http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
한승희 한양대학교 동아시아문화연구소 2020 동아시아 문화연구 Vol.83 No.-
The purpose of this study is to examine the perception of Korea in Russia in the mid-19th century. This paper deals with the literary work 『The Battleship Palada』 written by Russian writer Ivan Goncharov about the Joseon in the mid 19th century. 『The Battleship Palada』 by Russian writer Ivan Alexandrovich Goncharov shows what a short impression Russia had on Korea before the treaty of amity. The work 『The Battleship Palada』 has three main meanings. It is the historical document first written about Korea in Russian literature, that records the first incident that Koreans and Russians have encountered on Korean territory, and the most detailed document about Korea more than 40 years ago before the Korean Studies in Russia started. Based on this, is to proceed with this study because it is important to find out the cultural origins of the relationship between Korea and Russia. However, the study taking into account that this study did not identify Joseon with themselves due to the viewpoints Europeans had on Asia and errors in judgment and also the purpose of Russians’ visit was measuring. It is an interesting point that he boarded the Palada as secretary of Admiral Putyatin, but his sailing log was drawn from his gaze as a literary person, not a soldier. Goncharov’s writings are routine, sentimental, private, and automatic. He exposes his feelings in writing. He is a realist writer and describes in detail the experiences he has seen and experienced in Geomundo, the coast of Korea, and the East Coast. The attempt to realize the situation at that time following Goncharov’s gaze back to the mid-19th century will be a work to look into the first impression of Joseon felt by the Russians through the records of Joseon in 『The Battleship Palada』 and from this, the attitude and impression of Korea will be established. 본고는 19세기 중반 러시아의 한국 인식을 고찰하는 것에 연구 목적을 둔다. 러시아 작가 이반 알렉산드로비치 곤차로프의 『전함 팔라다』는 조러수호통상조약(朝露修好通商條約)이 체결되기 이전에 러시아가 한국에 대해 어떤 짧은 인상을 가졌는지를 보여준다. 『전함 팔라다』는 크게 세 가지 의의를 가진다. 한국에 대해 최초로 쓰인 러시아 문학이라는 점, 한국인과 러시아인이 한국 영토에서 만난 최초의 사건을 기록한 역사적 사료라는 점, 한국학이 러시아에서 생기기 40여 년 전에 한국에 대해 가장 자세하게 쓰인 사료라는 점이다. 이를 토대로 본고는 이 작품이 한국과 러시아 관계의 문화적 기원을 알아보는 데에 있어 중요하다고 판단하여 이 연구를 진행하고자 한다. 다만, 당대 유럽인들이 아시아에 대해 지녔던 관점, 조선에 대해 충분하지 못한 정보로 인한 판단 오류 등으로 조선을 그들 자신과 동일시하지 않았으며, 러시아인들의 방문 목적이 조선 영토 실측에 있었음을 참작하여 연구를 진행하였다. 작가가 뿌쨔찐 제독의 비서로 팔라다호에 승선했지만, 그의 항해일지가 군인이 아니라 문학가로서의 시선에서 그려졌다는 것은 흥미로운 지점이다. 그의 글은 일상적이고 감상적이며, 자동기술적이다. 그는 글에서 자신의 감정을 고스란히 노출한다. 그는 리얼리즘 작가로서 거문도, 조선 연안, 동해안 일대의 그가 보고 겪은 경험들을 자세히 묘사하고 있다. 19세기 중반으로 거슬러 올라가 곤차로프의 시선을 따라 당시 상황을 체현해보려는 시도는 『전함 팔라다』 의 조선에 대한 기록을 통해 러시아인들이 느꼈던 조선의 첫인상이 어떠했는지 들여다볼 수 있는 작업이 될 것이며, 이로부터 한국에 대한 태도와 인상의 시작을 정립해 볼 수 있을 것이다.
신성식(Sin, Sung-Sick),최영남(Choi, Young-Nam),유남재(Yoo, Nam-Jae) 강원대학교 산업기술연구소 2016 産業技術硏究 Vol.36 No.1
In this study characteristics of debris flow landslide were investigated on the focus of debris flow disaster occurred by heavy rainfall in 2013 at Goeun-ri around Kaeryoung Mt. in Chuncheon-si. Appropriate method for estimating scale of debris flow was investigated by comparing those values from soil loss by Universal Soil Loss Equation, debris flow yield rate obtained by field survey of investigating debris flow path from initiation and erosion to deposition and other methods. As results of this study, it might be an opportunity of contributing to construct the data base for determining the size of erosion control facilities in future.
許聖雨,申成植 東亞大學校 附設 情報通信硏究所 1995 情報通信硏究所論文誌 Vol.3 No.1
본 연구에서는 분리된 두 직교 다각형을 결합하여 분리되기 전의 직교 다각형을 복원하는 효율적인 알고리즘을 제안한다. 직교 다각형의 복원을 위해서는 일치되는 체인을 찾아야 되는데 이를 효율적으로 찾을 수 있는 알고리즘을 제시한다. 분리된 직교 다각형을 분리 형태에 따라 분류하였고, 분류에 따른 체인간의 성질을 규명하였으며, 그 성질들을 이용하여 알고리즘의 효율을 높일 수 있음을 보였다. 제안한 알고리즘은 크게 세 단계로 처리되는데 첫째 단계에서는 체인의 양 끝에 있는 꼭지점들의 상대 좌표를 이용하여 일치될 수 없는 체인을 제거하였고, 둘째 단계에서는 체인 간의 성질을 이용하여 또한 일치될 수 없는 것들을 제거하였으며, 마지막 단계에서는 남아 있는 체인들에 대해 수정된 문자열 검색 알고리즘을 이용하여 일치성 여부를 결정한다. 알고리즘의 수행 시간은 최악의 경우 O(n²)이나, 실험 결과에 의하면 평균 수행 시간이 O(n)이 됨을 볼 수 있었다.