http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
장사선(Jang Sa Seon),김현주(Kim Hyeon Ju) 한국현대소설학회 2004 현대소설연구 Vol.- No.21
This study aims to examine the general trend of novels written by Soviet-Korean in C I S. Soviet-Koreans in this Central Asian area have moved from the Far Eastern area of Russia by the enforcement of the Stalinian policy of deportation in 1937. The authors have written a number of novels describing the life of diaspora experienced by Korean residents. To be more specific, the main focus of these novels is centered onto the issues such as the adaptation to the socialist system, the discord or accord with the different nation, the self-identity, and so on. The representative authors and their works are as follow: Seil Kim`s HongBeomDo and Jun Kim`s A happening of one hundred and fifty thousand won that depict the heros of anti-Japanese fight, Gicheol Kim`s When red stars were seen and a group works, The melody of Syrdarya that praise the socialism, sunflower and ``자말러, you are my life that treat the agony of identity as Koreans in a foreign country, and several works of Anatoli Kim and Lee-Jin that reflect the times of the various open door, On the whole, each novel expresses successfully the scenes of life with a different ideology and in the unfamiliar environment and embodies such troubles adequately into the form of literature. However, there also exist some problems of the plain development of plot. the dichotomic way of thinking, the excessive exposure of the theme, and so forth. After the collapse of the Soviet Union around 1990. a rapid conversion of direction toward modernism has occurred. With the opening of the exchange gate between Korea and CIS, there have been many changes in the content and publication of the works. More extensive research is needed.