http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
무유도 초전도 한류 코일의 층간 간격에 따른 전자기적 특성 연구
양성은(Seong Eun Yang),박동근(Dong Keun Park),김영재(Young Jae Kim),장기성(Ki Sung Chang),안민철(Min Cheol Ahn),고태국(Tae Kuk Ko) 대한전기학회 2009 대한전기학회 학술대회 논문집 Vol.2009 No.7
Superconducting fault current limiters (SFCLs) provide one of the most effective solutions to cope with enormous increase of fault current level. The 13.2 ㎸/ 630 A class resistive SFCL using coated conductor (CC) was developed and its short-circuit test was successful. Successful commercialization of the SFCL requires that no loss is produced by impedance of limiting coil during normal operation. Since the limiting coil consists of inner layer and outer layer, gap length between the layers is an important parameter to analyze the electromagnetic characteristics of coil. This paper deals with the electromagnetic characteristics of coil according to gap length through the simulation and analysis in comparison with experiment results.
단위 명사간 보-술 관계를 이용한 한국어 복합 명사의 문장 복원
양성일 ( Seong-il Yang ),김영길 ( Young-kil Kim ),서영애 ( Seo Young-ae ),박은진 ( Eun-jin Park ),나동렬 ( Dong-yul Ra ) 한국정보처리학회 2007 한국정보처리학회 학술대회논문집 Vol.14 No.1
한국어 문장의 구성은 명사, 동사와 같은 내용어와 조사, 어미와 같은 기능어로 크게 나눌 수 있다. 문장의 핵심적인 의미 전달은 내용어에 의해 이루어지며, 한국어 명사구의 경우 잦은 기능어의 생략으로 명사 나열에 의한 복합 명사가 발생된다. 이렇게 발생되는 복합 명사를 구성하는 단위 명사들은 일부 문장 성분을 생략시켜 발생된 것으로, 생략 성분의 복원에 의해 본래의 문장 형태를 추정할 수 있다. 한국어 복합 명사의 경우, 생략되는 문장 성분은 대부분 접사, 조사와 같은 기능어로 국한되며, 기능어의 복원은 단위 명사 간의 격 관계와 의미 관계를 분석하여 이루어질 수 있다. 본 논문에서는 단위 명사간의 보-술 관계를 이용하여 복합 명사를 구성하는 단위 명사 간의 의존관계를 추정하고, 추정된 의존 관계에 의해 생략된 격조사와 용언화 접사를 복원하는 방법을 제안한다. 구조 분석에서 사용되는 의미 격틀에 의해 결정되는 격 관계는 격조사와 용언화 접사의 복원을 결정하며, 올바른 본래의 문장 표현 복원을 위해 관형격 조사와 관형격 어미를 비롯한 특별한 형태의 복원은 통계 정보와 휴리스틱 규칙으로 결정한다.
재고미의 가공처리에 따른 in vitro, in situ 소화율 및 발효성상 평가
양성재,정은상,김한빈,신택순,조병욱,조성근,김병우,서자겸,Yang, Sung-Jae,Jung, Eun-Sang,Kim, Han-Been,Shin, Taek-Soon,Cho, Byung-Wook,Cho, Seong-Keun,Kim, Byeong-Woo,Seo, Ja-Kyeom 한국유기농업학회 2018 韓國有機農業學會誌 Vol.26 No.2
This study was conducted to evaluate the effect of different processing of rice on rumen fermentation in in vitro and in situ experiments. Different processing treatments (extruding, roasting, and steaming) were used in this study and all treatments were ground through a cyclone mill (Foss, Hillerød, Denmark) fitted with a 1 mm screen. Non-treated rice was considered to a control substrate. Then, all treatments were used in in vitro and in situ experiments. Total gas production and dry matter digestibility in control were lower than any other treatment at all incubation times (P<0.01). The lowest ammonia nitrogen ($NH_3-N$) concentration was observed in control among treatments at 6, 12, and 24 h incubation (P<0.01). Extruding had a highest total volatile fatty acids (VFA) concentration at 6, 12 h incubation (P<0.01) and Steaming exhibited a highest total VFA at 24 h (P<0.01). The lowest total VFA concentration was observed in control at 6, 12, and 24 h (P<0.01). In an in situ, The highest value of soluble fraction, degradation rates, effective degradability was observed in extruding (P<0.01). It was considered that feed processing increased dry matter digestibility, total VFA concentration, and decreased pH as well as $NH_3-N$ concentration indicating that processing may increase nutrient degradation of rice in the rumen. 본 연구에서는 재고미의 사료가치 평가를 위해 무처리(Control)를 비롯한 Extruding, Roasting, Steam 처리구들의 영양소 성분분석, in vitro 소화율, in situ 소화율을 분석하였다. In vitro 실험에서 Extruding은 건물 소화율과 gas 발생량이 타 처리구에 비해 상대적으로 높았고, 가장 낮은 pH를 보였으며, 특히 배양 시간 초기에 소화가 신속히 발생하였다. $NH_3-N$ 함량은 배양 6 h 이후에서 Control이 Extruding, Roasting, Steam에 비해 유의적으로 높은 값을 보였고, 이는 가열처리된 단백질의 반추위 미생물의 이용성 저하에 따른 결과로 보이나, 더 정확한 결과를 위해 건물 소화율 분석뿐 아니라 CP 소화율 분석이 필요할 것으로 사료된다. VFA 발생량에서는 Extruding이 다른 처리구들에 비해 배양 6, 12 h에서 유의적으로 높았는데 이는 Extruding 처리구의 분해가 배양 초기에 주로 이어져 발생한 결과로 추정된다. 전분을 발효시키는 박테리아에 의해 높은 비율로 생산되는 propionate 증가 폭에서도 같은 경향을 보였다. In situ 소화율은 in vitro의 소화율과는 다소 차이가 있는 것으로 여겨지나, 이는 실험 방법에 대한 오차로 여겨질 수 있으며, ED(유효분해율)를 통해 in vitro 시험과 소화율의 경향성이 유사한 것을 알 수 있었다. 따라서 본 연구결과를 근거로 상대적으로 적합한 사료가공 처리방법은 무처리, Roasting 및 Steaming인 것으로 보여진다. 또한 무처리(control)의 경우 가공처리에 따른 추가비용 발생이 없으므로 경제적으로 유리할 것으로 판단된다. 재고미가 TMR의 원료로 이용될 수 있다면 국내에서 자급 가능한 사료원료로써 우수한 경제성을 지닐 수 있을 것이다.
박은진 ( Eun-jin Park ),양성일 ( Seong-il Yang ),김영길 ( Young-kil Kim ) 한국정보처리학회 2007 한국정보처리학회 학술대회논문집 Vol.14 No.1
매일 생성되는 웹 신문에서 독자가 접해보지 못한 단어는 독자의 이해를 돕기 위하여 괄호를 사용한다. 괄호를 사용하여 표기된 웹 신문의 한국어-영어 대역쌍은 특정 기사에는 출현빈도가 낮지만 전체적으로 여러 신문의 기사를 봤을 때, 최소한 한번 이상 출현하게 된다. 즉, 괄호 안의 동일한 영어 용어 두 개 이상의 문장을 최장일치법 알고리즘에 적용하면 한국어 단어 경계를 자동으로 인식할 수 있다. 본 논문에서는 이런 웹 신문의 괄호 표기 특성을 이용하여 한-영 대역어쌍을 추출하는 방법을 제안한다. 웹 신문 기사 43,648 건에서 최대 2,087개의 한-영 대역어를 추출하였다. 3 개의 서로 다른 테스트 그룹으로 실험한 결과 최대 84.2%의 정확도를 보였다.