RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • 공기압 실린더의 고장분석 및 신뢰성 시험기준에 관한 연구

        강보식(B. S. Kang),지상원(S. W. Ji),장지성(J. S. Jang) 한국동력기계공학회 2006 한국동력기계공학회 학술대회 논문집 Vol.- No.-

        Pneumatic Cylinders that are usually applied in the factory automation line have complicated failure cause because they are composed of various elements. In this paper, we performed FMMA(Failure Mode & Mechanism Analysis) and CMA(Criticality Matrix Analysis) of pneumatic cylinders, and then achieved FMECA(Failure Mode Effects & Critically Analysis) and QFD(Quality Function Development). On the basis of these processes, we can derive strategies for conducting reliability test with pneumatic cylinders.

      • KCI등재

        Assessing destination image via social network analysis: the case of the “Coastal Uncorked Wine and Food Festival”

        강보,L. Taylor Damonte,김영재,차은주 한국마케팅과학회 2018 마케팅과학연구 Vol.28 No.4

        Using social network analysis (SNA), this case study examines the image of a unique festival in a well-established tourist destination on the East coast of the United State of America, the Myrtle Beach area of South Carolina. SNA emphasizes the importance of constructing interconnectedness among concepts and knowledge networks in respondents’ minds. The technique visualizes complicated perception of tourists in a most simple but scientific way. Using concept maps and degree centralities derived from SNA, as well as dendrograms, this study provides insights on wine and food festival in Myrtle Beach Area. Together with cluster analysis, the SNA suggests unique contributions to the understanding of tourist behaviour in tourism destination research.

      • KCI등재

        은허갑골(殷墟甲骨) 각사사회연구(刻辭詞匯硏究)

        강보 성균관대학교 인문과학연구소 1996 人文科學 Vol.26 No.1

        一, 語彙는 사회발전을 가장 민감하게 반영하는 것이다. 殷商時代는 奴隸制時代였기 때문에 階級 關係를 반영하는 語彙가 적지 않다. 牧畜業이 발달하여 이 방면의 語彙도 수량은 비록 많지 않지만 사용 빈도는 대단히 높다. 盤庚 이후로는 農業이 이미 상당한 수준에 이르렀기 때문에 農作, 天象 방면의 語彙가 대량으로 나타났다. 殷人들은 迷信 意識이 비교적 깊어서 祭祀와 占卜이 시대적인 풍조가 되었다. 그래서 이 방면의 語彙가 대단히 많다. 殷王朝는 부단히 전쟁을 하였기 때문에 征戰에 관련된 단어가 상당히 큰 비중을 차지한다. 王公 貴胃들이 田獵를 좋아하였기 때문에 狩獵에 관련된 단어의 사용도 비교적 높다. 이 語彙들은 모두 殷商時代의 社會面貌를 비교적 명확하게 그려내고 있다. 二, 殷墟甲骨刻辭 語彙에는 이미 古代漢語 語彙의 기본꼴이 갖추어져 있다고 말할 수 있다. 전체적으로 볼 때, 實詞와 虛詞의 兩大分野가 이미 확연히 나누어져 있다. 實詞類에서는 稱名 計數의 필요성으로 말미암아 名詞의 수량이 가장 많고, 數詞의 사용 빈도가 가장 높다. 動詞의 수량은 많지 않지만 사용은 광범하다. 상대적으로 말해서 形容詞와 量詞의 수량은 매우 적으며 사용도 광범하지 못하다. 代詞(대명사)와 副詞가 항상 사용되었으며, 아울러 사용 정황에 따라 몇 개의 小類로 구분할 수 있다. 虛詞類에서는, 介詞의 사용 빈도가 가장 높고, 連詞의 사용은 지극히 적으며, 語氣詞는 겨우 萌芽 狀態에 있다. 三, 殷墟甲骨刻辭의 基本語彙 중 대부분은 보존되어 내려왔다. 만일 우리가 殷墟甲骨刻辭의 語彙를 基本語彙와 一般語彙로 구분한다면, 前者는 대부분 보존되었으며 그 중에는 현재까지 사용되는 것도 적지 않다. 四, 殷墟甲骨刻辭 語彙 중에서 절대다수를 차지하는 것은 單音節語이다. 그러나 人名, 地名, 官名, 時間, 天象 등을 표시하는데 사용된 語彙에는 조어법(構詞法)의 원칙에 따라 조합된 合成語가 일부 있다. 殷墟甲骨刻辭 중에는 單音節 單純語가 절대다수를 차지하지만, 그러나 사회의 부단한 발전과 사람들 인식 능력의 부단한 제고로 말미암아 單音節 單純語의 기초 위에서 二音節 혹은 三音節 合成語가 생겨나게 되었다. 殷墟甲骨刻辭 중에 소량의 合成語가 존재하는 것은 당연한 것이다. 이 合成語들은 대부분 名詞이며, 특히 人名, 地名, 官名, 時間 및 天象에 사용된 名詞들이다. 일반적으로 말해서 그것들은 聯合, 主謂, 動賓, 偏正 등의 方式으로 조합되어 이루어졌다. 殷墟甲骨刻辭 語彙 중 대다수는 單義이다. 그러나 一詞多義 現象도 소수 존재하고 있다. 그것은 詞義의 引申과 派生에 말미암는다. 물론 多義語의 여러 義項에는 공동의 의미 기초가 있다. 殷墟甲骨刻辭 語彙 중 일부 단어는 의미가 相同하거나 혹은 相近한데, 이것은 그것들의 사용 환경에서 알 수 있다. 同義語의 출현은 商代 말기에 쓰여진 書面言語가 이미 상당히 정밀한 정도에 도달하였음을 말해준다. 同形同音語 現象은 一詞多義 現象과 모양만 같을 뿐 실제로는 다른 것인데, 殷墟甲骨刻辭 중에서도 소수의 用例를 찾을 수 있다. 殷墟甲骨刻辭 語彙 중, 兼類語의 사용이 비교적 광범하며, 名動兼類가 가장 많다. 殷墟甲骨刻辭 語彙 중, 극소수의 詞組 구조는 이미 고정되었으며 사용 빈도도 비교적 높은데, 우리는 이를 成語라고 말할 수 있다.

      • 미래 교통환경변화와 철도기술정책 방향

        강보 배재대학교 공학연구소 2011 공학논문집 Vol.13 No.1

        최근 세계의 금융위기 이후 전 세계는 기존의 정보화⋅세계화라는 국제환경에서 온실가스 감축, 태양광 또는 풍력과 같은 신재생 에너지 등 저탄소 녹색성장이라는 새로운 글로벌 트랜드를 목격하고 있다. 이러한 환경속에서 우리나라의 교통정책도 대기오염, 교통체증을 유발하는 도로위주에서 철도투자를 강화하는 방향으로 정부정책이 선회하고 있으며, 친환경적이고 에너지 효율적인 철도건설을 이끌어나갈 미래의 철도기술정책이 중요한 시점에 있다. 선진외국에서는 미래사회의 폭증하는 교통수요를 소화해 내면서 동시에 친환경적 교통대안을 통한 삶의 질 확보라는 두 가지 측면을 다 고려하여 정책방향을 제시할 때 철도투자가 확대되는 추세가 있으므로 우리나라도. 철도산업과 같은 고부가치 창출이 큰 산업에 집중적인 투자를 통해 사회전반에 기술력을 확대하여 미래의 경쟁력이 있는 육상교통체계 구축을 위한 철도의 중요성을 재인식해야만 한다.

      • KCI등재

        국어 교과서에 수록된 북한 어휘의 비판적 고찰 -2007년 개정 교육과정에 따른 중2 국어 교과서를 대상으로-

        강보선 ( Bo Sun Kang ) 국어교육학회 2011 國語敎育學硏究 Vol.42 No.-

        본고에서는 2007년 개정 교육과정에 따라 개발된 15종의 국어 교과서에 수록되어 있는 북한 어휘의 적절성을 비판적으로 고찰하였다. 이를 위하여 교과서에 수록할 북한 어휘를 선정하기 위한 기준으로 교과서 북한 어휘가 학습 목표를 달성하는 데 도움이 되는가(합목적성), 통일 시대의 국어를 준비하는 데 기여하는가(유용성), 북한의 말과 글에서 자주 사용되는가(빈도성) 등을 설정하였다. 이 세 가지 기준에 따라 교과서 북한 어휘를 검토한 결과, 다음의 문제점을 확인할 수 있었다. 첫째, 남북 단어의 대응 관계를 정확하게 제시하지 않음으로써 학습자가 남북한 어휘 차이를 잘못 이해하도록 만드는 경우가 있었다. 둘째, 통일 시대의 국어를 준비하는 데 유용한 동형이의어를 매우 적게 수록하고 있었다. 셋째, 북한에서 더 이상 사용되지 않는 단어, 사전에 등재되어 있지 않은 단어가 수록된 경우가 있었다. 향후 남북한 어휘 차이 내용을 교과서에 다룰 때에는 위의 세 가지 기준에 적합한 북한 어휘만을 선정해야 할 것이다. This study investigated the appropriacy of North Korean vocabulary in the 15 different kinds of Korean textbooks developed in line with the revised Korean Language Curriculum in 2007. For this, I strongly suggested three criteria such that the North Korean vocabulary in textbooks are useful for learners to achieve their objectives (purposefulness), they contribute to Korean preparing the Korean Language for the unified Korea(usefulness) and they are frequently used in the spoken and written language of North Korean(frequency). The result of researches on the North Korean vocabulary of textbooks based on these three criteria, the following problems were discovered. First of all, the textbooks do not correctly present the relationship between South Korean vocabulary and the North Korean vocabulary, which it leads learners to misunderstand the vocabulary differences between the South Korean vocabulary and the North Korean vocabulary. Secondly, there are only a few homographs used in the textbooks even though they are useful for the preparation the Korean Language that can probably be used in case of the unification of two Koreas. Third, there are some words that are not currently registered in the dictionary and not even used any more in North Korea. From now on, when we cover the contents on the vocabulary differences of South Korean and North Korean, it is necessary for the textbooks to contain those North Korean vocabulary which are appropriate to these three criteria.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼