RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        K/Ka 대역에서의 LTCC를 이용한 송수신 겸용 L형태 광대역 원형 편파 안테나

        오민석,천영민,김성남,이종문,표철식,최재익,천창율,Oh Min-Seok,Cheon Yung-Min,Kim Sung-Nam,Lee Jong-Moon,Pyo Cheol-Sig,Choi Jae-Ick,Cheon Changyul 한국전자파학회 2004 한국전자파학회논문지 Vol.15 No.9

        본 논문에서는 LTCC(Low Temperature Co-fired Ceramic) 공정을 이용한 K/Ka 대역(20~21 GHz/30~31 GHz) 위성통신 송수신 겸용 L형태의 광대역 원형편파 안테나를 제안하였다. 이 안테나는 상대 유전율이 5.2인 LTCC 공정을 이용하여 제작되었으며 적층형 구조로서 다른 RF 회로와 집적화가 가능하다. 또한 LTCC을 이용하였으므로 가벼우면서 다른 RF 회로와의 집적화를 통해 손실을 줄일 수 있고, 전체적으로 시스템 크기를 줄일 수 있다. 본 논문에서 사용한 안테나는 모노폴 안테나의 구부러진 L형태의 간단한 구조로서 LTCC 공정상에서의 구현을 쉽게 하고 손실을 최소화할 수 있도록 하였다. The TX/RX broadband L-type circular polarization antenna using LTCC(Low Temperature Co-fired Ceramic) for satellite communication at K, Ka band(20~21 GHz/30~31 GHz) has been presented. This antenna has been analyzed in compensation for LTCC with relative permittivity 5.2 and could have been integrated with RF component. Also antennas on LTCC enable :o reduce loss of RF system due to integrate with RF circuits and to light weight, and thus, generally one can reduce size of the RF system. As the geometry of this antenna presented is made simple by L type of monopole antenna, it is easily manufactured by LTCC progress and enables to reduce loss.

      • KCI등재

        비만환자의 체성분 연구

        오민석,송태원,윤일지,Oh, Min-Suk,Song, Tae-Won,Yoon, Il-Ji 한방비만학회 2001 한방비만학회지 Vol.1 No.1

        Objectives: We want to understand body composition and states of obese patients and the clinical studies of obesity attribute to Dept. of Oriental Rehabilitation Medicine. Methods : The clinical studies were done on 42 cases of obese patients who were treated by obesity clinic in Dept. of Oriental Rehabilitation Medicine Dae-Jeon Oriental medical hospital in Dae-Jeon University from May 2000 to September 2000. We checked body composition using Inbody3.0. Results : Sexual ratio on this report is 1:4.98(male: female). Abnormal eating is Major cause of obesity that has caused orthopedic disease. Increasing of BMI, fluid, protein and mineral mass decrease.

      • KCI등재

        안면골 골절의 발생 양상에 관한 7년간의 추적조사연구

        오민석,김수관,김학균,문성용,Oh, Min-Seok,Kim, Su-Gwan,Kim, Hak-Kyun,Moon, Seong-Yong 대한악안면성형재건외과학회 2007 Maxillofacial Plastic Reconstructive Surgery Vol.29 No.1

        This report constitutes a 7-year study of facial fractures based on a series of 616 patients who were treated for facial fractures as in-patients at Chosun University Dental Hospital between 1998 and April 2005. The following results were obtained : 1. The ratio of men to women was 5 : 1. 2. The major etiological factors were falls (36.2%), traffic accidents (23.4%), punches (18.1%), sports (8.3%), and accidents related to work (2.8%). 3. They were most frequent in the second (28.8%), first (26.6%), and third (12.3) decades, in that order. 4. The sites of frequent mandible fracture are the symphysis (32%), left mandibular angle (25.3%), and right mandibular angle (10.9%). 5. The most frequent maxillary fractures were zygomatic fractures (46.4%), Le Fort I fractures (28.8%), and Le Fort II (12.0%) fractures.

      • KCI등재

        효율적인 휴리스틱 계산 처리를 위한 가중치 기반의 선수행 A<sup>*</sup> 알고리즘

        오민석,박성준,Oh, Min-Seok,Park, Sung-Jun 한국게임학회 2013 한국게임학회 논문지 Vol.13 No.6

        경로 탐색은 인공지능의 매우 중요한 요소 중의 하나이며, 여러 분야에서 두루 쓰이는 과정이다. 경로 탐색은 매우 많은 연산이 필요하기 때문에 성능에 매우 중대한 영향을 미친다. 이를 해결하기 위해서 연산량을 줄이는 방식의 연구가 많이 진행되었고, 대표적으로 A* 알고리즘이 있으나 불필요한 연산이 있어 효율성이 떨어진다. 본 논문에서는 A* 알고리즘 중 연산 비용이 높은 노드 탐색 수 등 연산량을 줄이기 위해서 가중치 기반의 선수행 A* 알고리즘을 새롭게 제안한다. 제안한 알고리즘의 효율성을 측정하기 위해 시뮬레이션을 구현하였으며, 실험 결과 가중치를 이용하는 방법이 일반적인 방법보다 약 1~2배 높은 효율을 보였다. Path finder is one of the very important algorithm of artificial intelligence and is a process generally used in many game fields. Path finder requires many calculation, so it exerts enormous influences on performances. To solve this, many researches on the ways to reduce the amount of calculate operations have been made, and the typical example is A* algorithm but it has unnecessary computing process, reducing efficiency. In this paper, to reduce the amount of calculate operations such as node search with costly arithmetic operations, we proposes the weight based pre-processing A* algorithm. The simulation was materialized to measure the efficiency of the weight based pre-process A* algorithm, and the results of the experiments showed that the weight based method was approximately 1~2 times more efficient than the general methods.

      • KCI등재

        Fault Management in Crossbar ATM Switches

        오민석,Oh Minseok Korea Information Processing Society 2005 정보처리학회논문지 C : 정보통신,정보보안 Vol.11 No.1

        다중채널 스위치는 ATM (Asynchronous Transfer Mode)로 널리 사용되는 스위치 구조이며, 스위치의 내부에 장애에 대한 내성(tolerance) 을 구현할 수 있는 것으로 알려져 있다. 예를 들어, 하나의 다중 채널 그룹에 속하는 링크에 장애가 있을 경우, 장애 링크로 통과하려는 트래픽을 여분의 링크가 책임을 질 수 있게 할 수 있다. 스위치 소자에 발생하는 장애는 ATM 셀을 잘못 라우팅하거나 출력단에 도달하는 셀의 순서를 뒤바꾸게 할 수 있다. 본 논문에서는 다중 채널 크로스바 ATM 스위치에 적용할 수 있는 두 가지의 장애 위치 확인 알고리즘을 제안한다. 첫 번째로 제안하는 최적 알고리즘은 시간적으로 최상의 성능을 보여주지만, 계산상으로는 복잡하게 되어 결과적으로 실제 구현이 어려울 수 있다. 이러한 문제점을 해결하기 위해 최적의 알고리즘보다는 계산상으로 보다 효율적인 온라인 알고리즘을 제안한다. 두 알고리즘의 성능은 시뮬레이션을 통해 검증한다. 온라인 알고리즘은 랜덤 트래픽 및 버스티(bursty) 트래픽에 대해 거의 최적에 가까운 성능을 보여 준다. 한편, 제안된 알고리즘으로 장애론 찾아낼 수 없는 경우가 있는데, 그에 대한 열거 및 원인을 제시한다. 끝으로 장애 위치 확인 알고리즘을 이용해서 찾은 장애를 우회하기 위해 행과 연을 추가하는 장애 복구 알고리즘을 제안하다. The multichannel switch is an architecture widely used for ATM (Asynchronous Transfer Mode). It is known that the fault tolerant characteristic can be incorporated into the multichannel crossbar switching fabric. For example, if a link belonging to a multichannel group fails, the remaining links can assume responsibility for some of the traffic on the failed link. On the other hand, if a fault occurs in a switching element, it can lead to erroneous routing and sequencing in the multichannel switch. We investigate several fault localization algorithm in multichannel crossbar ATM switches with a view to early fault recovery. The optimal algorithm gives the best performance in terms of time to localization but it is computationally complex which makes it difficult to implement. We develop an on-line algorithm which is computationally more efficient than the optimal one. We evaluate its performance through simulation. The simulation results show that the Performance of the on-line algorithm is only slightly sub-optimal for both random and bursty traffic. There are cases where the proposed on-line algorithm cannot pinpoint down to a single fault. We enumerate those cases and investigate the causes. Finally, a fault recovery algorithm is described which utilizes the information provided by the fault localization algorithm The fault recovery algorithm providesadditionalrowsandcolumnstoallowcellstodetourthefaultyelement.

      • KCI등재

        모순어(矛盾語)의 형태(形態)와 의미(意味)

        오민석(吳玟錫) ( Oh Min-seok ) 한국어문교육연구회 2020 어문연구(語文硏究) Vol.48 No.1

        모순어는 하나의 언어 단위가 공시적으로 의미 대립성을 보이는 다의어다. 이 글에서는 모순어를 판정할 때 고려할 사항들을 형태와 의미를 중심으로 살펴보고 정리해 보았다. 우선 선행연구들의 목록을 정리하고 이 가운데 이질적인 항목을 추리는 과정을 통해 목록의 균질성을 도모했다. 모순어라는 언어 단위는 내부를 분석할 수 없음을 ‘전부-전무’, ‘밤낮’, ‘길흉’ 등을 통해 확인했다. 그리고 모순어의 판정은 형태가 아닌 의미에 집중해야 함도 ‘우연찮다’, ‘어쭙잖다’ 등을 통해 확인했다. ‘-잖/찮-’의 형태가 모순어의 의미 대립성을 파악하는 데 혼란을 줄 수 있기 때문이다. 한편 모순어를 판정할 때 모순어의 형성 기제를 생각해 보지 않을 수 없다. 이를 위해 부정서술어와의 공기어가 보이는 의미 변화를 통해 의미의 전염 양상을 살펴보고 ‘빌리다’ 류 어휘들을 통해 동시성을 살펴보았다. 마지막으로 담화 차원에서 단발성 모순어의 존재를 ‘죽다’, ‘죽이다’, ‘잘하다’ 등을 통해서 확인했는데 한국어 모순어를 입체적으로 이해하기 위해서는 이들을 보다 잘 이해할 필요가 있다. In this paper, we have looked at the grammatical characteristics that would be considered in defining what Korean contronymy is, internal-contrariness in a single linguistic unit, word, phrase, sentence. Looking at the list of preceding studies, we reconfirmed that contronymy is polysemy and through “jeon-bu(full)-jeon-mu(nothing)” and “bamnat(night-day)”, “gilhyug(good-ill luck)” the contronymy should not be internally analyzed for a single linguistic unit. It also confirmed that in order to define contronymy, each-opposite meanings in a single linguistic unit should be looked at through “uyeon-chanh-da (being accidental)” and “eojjup-janh-da (clumsy)”, and that the contradiction should be checked not in the form as ‘-잖/찮’ but in the meaning of words. We looked at the contagion from negative predicate and concurrency with “billida(rent)”-type words as the basis for the formation of controymy. By confirming the existence of one-time contradictory words at the discourse level, such as “jugda(die)”, “jugida(kill)” and “jal-hada(do well)” which were not paid attention in preceding studies, we will be able to understand the Korean contronymy in full.

      • 열차운행효율화를 위한 운전관계 사규에 대한 연구

        오민석(Min-Seok Oh),김호순(Ho-Soon Kim),정도원(Do-Won Jeong) 한국철도학회 2010 한국철도학회 학술발표대회논문집 Vol.2010 No.7

        Railway is facing a new era by the remarkable technology-intensive development of railways in the rolling stock and track, trains and infrastructure facilities. But the relevant provisions of the regulations for the various driving speed limit accept most of the past rules and it is desperately needed to realize the efficiency of the train operation. In addition, because the rules that drive too many treats of redundancy(the same information is duplicated in the other company policy provisions), they can cause confusion among employees, and also because of the contents of the detailed provisions dealing with almost same regulations, they can cause probable failure and big accident. In this study, the relevant provisions of the current rules are analyzed and overcome problems to improve efficiency and duplicated contents of relevant provisions to drive trains are merged. Also by reorganization of complex speed limits, we can understand easily when even the unusual situation and make a simple decision to prevent accidents. As a result, we can establish the system by doing subsequent actions quickly and accurately.

      • NGD 함량에 따른 단기 추진제의 연소 특성 연구

        오민석(Minseok Oh),주형욱(Hyeong-uk Joo),권태수(Tae soo Kwon) 한국추진공학회 2016 한국추진공학회 학술대회논문집 Vol.2016 No.12

        본 연구에서는 단기 추진제에 NGD를 A%, B%(2A=B) 추가하여 추진제를 제조 하였다. 그리고 추진제 연소속도에 영향을 주는 인자인 잔류용제와 수분 및 휘발분, 추진제 Grain크기를 분석하여 비교하였다. 또한 제작된 NGD-A%추진제와 NGD-B%를 Closed Bomb Test를 통해 연소특성을 비교하여 확인 하였다. 그 결과 동일체적에서 NGD-B% 추진제가 시간당 가스발생양이 더 많음을 확인하였다. In this study, manufacturing the Single Base propellant using a Nitroguanidine(NGD A%, NGD-B%, 2A=B). The Factors affecting the combustion rate are Moisture and Volatiles, Residual Solvents, Dimension. These Factors were analyzed and compared. Also, NGD-A% propellants and NGD-B% propellants were compared with Closed Bomb Test. As a result, It was confirmed that the amount of gas generated per hour is larger than NGD-B% propellans in the same volume.

      • NGD 함량에 따른 단기 추진제 특성 연구 Ⅱ

        오민석(Minseok Oh),장정은(Jungeun Jang),주형욱(Hyeong-uk Joo),권태수(Tae soo Kwon) 한국추진공학회 2017 한국추진공학회 학술대회논문집 Vol.2017 No.5

        본 연구에서는 단기 추진제에 NGD를 A%, B%(2A=B) 추가하여 추진제를 제조 하였다. 그리고 추진제 연소속도에 영향을 주는 인자인 잔류용제와 수분 및 휘발분, 추진제 Grain크기를 분석하여 비교하였다. 또한 제작된 NGD-A% 추진제와 NGD-B%추진제를 시험 사격을 통해 비교하였다. 그 결과 NGD-A% 추진제가 유사 압력에서 NGD-B% 추진제보다 높은 속도를 나타내는 것을 확인 하였다. In this study, manufacturing the Single Base propellant using a Nitroguanidine(NGD A%, NGD-B%, 2A=B). The Factors affecting the combustion rate are Moisture and Volatiles, Residual Solvents, Dimension. These Factors were analyzed and compared. Also, NGD-A% propellants and NGD-B% propellants were compared with firing test Test. As a result, NGD-A% was confirmed to have a higher speed at a similar pressure than NGD-B% propellants

      • KCI등재

        전복의 수사학: 토마스 킹의 『한 좋은 이야기, 그 이야기』

        오민석 ( Min Seok Oh ) 한국영미문화학회 2009 영미문화 Vol.9 No.3

        Canadian aboriginal people have a long history of `internal colonialism.` Thomas King`s text shows us the rhetoric of subversion based upon its diverse strategies of discourse. The strategies are focused on the textual politics which disturb, decenter, deterritorialize, and trick the Euro-centered discourse which has been the colonizer`s. As Mikhail Bakhtin coined, verbal signs are the arena of class struggle. On the text of Thomas King, the discourses of the colonizer and the colonized cross and recross conflicting with each other. Firstly, Thomas King rewrites the narratives of the Europe in terms of the aboriginal people. Especially for the aboriginal people, narratives have been very significant spaces to appropriate and explicate the world. In his text, for example, he rewrites the Western creation story and converts it into an aboriginal version, which is the supplement and substitution of Euro-centered discourse with the aboriginal one. This is a trope of trope. He replaces the master trope of Europe by the trope of the slave. Secondly, he brings tricksters in his texts represented by coyotes. The coyotes in his text, like Signifying Monkey, fool, laugh, and trick the discourse of the colonizer and make cracks in the deep core of the sign system of the Eurocentrism. They prize apart in various ways the signifier and the signified to deride the presence of unified and stable signs of Euro-centered ideology. Thirdly, Thomas King mixes reality with fantasies, which serve to dismantle the fixed authority of master narratives. Bringing fantasies, he shows the fact that the Western discourses like the other discourses are constructs of signs. He reveals the unstability of the master discourse crossing the authoritative reality with various fantasies. In conclusion, albeit his hands are on the wheel of the aboriginal identity, his car is like David rushing against Goliath which is Eurocentric discourse. But his David is full of transformation, play, derision, and mockery of coyotes instead of stone.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼