RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        해방이후 안희남 소설에 나타난 '농민'의 의의

        안미영(Mi-young, Ahn) 어문연구학회 2009 어문연구 Vol.61 No.-

        Ahn Hoi-nam born in South Korea, was engaged in the Left Wing(右翼) before he crossed over into North Korea. However, His consciousness right after the Liberation did not deviated much from that of the Right Wing(右翼) writers including the Centrist(中間派). This paper analyzes Ahn's novels right after the Liberation to show that his consciousness was not different much from that before the Liberation. In particular, it pays attention to the ways in which he thought of farmers. Though he brought 'farmers' as the representation of the nation, the writer's consciousness with which he thought of them did not show great difference from his earlier (before the Liberation) consciousness. Ahn's thought about farmers were revealed in the following three ways. First, and 'goodness and simplicity' can be designated. Ahn identified the qualities and fates of farmers with those of 'cows' in his works. While farmers' passive folk consciousness showed the characteristics of the ruled, who did not face or resist against the power, the goodness and simplicity stood for by 'cows' represented the nature of simple and naive farmers, who did not understand but emotionally coped with the natures of problems at hand. Second, the 'succession of the history and lineage of the past' can be indicated. In April, 1947, Ahn presented The History of the Strom, which emphasized the struggling spirit of farmers. in this work, he called 'farmers' 'people', and understood the October Resistance in 1946 in line with the 3 · 1 Movement in 1919. However, in this work, which was roughly created without revealing the partisan spirit, the discourse of the lineage succession between father and son derived the nationalist ideology that emphasized the significance of people as successors of the identical lineage rather than of the past history. Third, the 'passive folk consciousness' can be pointed out. The farmers in Ahn's novels had the complying disposition that folks in a dynasty could have. As cultivating settlers, they possessed the naive instinct to survive, with which they complied with nature and the ruling power. At the sam time, as Ahn placed farmers in the position of the spokesmen for and successors to the tradition, their passiveness, hidden in the shade of the tradition they missed, made them lose the function of criticism. We can find out the following, from Ahn's ways of thinking of farmers in his novels right after the Liberation. First, Ahn's Hoi-nam crystallized the national tradition through the figuration of farmers as the national representation, and well showed the significance of farmers as successors of the tradition. Second, he was not able to read out the shift of history and to be certain about novel ideologies, but did only ruthlessly reveal antipathy against Japan as well as the Right Wing(右翼) pro-Japan bureaucrats. As a result, the code of farmers from his novels right after the Liberation suggests the nature of his crossing over into North Korea as well as his consciousness as a writer after the Liberation. After the Liberation, Ahn did not internalize his ideology but did try to explore an active life different from the one in the past as a writer.

      • KCI등재

        비단벌레(Crysochroa fulgidissima) 에탄올추출물의 NO 증강 및 염증인자억제활성

        안미영,김순자,정혜경,서윤정,박해철,이영보,김미애,Ahn, Mi-Young,Kim, Soon-Ja,Jeong, Hye-Kyoung,Seo, Yun-Jung,Park, Hae-Cheol,Lee, Young-Bo,Kim, Mi-Aae 한국응용곤충학회 2011 한국응용곤충학회지 Vol.50 No.3

        비단벌레(C. fulgidissima)는 동아시아에서 중풍을 치료하는 약으로 한국에서는 살충, 지양제로서 사용한 기록이 있다. 본 연구는 비단벌레의 에탄올 추출물의 내피세포에서의 산화질소(NO) 증강효과와 내피성 산화질소 합성효소(eNOS)의 양적 증가를 조사하였다. 그 결과 비단벌레 에탄올 추출물은 양성대조약물 sodium nitroprusside에 비해 65.9%의 NO 증강 효과를 가지는 것을 확인하였다. 또한 eNOS에 대해서도 농도 의존적으로 증가시킴을 확인하였다. 염증성부착인자인 ICAM-1과 VCAM-1 수치와 염증매개인자 프로스타글란딘 $E_2$를 조사하여 비단벌레 에탄올 추출물의 염증억제 기전을 조사한 결과, HUVEC 세포에서 농도 의존적으로 염증매개인자와 염증성부착인자의 감소를 확인하였다. 아울러 혈관성 내피성장인자(VEGF)의 낮은 수치를 HUVEC 세포에서 관찰할 수 있었다. 에탄올 추출물을 HPLC로 부분정제 후 GC-MS와 MALDI-TOF 분석을 통하여 일부 칸다리딘 성분 함유함을 확인하였다 Crysochroa fulgidissima (Bidan-beole, Spanish fly) is traditionally used as a crude drug and insecticide in the East Asia and Korea, respectively. This study investigated the effect of ethanol extract of C. fulgidissima on the NO production activity. The C. fulgidissima extract was a potent inducer of NO production in CPAE cells and a stimulator of endothelial nitric oxide synthase in a dose-dependent manner. This study also evaluated the anti-inflammatory activity of this extract by determining the level of ICAM-1, VCAM-1, and prostaglandin $E_2$ from HUVEC cells. Although C. fulgidissima extract was a potent inducer of NO production in the CPAE cells, it showed weak inhibitory effects on vascular endothelial growth factor (VEGF) production in HUVEC cells. HPLC and GC-MS analysis of the ethanol extract of C. fulgidissima revealed the presence of cantharidin.

      • KCI등재

        장편 『안개의 肖像』의 잡지 연재본과 단행본 간의 간극 고찰

        안미영(Ahn, Mi-young) 한국어문학회 2016 語文學 Vol.0 No.131

        This study took note of the gap between the version serialized in the magazine and the book version of The Portrait of Fog. This work was serialized in women’s monthly magazine Women’s Life from 1969 to 1970, and then its book version was published in 1973. At that time, writer Ku Hye yeong was working as a reporter for Women’s Life. In order to examine the characteristics of the serialized version, this study sorted out and analyzed Ku Hye‐yeong’s articles carried in Women’s Life during the period from the late 1960s to 1970. From the articles contributed by Ku Hye‐yeong, we could be inferred housewives’ ethics promoted by magazine Women’s Life in those days. The issues of the magazine in those days took First Lady Yook Yeong‐soo as a role model of Korean housewives and suggested it as housewives’ ethics to support the husband, to manage home, and to be concerned over national security. Novel The Portrait of Fog serialized in the magazine depicted love and parting of a young man and woman throughout the work in consideration of the appreciation taste of the readers who were housewives, and its later part suggested anti‐communist ideology with the Korean War as its background. While the serialized version lacked in theme consciousness and the degree of completion was markedly low, the book version had reinforced theme consciousness and showed consciousness of history. Having a young socialist as the hero of the story, most of all, the writer threw her effort in character creation, and criticized totalitarianism flooding in the left and right wings of the liberation space. Moreover, she revealed the writer’s negative view of socialism through the young socialist’s tragic end. What is more, the book version was more skillful than the serialized version in dealing with housewives’ ethics suggested by Women’s Life. In the work, the socialism‐oriented male character’s death was presented as a sacrifice of immature ideology, but the socialism‐oriented female character’s death was treated as a punishment upon a licentious woman who abandoned her husband and family. The author criticized totalitarianism of both the leftist and rightist powers in the liberation space, but solidified negation of socialism and impressed firmly housewives’ ethics suggested by the magazine by adding the label ‘socialist’ to the female character who abandoned the husband and home.

      • KCI등재
      • KCI우수등재

        한국전쟁기 남한사회 좌익 여성포로의 행로

        안미영(Ahn, Mi-young) 국어국문학회 2016 국어국문학 Vol.- No.177

        한국전쟁을 다룬 소설에서 대부분의 여성작가들이 가족(아내/딸/누이)의 관점에서 전쟁체험을 회고한데 비해, 구혜영은 『광상곡』(1986)에서 여성이라는 독립된 개체의 입장에서 여성의 체험을 기술했다. 그 결과 한국전쟁기 좌익이력의 여학생들이 남한에서 포로로 감당했던 상처와 인권유린을 조명하고 증언할 수 있었다. 여학생들은 인민군치하에서는 이동예술단으로 차출되어 인민군의 노래와 춤을 강요받았으며, 국군치하에서는 이전 이력으로 말미암아 법망의 바깥에서 굴욕과 폭력을 당한다. 그들은 재판과정을 거치지 않고 현장에서 즉결 처분을 받는가 하면, 성(性)상납을 강요 받았고, 폭력적이고 비인격적인 취조를 받았다. 거제도 포로수용소에 수감된 여성 반공포로는 도미(渡美)하는 등 생존을 위해 갖은 고생을 다했으나, 전쟁 이후에는 붉은 낙인으로 인해 남한 정착이 어려웠다. 구혜영은 『광상곡』에서 좌익 여성의 행로를 추적함으로써 분단문제와 이데올로기 비판에서 한걸음 더 나아가 여성 인권 탐구의 일보를 내딛었다. 구혜영의 전작(全作)을 고려할 때 이 작품은 작가 자신의 잃어버린 청춘과 명예 회복을 위한 정치적 진술로서, 중도파 지식인들에게 강요된 ‘전향’이라는 불명예에 대한 항변의 시발점이었다. Goo Hye.yeong wrote novels illuminating the Korean War such as Rhapsody in the 1986. Rhapsody shows the wounds of innocent high school and college girls persecuted as leftist war prisoners during the Korean War. Through vivid testimony of human rights abuses and pains inflicted on female leftist prisoners during the period of the Korean War, these novels witness what her contemporary and earlier writers did not say in the history of literature. The female characters confronted the Korean War when they were high school students having entrance to university ahead. Under the rule of People’s Army, they were mobilized for the itinerant troupes of the People’s Army and forced to sing and dance for the North Korean army. When the South Korean Army recovered the capital, they were accused and humiliated as ‘commies’ for their past records. They were convicted summarily, forced to offer sexual services, and investigated under violence and inhumane treatment. These experiences left lifelong wounds in their hearts. Female anticommunist war prisoners kept in the Geoje Island Prison Camp went through many hardships for survival such as immigration to the U.S., but what were left to them were physical and mental wounds. By tracing female leftist women’s lives in Rhapsody, Goo Hye.yeong made an advance from ideology toward inquiry into women’s human rights. These efforts are just another political statement to regain the author"s lost youth and reputation, which was starting point to counter-argue against imposed conversion and human rights abuses on the Korean War generation.

      • KCI등재

        헤세 문학의 수용, 자기완성의 수신서

        안미영 ( Ahn Mi-young ) 한국문학언어학회(구 경북어문학회) 2017 어문론총 Vol.73 No.-

        이 논문은 헤세 문학이 한국에 수용되는 과정에 주목했다. 헤세 문학 수용의 특이성을 살펴보기 앞서 한국문학사의 전개과정과 대비하여 헤세 문학이 수용되는 과정을 천착했다. 근대문단에서 헤세는 동양 친화, 낭만주의, 반전(反戰) 작가로 소개되었다. 해방기에는 1946년 노벨문학수상과 함께 헤세의 문학적 성과에 관심을 가지고 작품의 구체적인 경향을 소개했으나, 내면을 탐구하는 낭만적 작가로 수용했다. 1950년대에 이르면 한국 대학의 독어독문학과가 개설됨으로써 독학문연구의 토대가 마련되고 헤세 문학의 번역과 소개가 활발해진다. 1960년대 이후에는 독일에서 학위를 받는 전공 지식인이 강단과 평단에서 활동하면서 헤세의 전집간행을 비롯하여 학술적 접근이 이루어졌다. 한국의 헤세문학 수용자들은 정치적이고 현실적인 맥락이 아니라 학문의 완성과 지적 성장을 위해 그의 문학을 읽고 논의했다. 1960~1970년대 이르면 헤세 문학은 자기완성의 수신서로 수용되었다. 『싯다르타』를 비롯한 동양적 정취의 작품이 수신서로서 지식인 작가들에게 감응을 주었다면, 『데미안』을 비롯한 『크눌프』, 『나르치스와 골드문트』 등이 청소년의 성장소설 독본으로 수용되었다. 세계의 이해를 근거로 한 인간 탐구가 아니라 개인의 자기완성을 위한 수신서로서 헤세 소설을 수용했다. 헤세가 두 차례 세계전쟁을 경험하면서 현실에 저항하고 갈등했던 요소들이 배제 된 채, 성장소설이라는 범주에서 이해했으며 그 과정에서 방랑과 모험보다는 절제가 강조되었다. 헤세 소설이 자기완성의 수신서로 수용된 것은 수용자들의 지적 특이성에 기인한 탓이기도 하지만, 출판사를 비롯한 1960~70년대 한국사회의 전반적인 성격도 한 몫 한다. 1962년부터 경제개발 5개년 계획이 실시되는 등 성장 위주의 사회논리가 팽창했으며, 이 시기에는 고도의 경제성장을 목표로 자본주의가 급격히 확산되었다. 방랑, 시행착오, 모험보다는 정진(精進), 절제, 성실, 근면이 요구되었다. 그런 까닭에 인간이 지닌 자유에 대한 탐구가 깊이 있게 개진되기 어려웠으며, 경제활동을 위해 사회적 개인이 갖추어야 할 기능을 구비하는 데 초점을 맞추었던 것이다. This study focuses on the process of accepting Hesse literature in Korea. The attention was drawn to the 1960s and 1970s when it was considered that interest in Hesse literature reached its peak. Before examining the specificity of acceptance of Hesse literature, this study grasped the process of accepting Hesse literature in preparation for the development of Korean literature. Hesse was introduced as an oriental-friendly, romantic, anti-war writer in the modern literary world. In the liberation space, with the prize of Nobel Prize in 1946, the specific tendency of his works was introduced with deep interest in his literary achievement, but he was understood as a romantic writer exploring the inside. By the 1950s, the academic foundation of German language and literature departments at Korean universities was established and the translation and introduction of Hesse literature became more active. After the 1960s, scholarly intellectuals who received a degree in Germany started to work in the classrooms and theaters, and began to access scholarly approaches, including publishing a complete collection of Hesse. Korean accepters read and discussed Hesse novels for academic completion and intellectual growth, not political and realistic contexts. As early as the 1960s and 1970s, Hesse literature was accepted as a discipline textbook of self-completion. "Siddhartta" and works with other Oriental moods were received as discipline textbooks to respond to intellectual writers, and "Demian", "Knulp", "Narziß und Goldmund" were accepted as youth growth novels. It was not a human inquiry based on the understanding of the world, but Hesse novels as a discipline textbook for self-completion of the individual. His works were understood in the category of growth novel, excluding elements that resisted and conflicted with reality as Hesse experienced two world wars, and in the process, wandering and adventure were regarded as wasted and temperance was emphasized. Hermann Hesse`s novels in the 1960s and 1970s were embraced by the self-completion discipline textbooks, which is the intellectual peculiarity of Hesse literature accepters but we cannot overlook the nature of the society as a whole, including the publishers. At that time, the social logic of growth centered on the five-year economic development plan was implemented from 1962, and capitalism was spread rapidly aiming at high economic growth. The situation was demanding devotion, temperance, sincerity and diligence rather than wandering, trial and error, adventure. For this reason, it was difficult to deeply explore the freedom of human beings and the focus was on the functions to be equipped as human beings for social activities and economic activities.

      • KCI등재후보

        초라한 육체와 반(反)성장 서사: 천명관의 고령화 가족 (문학동네, 2010)을 중심으로

        안미영 ( Mi Young Ahn ) 조선대학교 인문학연구소 2012 인문학연구 Vol.0 No.43

        천명관 소설에 나타난 초라한 육체는 자본주의에 물들어 있는 현대인들을 조소한다. 이 사회가 지정해 놓은 평균치의 성장이란 자본주의의 통과의례에 대한 무비판적 내면화에 불과하다고 말이다. 요컨대 성장이란, 자본주의의 적극적인 내면화와 동일화에 지나지 않는다. 성장했다고 믿는 자의식을 들여다보면, 그 속에서 우리는 내면의 취향을 거세했으며 살아있는 자연을 거세했다. 우리 삶의 실체는 흉내 내기에 지나지 않는다. 우리는 나날이 결핍과 불완전함을 자각하고 또 다른 내일의 평균치를 소망하면서 흉내의 대상을 욕망한다. 자본주의 사회에서 성장이라는 기획은 체제의 유지와 존속을 위한 동일화 전략이다. 우리는 사회가 만들어 놓은 통과의례를 가열차게 추종하면서, 자본주의 사회의 동일화 전략을 살아내고 있다. The poor body described in Cheon Myeong gwan(천명관)`s novels derides contemporary people contaminated with capitalism. It tells that the average growth set by this society is nothing but the uncritical internalization of the passage rite of capitalism. In a word, growth is no more than the active internalization of and identification with capitalism. When we look into our self consciousness believing that we have grown, we can see that we have removed from it the inclinations of our inner self and living nature. The reality of our life is merely mimicking. Every day we are aware of deficiencies and imperfections, and hope the average of another tomorrow and desire objects to be mimicked. In capitalistic society, the project of growth is a strategy of identification for the maintenance and continuance of the system. We enthusiastically pursue the passage rite set up by the society and live up to the identification strategy of capitalistic society.

      • KCI등재

        아메리카 데모크라시의 이해와 뉴 프런티어 정신의 구현 -헤밍웨이 문학의 수용을 중심으로-

        안미영 ( Ahn Mi-young ) 충남대학교 인문과학연구소 2019 인문학연구 Vol.58 No.3

        이 글은 미국 현대작가 헤밍웨이가 한국에 처음 소개되어 작고하기까지, 어떻게 이해되고 수용되었는지 주목한 것이다. 헤밍웨이는 1930년대 전후로 한국 문단에 소개된다. 식민지(1910,8.29~1945,8.25)와 내전(1950,6.25~1953,7.27)의 경험에서 한국은 미국의 현대 작가를 단순히 작품만으로 이해하지 않았다. 식민지 시기에는 작품에 앞서 ‘헤밍웨이의 활동’이 주목을 받았으며, 한국전쟁이후에는 작품에 앞서 ‘헤밍웨이의 조국’이 주목받았다. 그와 그의 문학은 아메리카 데모크라시를 대변하는 것으로 수용되었다. 한국 문단에서 헤밍웨이는 미국의 프런티어 정신을 실현하는 대표 주자였으며, 이러한 특징은 세 시기에 걸쳐 다음과 같이 드러난다. 헤밍웨이는 스페인 내전에 참전한 미국의 평화주의자로 주목을 받았다. 한국의 근대 언론은 세계 전쟁에 자발적으로 참여한 헤밍웨이의 종군(從軍) 태도에 주목했으며, 이를 통해 식민지 조국의 현재와 미래를 모색하려 했다. 한국은 동학농민전쟁을 비롯하여 민족 내분의 경험이 있었던 만큼, 스페인 내전과 그에 대한 세계 지식인들의 태도가 과거를 성찰하고 미래를 예측할 수 있는 준거로 수용되었다. 둘째, 1954년 『노인과 바다』가 노벨문학상을 수상하자, 작품에 대한 관심이 고조되었다. 『노인과 바다』를 통해 휴머니즘을 탐구했으며 기존과 다른 새로운 창작방법을 개척한 작가로 수용되었다. 이즈음 그의 작품은 본격적으로 번역되기 시작했으며 전집이 간행되었다. 셋째, 한국전쟁이 종식된 1950년대에 이르면 헤밍웨이는 미국의 문화와 가치관을 대표하는 선두주자로서 수용되었다. 이데올로기에 대한 자신의 신념과 미래의 전망을 제시하는 작가가 아니라, 미국의 뉴 프런티어 정신을 실현하는 선두 주자로 인식되었다. 이때 뉴 프런티어 정신은 미국의 초기 개척정신을 계승한 것으로 휴머니즘과 민주주의 실현을 내포하고 있다. In the article, American contemporary writer Ernest Hemingway noted the process of being understood and accepted in Korea. Hemingway was introduced to Korean literary circles around the 1930s. In Korean literature, understanding of Hemingway is largely divided into three periods. In the 1930s, he was recognized as an intellectual in the century of the Spanish Civil War. As Korea was suffering from Japanese colonial rule and suffered ethnic infighting, including the East-Academic War, the attitude of other countries and intellectuals in the world's civil war must have been accepted as a basis for reflecting on the past and predicting the future. In Korea, which suffered Japanese colonial rule (1910,8.29-1945,8.25) and the Korean War (1950,6.25-1953,7.27), American contemporary writer Hemingway was not simply understood as his work. During the colonial period, "The Activities of Hemingway" was the focus of Korean intellectuals before the work, and after the Korean War, "The Country of Hemingway" became the focus of the Korean public. From the 1930s to 1940s, the Korean media paid attention to Hemingway's military-first attitude, which voluntarily participated in the world war, and through this, he sought the present and future lives of his colonial homeland. As early as the 1950s when the Korean War ended, Hemingway was accepted as an icon of popular culture as a leader representing American culture and values. It was recognized not as a writer who offered his belief in ideology and future prospects, but as a front-runner in the American New Frontier Civilization who struggled to explore humanity and strive for new ways of creation.

      • KCI등재

        게슈탈트 관계성 향상 프로그램(GRIP)이 대학생의 공감능력에 미치는 효과

        안미영 ( Ahn Mi Young ),차주환 ( Cha Ju Hwan ) 아시아문화학술원 2017 인문사회 21 Vol.8 No.3

        본 연구는 대학생을 대상으로 게슈탈트 관계성 향상 프로그램(GRIP)이 공감능력의 향상에 미치는 효과를 검증을 하는데 목적이 있다. 연구의 대상은 충청북도 Y군에 소재한 대학의 1, 2, 3학년 학생으로 실험집단 9명, 통제집단 9명이며 실험집단에만 게슈탈트 관계성 향상 프로그램(GRIP)을 8회기에 걸쳐 적용하였다. 본 연구에서 게슈탈트 관계성 향상 프로그램(GRIP)의 효과를 검증하기 위해 두 집단에 사전검사와 사후검사를 실시하고, 수집된 자료는 SPSS 20.0 프로그램을 이용하여 독립표본 t 검증과 공변량 분석(ANCOVA)을 실시하였다. 연구결과는 다음과 같다. 첫째, 게슈탈트 관계성 향상 프로그램(GRIP)을 실시한 실험집단은 통제집단보다 전체 공감능력이 유의미하게 증가하였다. 둘째, 공감능력의 하위영역인 인지적 공감과 정서적 공감요인에서도 실험집단의 변화가 통제집단에 비해 유의미한 효과가 나타났다. 이러한 연구를 통해 게슈탈트 관계성 향상 프로그램(GRIP)이 대학생의 공감능력의 향상에 긍정적인 효과가 있음을 확인하였다는데 의의가 있다. The purpose of this study was to examine the effects of the Gestalt Relationship Improvement Program(GRIP) on university students` empathetic abilities. this researcher surveyed 18 college students of an university located in Yeongdong-gun, Chungbuk province were selected for this study. They were randomly allocated to experimental and control groups each of which consisted of 9 Students. For the analysis on the effect of the GRIP, pre and post-test on empathetic abilities were administrated to students in the experimental group and control group. The collected data was analyzed by SPSS WIN program(Ver. 20.0) to create an t-test and ANCOVA looking for differences between the experimental and control groups in empathetic abilities. The results of this study are as per the following: First, there was a significant increase on the total empathetic abilities of the students who participated in the GRIP. Second, there was also a significant improvement in all of sub-factors of the empathetic ability on the students who participated in the GRIP. These results confirm that the GRIP increases university students` empathetic abilities. Therefore, This study shows that the GRIP can be an effective tool for the improvement of empathetic abilities.

      • KCI등재

        양(洋)'의 이입과 '향(鄕)'의 발견 - 이태준의「고향」에 나타난 '고향(故鄕)'의 의미를 중심으로 -

        안미영(Ahn mi-young) 어문연구학회 2005 어문연구 Vol.48 No.-

        The present study examined the meaning of 'home' appearing in modern novels focused on Lee Tae jun's short story 'Home.' In order to understand 'home' appearing in modern novels, we should not overlook the speciality of colonialism characterized by 'the absence of nation' and 'the loss of the native language'. Therefore, we must consider the introduction of 'the West' in order to understand home appearing in modern novels. Because of the geographical condition of our country, the newly adopted term 'Yang (West)' was used as a prefix implying 'Western style' or 'imported from foreign countries,' and became a sign indicating the general nature and use of Western civilization. In the history of modern literature that could not call the name of the country after the Japanese annexation of Korea, writers could not help choosing 'Hyang (Home)' as a term contrary to 'Yang (West).' Many of modern poems are on the theme of 'homeland' and 'nostalgia' and many of modern novels use 'the loss of home' and 'longing for home' as their materials. 'Home' as a central theme of modern novels reminds us of not only self identity (origin, residence) implied by home but also national identity especially under colonialism. In particular, home in modern novels is a physical substance that, in addition to suggesting people (family) and nature at home, displays the standing of 'national language' calling the lost homeland actively. In Lee Tae jun's novels, 'home' realizes language nationalism in that it digests not only the lost homeland at present but also the past 'history and culture' of the nation.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼