http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
프랑스文學의 理論的 背景 : de Pl??iade ?? l'??poque des lumi??res Pl??iade派에서 啓蒙時代까지
吳元敎 대구효성가톨릭대학교 1966 연구논문집 Vol.1966 No.1
Cattle th??se edt pour exposer l'arri??re-plan th??orique de chaque p??riode,qui soutient la litl??rature fran??aise. Un expos?? des doctrines litt??raires en France qui voudrait ??tre exhautif demanderait plusieurs volumes,par suite nous ne nous bornerons qu'?? meltre en relief les doctrines caract??risriques ?? chaque ??poque. L'Epoque de Pl??iade La Pl??iade dont les repr??dents sont Ronsard et du Bellay a fait le premier effort pour ??tablir une doctrine litt??raire ?? la fois vaste par les sujets qu'ellle embrasse et minutieuse dans le d??tail. Les principes qu'elle ??tablit sont:imitation des anciens reconnus comme des maitres ed po??sie,n??cessit??s d'un travail assidu portant sur le d??tail de l'expression,des question d'enrichir le vocabulaire,diff??renciation netle entre le style po??tique et la prose,utilisation des genres nobles emprunt??s ?? l'zntiquit??;d'une mani??re g??n??rale,liquidation du moyen ??ge au profit d'une plus grande perfection artistique. L'Epoque classique Glissant les regards vers l'??poque classique,il fandrait nous arr??tr devant les causeries de deux grands r??formateurs th??oriques:Malherbe pour la po??sie et Balza pour la prose. La doctrine de Malherbe et celle de Balzac sont les bases les plus certaines de l'art classique,en tant que cet art est expression,non cr??ation.Cependant les grands po??tes et prosateurs classiques se d??gag??rent de ce que ces th??ories avaient de trop ??troit et de trop rigide. En m??me temps,on ne saurait pas n??gliger ?? signaler des oppsiteurs aux doctrines de Malherbe et de Balzac:des ind??pendants comme Regnier,les Pr??cieux,les Burlesques.
A. P. 체홉의 동양 인식 ― 「사할린 섬」을 중심으로 ―
오원교 중앙대학교 외국학연구소 2010 외국학연구 Vol.14 No.2
Данная работа посвящена критическому освещению оригинального взгляда Чехова на Восток в 『Острове Сахалине』, являющемся творческим итогом его путешествия в ‘место невыносимых страданий’. В этой связи особого внимания заслуживают представления писателя о коренных восточных народах, в частности, о гиляках и айно. В 『Острове Сахалине』 для автора вопрос не в том, что он видел, а как видел. Чехов горячее стремился откликнуться на жгучий вопрос современности, прикоснуться к достоверному материалу и подлинным фактам, исследовать жизни и судьбы восточных людей, отбросить предвзятые мнения и нормативные решения. Чехов в этой книге не пораженный обнаруженными безобразиями обличитель и не проповедник, а беспристрастный свидетель и совестный художник. 『Остров Сахалин』 прежде всего отличается трезвой объективностью имаксимальной справедливостью автора. Чехов смело обнаруживает страшные трагедии обрусения восточных народов и самоответственность россиян за эти исторические травмы. Итак напрасно воображать любой ориентализм в жизни и творчестве Чехова, а только нужно обязательно поминать истинные слова писателя: “Главное ― надо быть справедливым, а остальное все приложится.”