RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        하디와 오세영의 불교적 상상력과 생태인식

        백원기(Baek, Won Gi) 한국동서비교문학학회 2013 동서 비교문학저널 Vol.0 No.28

        The purpose of this paper is to examine the ecological poetics in Thomas Hardy’s and Se-Yeong Oh’s poetry as an alternative to overcome the contradictions and absurdities of the modern times in the Buddhistic perspective. Buddhistic imagination is one of the important elements forming Hardy’s and Oh, Se Yeong’s poetic world. They have a deep concern about all beings in conflicts in a modern industrial society and also hope to realize the harmony and reconciliation among them. In particular, they feel other’s pain as their own one, not as an individual apart from others but as one originally identified with them. The Buddhistic ecology stresses that all beings interdepend and interpenetrate in complete harmony with one another. The pursuit of the aesthetic in terms of this perspective can be understood as the process for searching the alternatives to overcome the contradictions and absurdities of the modern times. In this vein, Hardy and Se-Yeong Oh try to overcome the divided aspects of the modern times through the recovery of the interdependent relationship between ‘self and other’ and between ‘human and the world.’ Their focal concern is the respect, sympathy, solidarity consciousness for all beings based on harmony and union in the interdependent circulating structure of ecosystem. Consequently, the poetics of Hardy and Se-Yeong Oh has a significant meaning as a practical discourse which aspires to get over conflicts and confrontation of their times and which hopes to realize the harmony and unity in the future.

      • KCI등재

        ‘영산재’의 미학적 세계와 게송의 의미

        백원기(Baek, Won Gi) 한국동서비교문학학회 2010 동서 비교문학저널 Vol.0 No.23

          The purpose of this essay is to trace the meaning and message of the diverse verses used in the Yeongsanjae procedures. The Yeongsanjae is a Buddhist ritual that represents the scene in which the Sakyamuni Buddha preaches The Lotus Sutra at Mt. Grdhrakuta, The ceremony is performed in hopes of leading the living and the departed into the joy of enlightenment and perpetual peace. It is also held when an important national event is planned to pray for the nation’s prosperity by unifying the people.   The Yeongsanjae is a multi-disciplinary cultural heritage that combines music, paintings, verse, and dance. Featured in the Yeongsanjae are the praising of the Buddha and practicing compassion for saving sentient beings with Beompae(Buddhist music), Jakbeopmu(Buddhist ritual dance) and ritual prayers (significant verses).   The various presentations of Buddhist music, dances, and recitation of ritual prayers all contain gratitude for Buddha";s blessing; the respect and care for all beings; and the will to save them. In particular, the succinct and implicative verses of ritual prayers in the Balwugongyang of the Sikdangjakbeop procedure aspire to practice the Bodhisattva’s ideal, ‘To aspire to supreme enlightenment and Buddhahood for oneself and all beings.’

      • KCI등재

        『형사법연구』를 통해 본 미수론의 현재와 그 미래

        백원기(Baek, Won-Ki) 한국형사법학회 2008 刑事法硏究 Vol.20 No.4

        Le Code pénal coréen réprime la tentative, mais seulement dans certains cas. Lorsque la tentative est punie, elle est sanctionnée des mêmes peines que l'infraction consommée. Le juge peut réduire la peine s'il ne s'agit que d'une tentative. En ce qui concerne les conditions de la tentative, il faut à cet égard distinguer deux catégories de tentative: la tentative proprement dite, ou tentative interrompue, et la tentative infructueuse ou infraction manquée. Le Code pénal coréen parle d'infraction suspendue. Trois conditions sont nécessaires pour que cette tentative soit punissable : une relation aux infractions dont la tentative est punissable, un commencement d'exécution et l'interruption ou la suspention involontaire de l'acte. Pour que l'acte soit incriminable, il faut que l'interruption soit involontaire. La tentative est constituée dès lors que, manifestée par un commencement d'exécution, elle n'a été suspendue ou n'a manqué son effet qu'en raison de circonstances indépendantes de la volonté de son auteur. A contrario, il n'y a pas tentative si l'interruption est volontaire. Peu importe la raison pour laquelle l'auteur de l'acte a cessé l'exécution de son acte. Si une interruption est involontaire, l'infraction est constituée. La notion de tentative infructueuse recouvre deux aspects différents. Il y a tout d'abord l'infraction manquée : c'est une infraction qui ne produit pas le résultat escompté en raison d'une maladresse de son auteur. Cette infraction est punissable comme l'infraction proprement dite. Il y a ensuite l'infraction impossible, qui a donné lieu à une jurisprudence abondante : c'est une infraction qui est inéluctablement vouée à l'échec. L'impossibilité du résultat peut tenir à l'inexistence de l'objet de l'infraction ou à l'inefficacité du moyen employé. En ce qui concerne le Code pénal coréen, l'auteur d'une infraction impossible n'est punissable que l'auteur de l'infraction a manifesté son caractère dangereux.

      • KCI등재
      • KCI등재후보

        검찰제도에 관한 가치론적 고찰 - 사법개혁론과 검찰개혁방안을 중심으로 -

        백원기(Baek, Won-ki) 대검찰청 2011 형사법의 신동향 Vol.0 No.31

        1789년 프랑스 혁명으로 말미암아 그 말기에 이르러 공소업무를 담당하는 사법관으로서 “왕의 대관”으로 불리우던 검사는 “황제의 대관”(Procureur impérial)에서 다시 “공화국의 대관”(Procureur de la République)으로 거듭나게 되었다. 우리 검찰제도는 서구 형사소송법이 입각하고 있는 국가소추주의의 역사적 산물로서 프랑스가 창안하여 성공적으로 운용하고 있는 검찰제도에 그 근간을 두고 있다. 비록 우리 검찰제도가 독자적으로 우리 자신이 만든 제도가 아니라 프랑스가 창안한 제도를 수용한 것이라 하더라도, 그 제도의 근본정신을 깊이 인식함으로써 프랑스의 제도보다 더 훌륭한 우리 나름대로 새로운 제도로 만들기 위한 노력을 지속적으로 기울여야 한다. 대한민국 검찰이 정치권력의 암울한 그늘 속에 드리워진 강력한 외압에서 완전한 자유로움을 향유하여 “정의를 실현시키는 해태의 역할”을 다할 수 있도록 우리는 검찰의 독자적 위상을 확립하려는 노력을 프랑스처럼 시도할 필요가 있을 것이다. 그 진정한 이유는 우리 국민들이 너무나도 처절한 심정으로 정치성이 탈색되고 법치성만을 덧입은 “국민의 검찰”을 원하기 때문이다. 우리 검찰은 아직도 과거 프랑스 혁명 이전의 ‘국왕(권력자)의 대관’을 벗어나지 못하고 있다. 과연 우리 검찰이 언제‘민주공화국의 대관’ 아니 “진정한 의미의 국민의 대관”으로 거듭날 수 있는지 국민들은 냉소적인 시선을 보내면서도 마음속 깊이 간절히 또 간절히 바라고 있는 것이다. 이를 위하여 본 논문에서 반드시 실행되어야 할 당위성을 가진 “검찰개혁방안”을 구체적으로 도출하기 위한 전제가 되는 일반적인 사법제도의 개혁론을 진지하게 논의한 후에, 정의감에 불타는 초임검사가 바라는 또 국민들이 바라고 염원하는 미래를 보장할 수 있는 검찰개혁방안을 상세하게 여러 가지 논점으로 도출하여 제시해 보기로 한다. A la suite de l'évolution de législation par la Révolution française 1789, au cours de laquelle avait été crée le système de l'action publique par le procureur en France. Précisément, le Code d'instruction criminelle de 1808 avait confié l'exercice de l'action publique aux magistrats du Ministère public que l'on appelle aussi les “magistrats debout” puisqu'ils se lèvent a l'audience pour présenter leurs réquisitions. En général, le Ministère public a des caractères particuliers, provenant de ce qu'il est d'une part le représentant du pouvoir exécutif, de sa subordination hiérarchique, son indivisibilité et son indépendance par rapport aux juges et la partie lésée. Et il est d'autre part, une partie principale et nécessaire au procès pénal, se présente ces caractères de son irrécusabilité et sa irresponsabilité par rapport à la partie lésée. Ce système français de l'action publique par le Ministère public que l'on appelle plustôt le procureur a été adopté par la législation coréene. En réel, Il nous faudra non seulement bien absorber les mérites de ce système en procédure pénale coréene, mais aussi techniquement réduire le danger de mal interprétation des valeurs de ce système. A mon avis, nous devont bien dévelloper notre système de l'action publique appliquable à celle-ci en respectant les princpes essentiels et les idées fondamentales du système français. De ce point de vue, il est essentiel bien d'apprécier l'esprit et des valeurs de ce système. par rapport à l'idéologie de procédure pénale.

      • KCI등재

        만해의 독립정신과 그 시적 형상화

        백원기 ( Baek Won - Gi ),김명옥 ( Kim Myeong - Ock ) 한국불교선리연구원 2017 禪文化硏究 Vol.23 No.-

        본 논문의 목적은 일제강점기라는 암울한 시대적 상황에서 정신적 버팀목이 되는 ‘님’을 상실한 시대에 만해 한용운(1879~1944)의 독립정신 형성과 그것이 고도의 상징과 비유, 이미지, 역설 등으로 표현된 그의 시문학에 어떻게 투영, 변용되고 있는가를 살펴보는데 있다. 만해의 사상과 실천행위에 지대한 영향을 미친 것은 양계초의 『음빙실문집』과 서계여의 『영환지략』, 그리고 불교의 평등주의이다. 만해는 독일과 일본 등의 제국주의에 대한 비판과 진정한 자유와 평등, 민족자존성의 회복을 강력하게 주장함으로써 일제침략에 맞서 항거하며 독립운동을 주도적으로 이끌었다. 무엇보다도 만해는 올곧은 수행자의 모습을 보임은 물론 시대의 흐름을 간파하고 일제강점기의 우매한 민중들을 일깨워주고 계도하는 것을 그 자신의 본분사로 여기며, 행동하는 지성인으로서의 결기를 보여 주었다. 그의 이러한 모습은 3.1운동 실패 후 나라를 잃고 헤매는 조선민족에게 자주독립에 대한 강한 의지를 심어준 시집 『님의 침묵』(1926)을 통해서 여실히 드러나고 있다. 『님의 침묵』을 통해 현실에 부재한 ‘님’을 노래하고 있는 만해의 인식 저변에는 주권을 상실한 국가의 자주독립에 대한 분명한 의지와 우매한 민중의 계몽과 구원이라는 자비실천 정신이 담지되어 있다. 만해는 자신의 독립의지를 가장 효과적으로 표현하는 시적 매체로 다양한 이미지와 상징, 역설 등을 통해 혁명적이고 계몽적인 이미지로 변용시켜 선명하게 보여주었다. 따라서 우리의 자주독립에 대한 강한 의지를 담아낸 만해의 시문학은 시련의 일제강점기를 살아가는 민족의 고통과 아픔을 보듬고 불굴의 독립의지를 선명하게 보여준 저항 정신의 결과물이라 할 수 있다. The purpose of this article is to trace the emblem of independence sprit expressed in Manhae Han Yongwoon(1879~1944)'s poetic world. What had a great influence on Manhae's thought and his practical activity is Yangyech's Eumbingsilmunjip and Seogyeyo's Yeongwhhajiryak, and Buddhist equality. Actually, Manhae keenly criticized the imperialism represented by German and Japan. In this vein, he played a leading role in the national independence movement against Japanese aggression by strongly asserting authentic freedom, equality, and national self - respect recovery. His national independence - will was clearly appeared in the form of peculiar imagination and poetic vision, which is The Silence of My Love (1926). At the bottom of his understanding of expressing his absent ‘Nim’ or ‘My Love’ Japanese colonial period, is there a strong sovereign independence - will. Thus, he expressed his independence - will more vividly through poetic media, especially by changing it into resistant images or struggling images such as metaphors, symbols, and paradox, etc. Consequently, Manhae's poetic literature, vividly expressing a strong independence - will for our nation, is the very outcome of indomitable resistance against the Japanese colonial policy.

      • KCI등재

        의사의 의료행위가 ʻ면허된 것 이외의 의료행위ʼ에 해당하는가 여부를 판단하는 기준에 관하여

        백원기(Baek,won-ki) 대검찰청 2021 형사법의 신동향 Vol.- No.73

        본 판례해설의 대상 판결은 대법원이 2016년도에 선고한 [전원합의체 판결]이다. 본 판결 사안은 치과의사인 피고인이 보톡스 시술법을 이용해 환자의 눈가와 미간의 주름 치료를 행하여 <면허된 것 이외의 의료행위>를 했다고 하여 의료법 위반으로 기소된 사안이다. 대법원은 환자의 안면부인 눈가와 미간에 보톡스 시술한 피고인의 행위가, 그 시술의 미용 목적 여부와 상관없이, 무면허 의료행위라고 볼 수 없다는 것이다. 그 논거로 먼저 [의료법이 의사, 치과의사 또 한의사가 무면허 의료행위를 할 수 없도록 규정한 취지]를, 다음 [의사나 치과의사의 의료행위가 무면허 의료행위에 해당하는지 판단하는 기준]을 마지막으로 [치과 의료행위의 경우 추가할 참고사항]을 구체적으로 설시하고 있다. 본 판결은 법원의 입장에서 볼 때 [의료법의 기능과 무면허 의료행위 처벌의 원칙]을 명료하게 설시한 판결이라고 자평할 수 있겠으나, 대법원이 그 <무면허 의료행위의 판단 기준>을 구체적으로 제시하지 못한 점은 비판받아 마땅하다고 본다. 무엇보다 이 판결은 의료법의 일반적인 해석론에 입각해 무면허 의료행위의 판단 기준에 관한 [다수의견]과 [반대의견] 또 2가지 [보충의견]의 대립을 통해 국민이 느끼는 법감정은 무엇인가라는 연구과제를 제시하고 있는 것이다. 결국 본 판결에서 극명하게 대립하고 있는 [다수의견]과 [반대의견] 또 2가지 [보충의견]의 입장 차이를 좁히고 <죄형법정주의 원칙>을 준수하면서 오직 국민의 입장에서 의견을 정리하는 것이 본 논문의 실익이라고 하겠다.

      • KCI등재

        근대 아시아 불교 중흥의 기수 -다르마팔라와 만해

        백원기 ( Won Gi Baek ) 한국불교선리연구원 2012 禪文化硏究 Vol.13 No.-

        본 논문의 목적은 식민지의 시대적 상황에서 전근대적인 지배체제에 맞서며 민족의 정체성을 찾고 자국의 정신문화 고양과 불교부흥운동을 위해 끊임없는 노력을 기울인 아나가리카 다르마팔라(Anagarika Dharmapala, 1964- 1933)와 만해선사(1879-1944)의 사상과 업적을 비교분석함으로써 그들이 아시아의 근대불교 중흥에 끼친 영향과 그 의의를 살펴보는데 있다. 불교는 아시아 민중들의 삶과 문화의 중요한 원천이었고 사회통합을 이끌어온 정체성의 기반이었다 할 수 있다. 아시아 근대불교는 각 나라마다 다양한 모습으로 나타나지만, 자비와 실천을 바탕으로 서구 제국주의의 침탈과 그에 맞선 민족주의적 대응이라는 공통점을 지닌다. 이러한 점은 오늘날의 아시아의 불교가 있게 한 중요한 요인이라 할 수 있다. 다르마팔라와 만해선사는 비록 공간을 달리하여 살았지만 영국과 일본의 식민지 지배 하에서 올곧은 수행자의 정신으로 국민자각운동을 전개하고 근대 아시아 불교중흥을 위한 부단한 노력을 경주한 점에서 중요한 업적을 남겼다. 다르마팔라와 만해는 혹독한 식민지 상황에서 ``중생의 이익과 복지를 위해 헌신한다``는 불교의 근본 가치에서 출발하였고, 그 가치를 실현하는데 있어 과거의 전통과는 분명히 다른 모습을 보였다. 즉 그들은 열강국들의 식민지 아래에서 깨달음과 보살행을 둘로 나누어 보지 않고, 대중의 삶 속에 뛰어들어 불교의 사회적 실천을 위해 헌신한 점에서 중요한 의의를 지닌다 할 것이다. The purpose of this paper is to trace the theme of the significance of Anagarika Dharmapala(1864-1933) and Manhae Han Yong-wun(1879-1944)`s influence on modern Asian Buddhism through a comparative analysis based on their continuing effort to find a national identity and on their Buddhism-restoring movement under the colonial period. Buddhism has been an important source of Asian people`s life and culture and the basis of the identity which has led the unity of the people and the society as well. Even though modern Buddhism of Asia showed a variety of aspects according to each country`s circumstances, it seems to have a considerable common in standing up imperialistic pressure and pillage based on national identity. This fact is an important element of what Asian Buddhism is today. Although Anagarika Dharmapala and Manhae Han Yong-wun lived far apart, under the colonial of England and Japan, they showed remarkable achievements in developing a nation-awakening movement and in making an effort to restore modern Asian Buddhism with upright disciplinant spirit. Moreover, the two far-sighted leaders devoted themselves to save people by participating in a mass-education and well-fare campaign in terms of "Enlightenment and Bodhisattva`s practice is not two but one." Hence, their devotional efforts to restore modern Asian Buddhism seems to have a significant meaning in that they directly confronted the reality under the colonial period of the Great Powers.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼