RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        중국 선종사에 등장하는 비구니의 수행-續比丘尼傳 을 중심으로-

        민명숙 ( Myeong Suk Min ) 동아시아불교문화학회 2013 동아시아불교문화 Vol.0 No.15

        본 논문은 속비구니전 을 중심으로 중국 비구니의 선 수행 성립과 발달 그리고 종파 형성과 쇠퇴기로 구분해 정리한 것이다. 초기불교 교단 내에서 비구니 수행자들은 석존의 가르침에 의지하면서 근기에 따라 자유롭게 수행하였다. 그러나 불교가 중국으로 전래되면서 달마선 이후 시대의 흐름에 따라 종파가 형성되는 등, 중국 전통의 수행 풍토가 정착되었다. 이러한 과정에서 비구니들은 간화선을 비롯한 다양 한 수행법을 수용하면서 수행자로서 혹은 전법자로서의 일생을 보냈다. 속비구니전 은 약 200여명의 비구니들의 수행과 전반적인 생활을 시대별로 소개하고 있으며, 조동종니승사 는 선 수행 비구니의 득법기 연과 종파계도를 중심으로 기록하였다. 속비구니전 권1은 선종의 성립기라고 볼 수 있는 양나라 달마의 제 자인 총지비구니를 시작으로 해서 당 시대 북종선사 법완선사의 제자인 적연 비구니의 수행이력을 소개하고 있다. 권2는 구지화상과 인연이 있었던 실제비구니를 비롯해 약 18명의 선 수행 비구니의 이력을 소개하였다. 당 중기 이하 송대에는 5가7종의 종 파가 형성되고 소멸되기도 했던 시대이다. 비구니들은 이러한 과정 속 에서 기연이 있는 선사를 따라 자연스럽게 각 종파에 속하여 수행한다. 이 시대 비구니는 높은 구도열정과 깨달음으로 비구 선지식의 인정을 받았으며, 사부대중 앞에서 상당법문도 마다하지 않았다. 중국 선종의 쇠퇴기였던 원·명 시대를 기록한 권3은 8명의 선 수행 자를 소개한다. 이 시기의 비구니는 선지식과의 득법기연이나 활동이 거의 생략된 채로 기록되었다. 대부분의 비구니들은 경전 독송에 비중을 두는 삶을 살았으며, 단지 몇 몇만이 깨달음을 향한 구도심과 제자들을 가르치는 열정으로 세인들의 존경을 받았다. 속비구니전 의 권4와 5는 청시대 비구니의 수행과 삶을 다루고 있다. 두 권의 내용이 매우 대조적인데, 4권은 앞의 원·명시대보다 매우 활발하게 수행하고 있는 비구니들의 모습을 생생하게 기록하고 있다. 화두를 통해 깨달음을 얻은 비구니는 상당법문은 물론이며, 임제선의 특징인 할이나 방을 자유롭게 활용하며 당당하게 비구들과 맞서는 걸출 한 수행자의 모습을 보여주고 있다. 반면, 권5에 소개된 비구니들은 주로 경전 독송이나 정토수행을 위주로 하고 있다. 특이한 점은 정토 수행이나 염불을 하는 비구니들 가운데 는 폐관 수행을 했던 경우도 몇 명 볼 수 있다. 특히 청대 후기를 지나 면서 비구니들은 개인적으로 시문이나 어록 등 저술을 남기고 있으며, 제자들을 교육시키고 교육을 위한 장소를 만드는데 주력하였다. This paper deals with the Foundation and Development of Zen Practice of Chinese Buddhist Nuns focused on the book " " and also examines it through the division of the period of the founding of Buddhist sects and their Disappearance. In the early buddhist communities, Buddhist mendicant nuns practiced freely according to their abilities based on the teaching of the Sakyamuni. However, in the Transmission of Buddhism to China, After the teaching of Bodhidharma styles of the practice of chinese Tradition, foundation of Zen buddhist sects etc. according to the following of periods, have been established. In the process like this, buddhist nuns passed their lives as practioner or propagator accepting various methods of budhist practices involved with Ganwha-Seon. The book “續比丘尼傳” introduced the practice and whole life of about two hunderts buddhist nuns according to each period. And the book "History of buddhist nuns in 曹洞 sects “曹洞宗尼僧史” was recorded focused on the reason to become nuns of Zen pracitioner and the leading to buddhist sects. The first chapter of the book “續比丘尼傳” introduced the carrier of buddhist traing of buddhist nuns from the nun Chongji(總持) who is a follow of Bodhidharma in Yang Dynasty which seems to be regard as the establishment period to the nun (寂然) who is a follow of Zen Master Fawan(法玩) who was Zen Master of Northern-Zen in Dang Dynasty. The second chapter of this book introduced the buddhist training carrier of about eighteen Zen mendicant nuns endowed with the nun 실제, In the period from the middle of Dang Dynasty to Song Dynasty the Seven Zen Schools appeared and disappeared. Among this process buddhist nuns belonging to their each sects practiced freely according to Zen Master who is related with. They at that time were acknowledged to monks, Zen Masters by their passion of searching for achieving Enlightenment and the state of the enlightened and spoke before many peoples in the main hall. In the third chapter of this book which was recorded in Yuan Dynasty and Ming Dynasty whose period Chinese Zen Buddhism slowly disappeared were introduced eight Zen Masterin as nuns. nuns at that time were recorded not involving of the causing of become nuns connected with Zen Master and their activities. Most of nuns lived focused on the reading Sutras and Only several received the reverence form laypeople because of their mind searching for Enlightenment and passion to teach their pupils. The fourth and fifth chapter of the book dealed with the Practice and lives of nunss of Qing Dynasty. The contents of these two chapters are very contradictory. In the fourth Chapter was recorded vividly the state of nuns who were more practicing than them Yuan Dynasty and Ming Dynasty. Nuns who attained Enlightenment by Hwaduseon spoke the Dharmatalk before four assemblies in main hall and showed the state of very great buddhist trainer against monks by freely using of beating their questioner with a stick or shouting which is the mark of Lin chi Zen school. However, nuns introduced in the fifth chapter of this book are preeminent in reading of Sutras and the practice of the Pureland. The special thing is that we can see several nuns who practiced closed door without contact with others. Among the nuns who are practicing Pureland and praying for Buddhas. Specially passing the last of Qing Dynasty, nuns wrote individually the work as their verses or discourses and made an effort to prepare the place for education to educate their students.

      • KCI등재

        동아시아 비구니계율 전래와 수계의 변천

        민명숙(Min, Myeong Suk) 한국불교연구원 2014 불교연구 Vol.41 No.-

        본고는 인도에서 형성된 비구니 계율과 수계가 동아시아에 어떻게 전래되고 어떤 형태로 변화하고 정착되었는지에 대해 정리한 것이다. 붓다 당시에 구성된 인도 비구니 교단의 구족계는 3단계로 이루어진다. 첫째, 붓다의 요청에 의해 이루어진 팔경계에 의한 대애도고타미의 수계, 둘째, 나머지 석가족 여성의 비구들만에 의한 구족계 수계, 셋째, 그 후의 여성들에게 주어졌던 이부 승가에 의한 구족계가 그것이다. 3단계 가운데 최초 구족계인 팔경계의 여섯 번째 제육경법은 식차마나에 대한 내용이다. 그러나 대애도 고타미는 물론 함께 출가한 석가족 여성들도 식차마나 기간을 지냈다는 기록은 보이지 않는다. 비구·비구니가 분리된 이후 이부 승가에 의한 구족계가 이루어졌으며, 식차마나계와 사미니계도 형성되었다. 이와 같이 인도에서 단계를 거쳐 형성된 비구니 구족계는 스리랑카를 지나 중국에 전래되었다. 중국은 5세기 초에 4부의 율이 전해졌다. 4부의 율이 전해지기 전부터 비구·비구니는 존재했지만, 그 시대의 비구나 비구니는 설사 계율이나 갈마본 등이 전해졌다 해도 그것을 존중하거나 실천하지 않는 상태의 교단이었다. 이러한 점을 안타깝게 여기고 계율 연구와 유포에 열정을 쏟은 사람이 바로 석도안이다. 그는 만년에 서역교통의 요충지였던 장안에 머물면서 서역사문과 교류하고 계율 번역에 참석하면서 계율존중과 전파에 힘썼다. 비구니계본의 경우도 비구계본과 같은 해에 장안에서 번역되었지만 대부분 도안과 그의 지인 축법태에 의해서 역출되었음을 자료를 통해 알 수 있다. 중국 비구니의 수계과정은 최초의 비구니 정검니에 대하여 기록한『비구니전』제1권에 그 내용이 등장한다. 그러나 이 수계는 적법한 방법이 아니었으며, 433년에『사분율』에 따른 이부 승가의 구족계가 이루어졌다. 삼국시대에 중국으로부터 불교를 전래받은 한국은 일본에 남아있는 기록에 의해 고구려나 백제에 비구니 교단이 존재했음을 짐작할 뿐이다. 그 후 정식으로 구족계를 받았다고 기록된 여성은, 고려 말 출가하여 10명의 계사들 앞에서 정식으로 수계를 받은 성효라는 비구니다. 이렇게 중국에서 전래된『사분율』에 의한 구족계 수계가 현재까지 이어져 오고 있다. 우리나라로부터 불교를 전래받은 일본불교의 최초 출가자는 젠신니라는 여성이며 여성은 물론 남성 출가자의 수계도 역시 여성에 의해 처음으로 이루어진다. 자료에 의하면 젠신니의 구족계는 고구려나 백제 비구니들의 도움으로 성립되었다고 한다. 그러나 헤이안 시대부터 교세가 커진 종파불교의 등장과 함께 국가로부터의 자격을 인정하는 비구니 교단은 사라지게 된다. 대신 천태종을 비롯한 종파에서『사분율』에 의한 구족계가 아닌『범망경』등의 대승보살계를 받는다. 현재 일본은 친란이 창립한 정토진종은 니승이 없으며 결혼이 가능한 여성 수행자가 삭발하지 않고, 삼보와 오계를 받고 수행한다. 도원이 창립한 조동선은 삼귀의와 세 가지 서원, 그리고 열 가지 근본계를 받고 수행하는 니승이 있다. 그 밖에 천태, 진언, 일련종, 임제선 등은 보통『범망경』보살계를 받고 활동하고 있다. This paper deals with how nun's ordination established in India transmitted to East-Asia and how to be changed and be established there. The Ordination of nun's community in India at Buddha's time consists of three steps. Namely, the ordination of Gotamī through the accepting eight strict rules(Gurudhamra), the ordination of five hundred Sakyan women by monks' community and the ordination of women after that time by both bhikṣu Sangha and bhikṣuṇi Sangha. Among three steps the sixth Gurudharma is related with the female probationer(śikṣamāṇā). However the record that the Gotamī and the five hundred Sakyan women spent the time of the female probationer is nowhere. After dividing into two Sanghas the Ordination Ceremony was carried out by both Sanghas and the rule of the female probationer and the novice was established. This so step by step formed nun's ordination transmitted via Sri Lank into China. It is generally accepted that Vinayas of four Buddhist Schools transmitted to China in the early 5th century. Before that time there were monks and nuns, The Chinese buddhist communities might not think to be respectful to and follow them. Because of this problem the monk Dao-an studied and spreaded Vinayas very hard. His Staying in Changan, the center of the transport between China and the western Central Asia, he was in contact with the foreign monks, was participated in Translation and went his best in order to cause to respect and spread Vinayas. It can be seen form the remained texts that the Bhikṣunī-Prātimokṣa and the Bhikṣu-Prātimokṣa were translated in Changan in same year and the monk Dao-an and his friend Chu Ho-Tai translated a majority of them. The process of the ordination of chinese nuns appeared in the first chapter of “Lives of the Nuns" was recorded about the first nun Chu Ching-Chien. But this ordination was not a proper way. It is not the proper ordination by both monk's and nun's Community according to the Dharmagupta's Discipline. It seems that according to Texts remained in Japan, there were bhikṣunī communities in Koguryo or Paekche among three independent kingdoms. After that time the woman recoded to receive ordination officially was a nun Songho. She was admitted ‘Going Forth' in the late Koryo Dynasty and received ordination from ten Acariyas. Like this, the ordination by the Dhamragupta's Vinaya introduced from China to Korea has been transmitted till our time. The first ordained was not a man but a woman named Jensenni. It is said that Jensenni's ordination ceremony was carried out on the help of nuns of Koguryo and Paekche. But, from the Heian period(994-1185) the great Sects appeared. As a result Nun's Communities who should be allowed by the State disappeared. Instate of that, in several sects like T'ien T'ai etc. women had to be received Bodhisattva's Precepts instate of the Dharmagupta's Vinaya. In present, in the japanese ‘the true Pure Land sect' founded by Shinran there are no nuns and women with hairs who could be married are practicing taken only three Refuges and received five Precepts. In the japanese Soto sect founded by Dogen, there are nuns who are practicing taken three Refuges, three Vows and received ten basic Precepts. Women in the T'ien T'ai sect founded Chih-i, the Shingon sect founded by Kukai, the Nichiren sect and the Ninzai sect etc. are normally working received Bodhisattva's Precepts of ‘Brahma-net Sutra', the sutra presents Mahayana precepts for Bodhisattvas.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼