http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
안세용(Se-Yong An),박정훈(Jung-Hoon Park),김정선(Jung-Sun Kim),오희국(Hee-Kook Oh),최중민(Joong-Min Choi) 한국정보과학회 1998 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.25 No.1B
최근에 많이 연구되어지고 있는 에이전트는 기존 응용프로그램들보다 뛰어난 유연성과 적응성을 갖고 보다 나은 서비스를 제공하고 있다. 또한 멀티 에이전트 시스템과 에이전트간 통신 언어를 이용하여 에이전트들이 서로 협동을 통해 공동의 목적을 달성하기도 한다. 본 논문에서는 멀티 에이전트 기술을 워크플로우 시스템에 적용하여 시스템 확장의 용이함과 작업흐름의 유연성 및 환경변화에 대한 좀더 나은 대처 능력을 제공한다. 또한 에이전트 표준화 단체인 FIPA의 권고안을 수용하고 에이전트 통신 언어로 널리 쓰이는 KQML과 유사한 형태의 통신언어를 사용함으로써 다른 에이전트 시스템과의 협동 작업이 용이하도록 구현하였다.
전자문서교환(EDI)이 조직문화에 미치는 영향에 관한 연구
이성준,정인영,오희국 우송대학교 1997 우송대학교 논문집 Vol.2 No.-
This research paper will summarize about EDI and will explore the impacts that EDI has on the organizational culture. There are a few difficulties when an organization adapts EDI such as the fears and anxieties of adapting a new technology. Therefore, this paper will recommend an education and training for overcoming thefears and anxieties that the members of organization have toward adapting EDI. However, such an educational method must be within the boundary of an organizational culture, and it must be accepted by the members of organization without any resistance. This is only possible through communication skills. The important point is that the justification and stronger foundation of an organization must be based on the communication.