http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
定州漢墓에서 出土된 竹簡本 《論語》의 非諧聲關係 通假字 考察
강윤옥 한국중국학회 2010 中國學報 Vol.62 No.-
定州40号汉墓出土的简本『论语』1973年出土于西汉中山怀王刘修墓中, 1997年由文物出版社正式出版公布。 由于它是目前发现最早的『论语』抄本。 简本『论语』的成书年代当『齐论』『鲁论』『古论』三『论』并行的时期, 无法达成共识。 其实, 从考察定州简本『论语』的用字抄写时的情况来看, 其应为汉高祖时期的产物。 本文对照简本『论语』与今本『论语』发现其与今本的差异较少, 只是文字上有许多不同之处, 大约700多字。 而这些异文的产生, 一是因抄写讹误、 脱漏、 误倒蹬原因, 一是因多用通假字的关系, 简本『论语』通假字使用了233次。 其中简本『论语』與今本『论语』文字具有非谐声关系的101組。 本文举一些同音通假字和音近通假字例子作形音義上的分析。
후마맹서(侯馬盟書) "일자다형(一字多形)" 중의 이사자(異寫字) 고찰
강윤옥 한국중국학회 2011 中國學報 Vol.64 No.-
《侯馬盟書》是一九六五年至一九六六年期間, 由山西省考古工作者在發掘山西侯馬晉城遺址發現。這晉國盟書是完整而系統的盟辭內容, 結構淸楚的字體, 都是前所未見或罕見。春秋戰國時期文字最大的特色在於多樣化, 侯馬盟書的出土, 不但帶來了大量一字多形的資料和字形的細節, 例如其中"극"字有三十二種寫法, "敢"字有九十二種寫法, "腹"字更多至一百多種, 爲先秦時期古文字提供了最眞實的面貌。除此以外, 這些資料讓我們認識到文字異形還存在於一個國家內的同一地區, 也讓我們了解到有斷代形的標記。在這方面, 侯馬盟書提供了一個흔好的資料。同時特有而豊富的文字異形, 分析侯馬盟書異寫字的類型和産生原因探討, 無論對通讀戰國簡帛文獻, 對字形硏究都有重要意義。
논문(論文) : 출토문헌에 나타난 고대한어 문장부호(文章符號) 사용법의 기원과 변화에 관한 통시적 고찰
강윤옥 한국중문학회 2011 中國文學硏究 Vol.42 No.-
現存最早的漢語書面語甲骨文當中就已出顯初期形標點符號, 其符號以線號爲基礎, 變體有竪線號, 橫線號, 曲線號, 空白號, 重文號等類種。타們的主要功能都是起分辭, 分章, 迷開句子, 短語的作用, 旣把不同條的蔔辭隔開。這些線號到了春秋戰國秦漢時期演變成廣泛運用的分章分節的鉤識號, 此外還産生了二短橫號表示合文。總的來說, 出土文獻上的標點符號, 在種類幷不少, 在形體上有規則, 在使用上亦具有흔大的規律性, 這些都是上古標點副高的特點。甲骨文的標點符號是漢語標點符號的源頭, 春秋戰國秦漢時期標點符號無論是形體還是用法奠급了, 後代標點符號發展的基礎。
<說文> 籒文과 兩周 金文의 비교를 통한 “籒文時地” 고찰
강윤옥 중국인문학회 2012 中國人文科學 Vol.0 No.51
关于籀文的时代,自汉至清,学者多以籀文为西周宣王时的字体,而近人王国维则认为籀文是春秋战国间的文字,唐兰、蒋善国、孙海波等也主张籀文为战国文字。不过,章炳麟、潘重规等则坚持自汉以来的传统说法。历来学者在探索籀文时地的时候, 有时不免流于主观。他们也有把籀文的形体与甲骨文和金文对照,可是他们的结论却往往缺乏数据支持。再者,有些学者早年由于见到出土的文物尚少,所以汉以把籀文和多种文字作有系统的比较,以致影响他们研究结果的可靠性。本文在前人研究的基础上,以『说文』籀文为研究基点,将这种字体与兩周金文对照比较,考察它们在形体上的异同,作出统计重探籀文所处的时地。