RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        일본인 학습자의 한국어 발음 오류에 대한 종적 연구 ― 자연 발화 데이터 분석을 중심으로

        이화진 ( Lee Hwajin ),하호빈 ( Ha Hobin ) 국어교육학회 2021 國語敎育學硏究 Vol.56 No.2

        본 연구는 일본인 학습자의 한국어 발음 오류를 일정 기간 동안 동일 학습자로부터 얻어낸 자연 발화 데이터를 통해 분석하는 것을 목적으로 한다. 기존의 연구가 대체로 연구자에 의해 가공된 데이터를 학습자에게 입력시킴으로써 이루어졌다면, 본 연구는 학습자가 통제되지 않은 환경에서 자유롭게 발화한 데이터를 대상으로 연구를 진행했다는 점에서 의의를 가진다. 자연 발화를 통해 검증한 일본인 학습자의 한국어 발음 오류는 대체로 기존 연구에서 언급된 내용들을 반영하고 있다. 중성 오류의 경우 초성 오류와 종성 오류에 비해 비교적 많이 나타나며, 그 가운데 고모음 간 대치가 가장 높은 비율을 차지한다. 초성 오류의 경우 평음 유기음 대치가 가장 많이 나타나며, 종성 오류의 경우 비음 간 대치가 가장 많이 나타난다. 한편 기존 연구에서 대표적인 오류 유형 가운데 하나로 규정하고 있는 개음절화의 경우 모든 학습자들에게서 두루 나타나지는 않으며, 오히려 종성 탈락이 그보다 높은 비율로 나타난다. 이는 종성과 관련된 한국어의 음절 구조 제약이 일본인 학습자에 의해 적용되지 못한 결과 나타난 현상으로 분석할 수 있다. This thesis aims to analyze Korean pronunciation errors of Japanese learner based on the spontaneous speech data obtained from each learner over a certain period. In most earlier studies, learners’ pronunciation errors tended to be analyzed based on manipulated data. In this thesis, however, the learners’ pronunciation errors are treated as part of the natural utterance. Japanese learners’ pronunciation errors in actual speech generally corroborate the conclusions of earlier research regarding certain phonological phenomena, such as the high vowel alternation, nasal consonant alternation, and alternation between aspirated and lax consonants. Some phenomena, however, require another perspective that analyzes the learners’ pronunciation errors. Open syllabification, which is the most typical type of error, does not occur frequently in the actual speech of Japanese learners, and final consonant deletion, which is not considered a representative type of error, is more common than open syllabification.

      • KCI등재

        중국, 일본, 베트남 학습자의 한국어 음절 말 자음군 발음 연구

        이화진(Lee, Hwajin),하호빈(Ha, Hobin) 중앙어문학회 2023 語文論集 Vol.96 No.-

        본고는 한국어 고급 학습자들의 음절 말 자음군 발화 양상과 거기에서 나타나는 특징을 종합적으로 비교 고찰하는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 중국, 일본, 베트남 학습자들을 대상으로 한국어 음절 말 자음군 발화 실험을 진행하였다. 실험 결과, 음절 말 자음군의 유형별 발화 오류율은 언어권에 상관없이 ‘유음계 > 비음계 > ㅎ계 > 폐쇄음계’의 순으로 나타났다. 그리고 체언의 어말에서는 모음이 결합할 때, 용언의 어간 말에서는 자음이 결합할 때 오류율이 높게 나타났다. 특히 용언 어간의 ‘ㄺ’와 ‘ㄿ’에 장애음이 연쇄하는 경우 [말다], [을다]와 같은 오류가 많이 나타났고, 용언 어간의 ‘ㄼ’에 비음이 연쇄하는 경우 [넘네]와 같은 오류가 많이 나타났다. 마지막으로 비음계 음절 말 자음군의 경우, 용언 어간 ‘앉-’에서는 오류가 거의 나타나지 않았고, 체언 ‘삶’에서만 오류가 많이 나타났다. 언어권별로 보면, 세부적으로 약간의 차이는 있으나 전체적으로 비슷한 오류 양상이 나타났다. This study aims to analyze the Korean syllable final consonant cluster which is spoken by advanced learners from China, Japan and Vietnam. Most learners tend to be confused about Korean syllable final consonant cluster - LC cluster > NC cluster > GC cluster > OC cluster - due to the complexity of consonant cluster simplification. In terms of substantives, a member of word final consonant cluster tends to be deleted in a wrong way for the followed vowel. The deletion of cluster member in this case is based on the convention of native Korean speakers reconstructs the word final syllable with a morphological boundary. In terms of predicates, a member of stem final consonant cluster tends to be deleted in a wrong way for the followed consonant especially in the occlusive sequences with LC cluster. The difference between both patterns correlates with the intuition about the morphological transition of an inflectional language such as Korean or Japanese.

      • KCI등재

        일본인 한국어 학습자의 이중모음 발화 오류 양상

        이화진 ( Lee Hwajin ),하호빈 ( Ha Hobin ) 연세대학교 언어정보연구원 2022 언어사실과 관점 Vol.57 No.-

        The main purpose of this study is to analyze the Japanese learners’ representations of Korean diphthong. The vowel pronunciation of Japanese learner tends to be focused on monophthong in most cases. In this thesis, however, a newer perspective on the vowel pronunciation of Japanese learner will be presented based on the analysis of Korean diphthong. Most Japanese learners pronounce Korean diphthong precisely with preceding glide ‘y’. In some cases, such as front vowel following sequence, the deletion of glide ‘y’ occurs in pronunciation. However, Japanese learners struggle with preceding glide ‘w’ causes glide deletion and the vowel coalescence that occurs in the segmental sequence by following back vowel. In the cases of glide ‘ɰ’, on the other hand, the glide tends to alter ‘w’ due to the lack of roundness in Japanese vowel system.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼