RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 韓國文學에 끼친 日本文學의 影響에 關한 硏究 : 1900年, 1910年代의 小說을 中心으로

        蔡壎 淑明女子大學校 1980 論文集 Vol.20 No.-

        This paper attempts to describe the influence of Japanese literature exercised upon the Korean literature in 1900 through 1910's. (For the purpose of this paper, "literature: is used to mean novels.) For more effective approach to the theme set for the paper, the writer first took closer look into the general backgrounds pertaining to the historical or circumstantial development and cultural basis that characteristically underlie the two countries' modern literatures. The period covered was typical in that Japan and Korea had a relationship formulated between themselves. Japan being the party who was "invading" and Korea being the party who was "being invaded." Japan, growing into a modern nation through opening itself to the outer world, was rapidly pulunging into the procession of transforming itself to a nation of imperialism from capitalism then on to that of militarism, stepping up its invasion of Korea and winning its wars with those nations who had a close relationship with Korea. Domestically, a certain stretch of period was marked for a fashionable rush a in translating the literary works of Euro-American novelists, and, such a rush was in accord with the national policy designed for ""westernization." In 1885 the first book "theorizing" Japan's modern literature was published along with the first piece of literary work itself. Concurrently with the said trend, the novels classifiable as belonging to the category of pseudo-classicism formed the main stream of Japan's literary world for more than 10 years. Coming into 1990's, the literary naturalism of Zola's teaching took its firm grip of influence over the Japanese literary activities, signaling the start of Japan's modern literature taking to its course of full-scale development. On the other hand, Korea who had been exposed to the rough tides for about 20 years since the spearhead of Japan's invasion reached its skin in 1875, was aroused to the national call for education and enlightenment; the importance of education was vigorously stressed since it was considered the source of national capability to retain its independence. With this general awarencess, a number of newspapers and periodical journals came to be published in Korea, and these publications started to carry sporadically the works of the form of "new novel" or "short story", after 1900. However, the general climate in Korean prevailed then was more loaded with the national determination to resist the invading force than with the feeling or interest for the literary piece of work. Likewise the Japan's modern literature that attained its formulation and growth under an extraordinary unique back ground of historical and cultural orientations, Korea's also started to sprout and grow under and extraordinary circumstantial development. Accordingly, no significant trace evidencing the influence of Japan's literature upon Korean literature could be found up until 1910 when Korean was taken over by Japan. A few cases of such evidence are traceable only coming into middle of 1910's. In this paper, attention was concentrated chiefly to the period covering a few years before and after 1900. The writer's paper to come will deal with what are studied for the period thereafter.

      • KCI등재
      • KCI우수등재
      • 늘봄 전영택(田榮澤) 논(論) : 초기 시대 문학의 특색을 중심으로

        채훈 忠南大學校 1970 論文集 Vol.9 No.-

        Jon, yong Taek is one of the characteristic writer of the Korean modern literature in the beginning period. Along with his theological study, he worked in literatute and during his priesthood he continued his literary work. His literary activity could be roughly divided into three periods as following; former period(1919--1926), middle period(1927--1945)and latter period(1946--1968). This thesis dealt with his former period works first of all and got conclusion as following three stages. The 1st stage(from the publication of “Chong-Jo”to the March-1st-Movement)…He wrote 2 fictions, the theme of which mainly deals with death. The 2nd stage(From the March-1st-Movement to the 2nd visiting of Japan for the theological study)- He wrote 5 works, the theme of which deals with the biographical tendency of his wife and him with background of the March - 1st -Movement. The 3rd stage(From the graduation of the theological study to the publication of “Spring of Life” back in homeland)--He wrote 5 works, the theme of which based on humanism or christian philanthropy and this tendency became the main stream of his succeeding literary works.

      • 解禁作家들의 滿州認識에 대하여

        채훈 淑明女子大學校 1992 論文集 Vol.32 No.-

        I published Research on Korean Literature in Manchuria under Japanese Rule in 1990. As a sequel to that study, I examine how the ban-lifted writers recognized Manchuria. I analyze 10 novels of the ban-lifted writers dealing with Manchurian life. As a result of the research, I classify their recognition of Manchuria into 4 types. They are as follows. ① Manchuria as a base for ideology activity : The novel of Han, Seol Ya shows that quite a large number of Korean people rushed to Manchuria for survival, where, however, they were harassed by the Japanese and the Chinese. In order to overcome oppressions Han emphasizes the importance of the unity of the laborers and the solidification of the system based on ideology. ② Manchuria as a foundation for a new life : Though the emigrants underwent hardships in Manchuria, they could not help emigrating from the uprooted Korea for a new life. Lee, Tae Joon and Hyun, Kyung Joon depict this situation in their peculiar ways. ③ Manchuria as Utopia : Almost all the emigrants had lived a miserable life : nevertheless, Jung, In Taek considered Manchuria as an ideal land advocated by Manjukuo(puppet govern-ment under Japanese rule). This fact shows that he must have distorted and misrepresented the reality of Manchuia. ④ Manchuria after the surrender of Japan : The moment Japan was defeated in World War Ⅱ, Manchuria was thrown into confusion. The emigrants had no confidence to live in Manchuria due to a sense of insecurity and waited eagerly for returning home. Kim, Man Son described this state of affairs with composure. As above mentioned, the ban-lifted writers' recognition of Manchuria shows much differences according to the rapidly changing situations. On the whole, their works reveal a lot of varieties, but, regrettably, they show the limited and narrow viewpoints, too. In the years ahead, I will try to compare the recognition of Manchuria of the writers stayed in Manchuria between 1930 and 1940 with that of the ban-lifted writers.

      • 在滿韓國文學硏究 : 1945년까지의 小說을 中心으로 About the novels until 1945

        채훈 淑明女子大學校 1990 論文集 Vol.30 No.-

        This treatise is written under the purpose to reveal the precise reality of the Korean Literature in Manchuria. For more efficient accomplishment of the task, I tried to examine such questions related to the subject as following : 1. When and how did Korean people move into Manchuria, and what were the lives of the emigrated people? 2. How did the Korean people emigrated to Manchuria create and develop the Korean Literature, and by whom and in what way the tradition of the literature was succeeded? 3. The Korean Literature in Manchuria has been led by such well-known writers as Ahn Soogil, Kang Gyeongae and Kim Changgol. How did they recognize the reality of Manchuria and reflect it on their works? 4. How much significance the Korean Literature in Manchuria has in the history of the modern Korean Literature? As a result of the research, I reached such conclusion as follows : The Korean Literature in Manchuria was formed by many Korean intellectual and writers who emigrated to Manchuria after the `Manchukuo' established in 1932. Among the outstanding and noticeable writers are Ahn Soogil, Kang Gyeongae, Kim Changgol and the like. Although their attitude in recognizing the reality and their characteristics of works were somewhat different, they embodied the painful and miserable lives of the emigrated Korean people through their novels. Among those writers, especially Kang Gyeongae and Kim Changgol wrote their novels on the base of ideology in their early days. But as time went on, they tried to be detached from ideology, and to describe dally lives objectively. That was because they were oppressed heavily by Japanese and Manchukuo rule, and the only medium to make their writings public was Mansonilbo governed by `Manchukuo'. It was highly praiseworthy that they resisted the `Manchukuo' and Japan by stopping writing. Furthermore, it is greatly desirable that their works have the right place in the history of the modern Korean Literature.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼