RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI우수등재

        의외성에 대한 대안적 고찰 : 한국어를 바탕으로

        정해권 한국언어학회 2018 언어 Vol.43 No.1

        Jeong, Haegwon. 2018. A Note on the Mirativity in Other Views Based on Korean. Korean Journal of Linguistics 43-1, 129-152. Mirativity was proposed by DeLancey(1997) as an independent semantic and grammatical category that represents new or unexpected information. However previous definitions of mirativity have some limitations and cause misunderstanding, so it is redescribed as 'a state between proposition and integrated knowledge' for this study. Three attributes and their values are proposed, i) correlativity between the expectation of .integrated knowledge and the contents of proposition, ii) immediacy which is interval between realization and utterance, and iii) objectivity in utterances or narratives oriented to the speaker, the listener, or the audience. They are mutually exclusive dimensions of mirativity. Thus, it is confirmed that mirativity is an independent grammatical category and is distinguished from other related categories, such as exclamative, evidentiality, and epistemic modality. (Hankuk University of Foreign Studies)

      • KCI우수등재

        한국어 자향성에 대한 탐색적 연구

        정해권 한국언어학회 2020 언어 Vol.45 No.2

        Jeong, Haegwon. 2020. An Exploratory Study on Egophoricity in Korean. Korean Journal of Linguistics 45-2, 351-372. There is no grammatical person category in Korean. However, many person constraints of grammatical elements were discussed in the person-agreement perspective. Particularly in Meddle Korean, a verbal suffix -o- that was associated with the first-person subject in declaratives and the second-person subject of interrogatives has been treated as a type of person system. However, these are consistent with the canonical default distributions of egophoric markers representing primary knowers with privileged access to discourses. Egophoricity have begun to be described in terms of conjunct/disjunct oppositional system and canonically responds to the speaker in statements and addressee in questions. This is used similarly to logophoric markers of embedded clauses in reported contexts, but is distinguished by the fact that it expresses additional pragmatic meanings such as volition, ownership or certainty. Other suffixes like -ullay, -kess- or nun in present-day's Korean could also be analyzed as egophoric markers. (Hankuk University of Foreign Studies)

      • KCI등재

        한국어 진행상과 결과상의 습득 연구 -‘-고 있-’과 ‘-어 있-’을 중심으로-

        정해권 한국국어교육학회 2019 새국어교육 Vol.0 No.118

        Purpose:This paper aims to suggest a pedagogical path on the progressive and resultative aspects based on their typological acquisition. Methods:Aspect Hypothesis was proposed to explain the acquisition of the past tense and the progressive aspect and the developmental sequences of them because of linguistic differences. Korean has a aspectual system in which not only the progressive but also the resultative, and types of the resultative aspect are classified into the subjective, the objective, and the possessive/oblique resultatives based on linguistic typology. Results:As a result of this study, foreign learners of Korean firstly learned the progressive that occurs simultaneously with the utterance situation, and acquired the resultative according to the implicational hierarchy commonly found in various languages. In other words, developmental sequences of Korean aspect are the progressive -ko iss2-, the objective resultative -hi-e iss-, the subjective resultative -e iss-, and the possessive/oblique resultative -ko iss1- respectively. Conculusion:Since these results reflect universal features of cognition, it is recommended that prepare to teach aspects of Korean based on a onomasiological approach and the linguistic typological facts. 목적:본고는 언어유형론적 관점에서 한국어 진행상과 결과상을 습득과 교육 방향에 대해 논하고자 한다. 방법:언어 간 차이로 인해 목표어의 시제와 상을 배우는 데 많은 어려움이 있으므로 상 가설이 제안되어 과거 시제와 진행상의 습득과 발달 과정을 설명하고자 하였다. 하지만 한국어는 기본적으로 진행상과 결과상이 대립을 이루는 상 체계를 가지며, 언어유형론적으로 결과상은 주어 결과상, 목적어 결과상, 소유/부사어 결과상으로 구분되어 각 유형에 대응하는 상 표지가 사용되고 있다. 결과:본 연구의 실험 결과에서 외국인 한국어 학습자들은 발화 상황과 동시에 일어나는 진행상을 가장 먼저 배웠고, 결과상은 여러 언어에서 공통적으로 발견되는 함축적 위계(목적어> 주어 > 소유/부사어)를 따라 습득하였다. 다시 말해 한국어 상의 발달 절차는 진행상 ‘-고 있2-’, 목적어 결과상 ‘-히-어 있-’, 주어 결과상 ‘-어 있-’, 소유/부사어 결과상 ‘-고 있1-’의 순서로 나타났다. 결론:이 결과는 인지의 보편적 자질을 반영하므로 한국어 상을 효율적으로 가르치기 위해 오노마지올로지 접근과 언어유형론적 사실에 근거한 문법 교육이 마련될 필요가 있음을 보여준다.

      • KCI등재

        Processing and Acquisition of Korean Passive Voice by Chinese L2 Learners

        Haegwon Jeong (정해권) 국제한국어교육학회 2014 한국어 교육 Vol.25 No.2

        정해권. 2014. 중국인 제 언어 2 학습자의 한국어 피동태 처리와 습득. 한국 어교육 25-2: 165-186. 본 연구는 시각적 상황 정보에 대한 음성 문장 자극을 제시하는 그림-문장 검증 과제를 통하여 한국인 모국어 화자와 중국인 제2언어 학습자의 정확도와 반응속도를 비교하였다. 기존 연구에서 통사 적 차이로 인해 피동문 처리가 능동문보다 더 어려운 것으로 나타났다 (Mauner et al. 1993). 또한 모국어 화자는 피동작주가 여격으로 나타난 피동문(예: "오빠에게 잡혀요.")을 동작주가 주격으로 나타난 유형(예: "언니가 잡혀요.")보다 어려워한다고 보고되었다(정해권·이선영 2013). 본 연구에서 (1) 모국어 화자는 전반적으로 빠르고 정확하게 처리하였으며, 중국인 학습자는 숙달도 증가에 따라 전형적인 U자형 발달을 보였고, (2) 모국어 화자는 주격 피동문을 여격 피동문보다 더 빠르고 정확하게 처리 하였지만, 중국인 학습자는 이와 반대로 여격 피동문을 더 잘 처리하였다. (3) 이는 중국인 학습자들이 모국어 화자와 달리 모국어 전이를 통해 어순 및 동형 사상 전략을 이용하거나 격조사의 기능을 정확히 습득하지 못한 것으로 해석할 수 있다. 따라서 효율적인 한국어 피동문 교수를 위해서 피동문에서 나타나는 각 문법 형태소의 기능과 의미, 그리고 피동 표현의 다양한 유형간에 나타나는 용법의 차이를 학습자들이 좀 더 정확하게 알아차릴 수 있도록 교수할 필요가 있다. (Hankuk University of Foreign Studies)

      • KCI등재

        초급 명사-동사 어휘망에 근거한 한국어 어휘 교육의 개선 연구

        정해권 우리말교육현장학회 2021 우리말교육현장연구 Vol.15 No.1

        정신 표상으로서의 어휘 항목은 무작위로 배열되지 않고 서로 연결된 망을 구성하는데, 의미장과 관련된 어휘망은 심리적 실재로 실험적으로 검증되었다. 이러한 어휘망은 문장에서 동사와 명사의 통합 관계를 통해 찾을 수 있다. 본 연구에서는 형태 주석된 세종말뭉치에서 초급 어휘 목록에 있는 90개의 동사와 그와 공기하는 일반 명사를 자료로 검색하였다. 그리고 가장 자주 연관된 동사와 명사를 의미망으로 분석된다. 그 결과 45개의 기초 동사와 관련된 일반 명사의 27개를 선정하여 어휘망을 구성하였으며 일부 중급 또는 고급으로 불일치 수준이 평가되었다. 효과적인 어휘 교육을 위해서는 이해 가능한 입력이 반드시 필요하므로 어휘망에서 동사와 명사의 연어 관계를 기반으로 언어 교육을 위한 한국어 어휘 목록을 재설정해야 한다. Lexical items in mental representation are not arranged randomly but are composed of interconnected networks. Semantic networks are related to semantic fields and their psychological realities have been experimentally proven. These lexical networks can be found through syntagmatic relations between verbs and nouns in sentences. In this study, 90 verbs in a beginner’s-level vocabulary list and their co-occurring general nouns were searched in the Sejong corpus with morph-semantic annotated data. The most frequently associated verbs and nouns were analyzed as semantic networks. Consequently, a few general nouns associated with basic verbs were graded in mismatched levels as intermediate or advanced. For effective vocabulary teaching, comprehensible input is necessary. Therefore, the Korean vocabulary list for language teaching must be rearranged based on the collocational relations of verbs and nouns in lexical networks.

      • 한국어 정보 구조에서 테마-레마와 주제-평언의 분석 - 문두성과 대하여성을 바탕으로 -

        정해권 한국언어유형론학회 2022 언어유형론연구 Vol.7 No.1

        The terms ‘theme’ and ‘topic’ in information structure have been used without conceptual distinction. So there was conceptual confusion in many discussions. This paper suggests that it is necessary to analyze how the topic-comment structure introduced by Lambrecht(1994) is related to the theme-rheme structure discussed in Halliday(1967) in Korean sentences. Based on the fact that the most important property of the theme is sentence-initial and that of the topic is aboutness, it is pointed out that the sentence-initial constituent of a sentence is the theme and the topic is an active element about which new information is added to the listener. A preposed object with clitic -(n)un in the sentence-initial is analysed as not a topic but a contrastive focus in Korean. And the sentence-initial that represents the possessor and possession marked with -(n)un is not only a topic as a whole but also its possessor could be a topic.

      • 한국어 절대문의 시간 지시와 영형태

        정해권 한국언어유형론학회 2020 언어유형론연구 Vol.5 No.1

        In Korean that is an obligatorily tense marking language, the unconditional sentences have no tense or modality marker but the only sentential ending -ta. And the type of these sentences have several kinds of time reference, and are supposed to have a covert tense marker. However it does not satisfied conditions for zero morph which must have an exclusively expressed meaning in the tense system, so that can be interpreted as nothing. However in aspectual meanings, this sentential type has contrastiveness in the aspectual system with a portmanteau morpheme -nun- which is a cumulated tense-aspect marker and represents the non-past imperfective. So zero morph in verb predicates of unconditional sentences is a perfective aspect marker, but the adjective or copula predicates in these sentences have not a zero tense marker but a zero aspect maker.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼