http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
김용석(Kim Young-Suk) 한국영어학학회 2004 영어학연구 Vol.- No.17
The purpose of this paper is to explore how the phenomena of preposition stranding can be accounted for within Chomsky's(1999, 2000) minimalist framework. It comes to light that those phenomena are not permitted in Romance languages, but partially permitted only in English-type languages. Consequently, I argue that this variation between the languages falls under the minimalist phase impenetrability condition (PIC) by the parametrization of the strength of the phase containing prepositional phrases: strong in Romance languages and weak in English-type languages. The prohibition of preposition stranding in adjunct PPs and extraposed PPs turns out to be ultimately attributed to the minimalist considerations of 'pair-Merge' and 'afterthoughts.' I also propose a lexical reanalysis rule for the peculiarities of the prepositional passives in English.