http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
López Rocha, Nayelli,Ryzhkov, Andrii 고려대학교 한국언어문화학술확산연구소 2019 Journal of Korean Culture Vol.47 No.-
This study will reveal the perceptions of the members of the Korean community about several basic aspects at the time when Hallyu and the K-dramas started to gain popularity in Latin America and particularly in Mexico. This allows us to see if Koreans residing in Mexico perceived Korean cultural products as an element that correctly represents their society or their culture abroad, thus demonstrating the identity correspondence that was restructured and reinforced by the Korean government through cultural products of that period. Therefore, this work examines how the cultural policy initiated by the Korean government influenced the identity formation of the Koreans living in the Mexico-City. The study provides the basis for comparative studies to reflect on the perceptions of Korea by Korean citizens in Mexico. 본 연구는 한류와 드라마가 중남미 특히 멕시코에서 인기를 얻기 시작한 시점에 K- , 당시 한국 교민 사회의 구성원들이 한류 현상의 기반이 되는 여러 요소들을 어떻게 인식하고 있었는지를 밝히는데 초점을 맞추고 있다 외국인으로서 멕시코시티에 거주 . 하는 한국 교민들이 자국의 문화적 상품을 한국 사회 혹은 문화의 대표성을 갖춘 요 , 소로 보고 있었는지를 밝히고 또 본 논문은 대한민국 정부로부터 기획된 이러한 문화 , 정책이 어떻게 멕시코 재외교민의 정체성 형성에 영향을 미쳤는가를 연구한다 그러 . 므로 본 논문은 멕시코에 거주하는 한국 교민을 대상으로 한국에 대한 인식을 파악하고자 하는 비교연구를 위한 단초를 제공한다.