RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        클로드 시몽의 『플랑드르로 가는 길』에 있어 전달화법의 분포와 유형별 서술 효과

        유제호 ( Yoo Jeho ) 한국프랑스어문교육학회 2018 프랑스어문교육 Vol.60 No.-

        Cette étude a pour objet d'approche La Route des Flandres de Claude Simon, et elle vise à examiner d'abord l'occurrence et la distribution des différents modes du discours rapporté dans ce roman et ensuite leurs effets textuels en accordant une plus grande importance aux effets descriptifs par rapport aux effets narratifs. Par le biais d'une telle analyse intratextuelle, on essaie finalement de mettre en lueur la corrélation très étroite d'entre l'écriture inhabituelle de l'auteur et sa propre conscience d'écrivain très particulière. En fait, La Route des Flandres se caractérise avant tout par l'occurrence ‘pléthorique’, dirait-on, du 'discours direct', qui apparaît tout au long du texte sous des aspects inimaginablement variés surtout par rapport à sa définition scientifique et son usage conventionnel. Les différents modes d'introduction du discours direct, y compris même l'absence totale des termes introducteurs quelconques ou des marques de citation quelconques, sa fusion dans le fil descriptif sans même changement du ligne sur la page, les aspects extrêmement variés que prennent les discours originaux des personnages dans le flux narratif, etc., tout cela nous conduit le lecteur à faire sans cesse certaine mise en figure au lieu d'y capter simplement un récit cohérent ou une histoire bien enchaîné. Sur le prolongement de l'analyse ci-dessus, cette étude porte un grand intérêt aussi sur la rareté remaquable du discours indirect dans cette même oeuvre romanesque. Et une telle rareté du discours indirect, au milieu de l'abondance extrvagante du discours direct, nous révèle certaine ‘pseudo-puérilité’ du narrateur intratextuel d'une part, et de l'écrivain lui-même de l'autre. Ce, puisque par rapport à l'adulte, l'enfant passe pour un être non pas encore imbibé d'aucun norme, qu'elle soit de nature linguistique, littéraire, éthique, philosopique ou idéologique.

      • KCI등재

        통시적·비교언어학적 분석을 통해 본 한국어 ‘여인’의 문화적 함의

        유제호 ( Yoo Jeho ) 한국텍스트언어학회 2019 텍스트언어학 Vol.46 No.-

        In Korean language and Korean society, the word ‘여인’(yeoin) has a very unique status in following three points in particular. First, as its sex or gender oppositive term, the word ‘남인’(namin) for example doesn't exist at all. Second, while the word '여인‘ is rarely used in everyday spoken language, the frequency of its occurrence in written texts also shows a wide deviation from one sector to another. Third, in foreign languages including Chinese, it is especially difficult or even impossible to find a semantic or conceptual equivalent of the Korean word '여인’, Under this basic recognition, this paper begins with a diachoronic and comparative linguistic considerations : occurrence of the words ‘女人’ and ‘男人’ in Annals of the Joseon Dynasty on the one hand(chap.2), and Chinese literary texts corpus BCC on the other( chap.3). The next step is to examine the usage frequency and modality of the word ‘여인‘ in each of written Korean text sectors: art, literature, religion, academic, current affairs, etc(chap.4). And finaly, taking the view that in Koreans' collective unconsciousness, the word ’여인‘ contains a kind of relative sexual respect for feminine personality, this paper raise certain possibility to serve it as a base for sexual difference based women's studies in Korea(chap.5).

      • KCI등재

        클로드 시몽의 작품세계에 나타나는 양극적 여성상

        유제호 ( Yoo Jeho ) 세계문학비교학회 ( 구 한국세계문학비교학회 ) 2018 世界文學比較硏究 Vol.62 No.-

        본 논문은 클로드 시몽의 작품세계에 두드러지게 나타나는 여체(女體) 및 성행위 묘사의 양적·질적 차별성에 주목하고 있다. 시몽의 대부분의 작품들에서 서너 갈래의 어렴풋한 이야기들이 뚜렷한 줄거리 없이 수시로 교차하는데, 그 중의 한 갈래에 대개는 남·여의 성행위가 포함되어 있다. 그리고 거기에 수반되는 여체 및 성행위의 묘사가 지극히 세부적일 뿐만 아니라―학술 논문에서 다루기가 아주 민망할 정도로―적나라하기까지 하다. 본 논문은 우선 그 같은 독특한 서술 양상이 작가 자신의 생체험에 입각한 ‘진솔한’ 글쓰기의 욕구에서 비롯된 것이라는 관점에서 출발한다. 사실 시몽은 문명사회에 확립된 온갖 윤리적 규범을 권력관계의 부조리한 산물로 인식하는 가운데, 서사 일변도의 관행적 소설 또한―본의든 아니든―그 같은 부조리의 확대재생산에 가담하고 있다고 본다. 그 결과 그의 글쓰기는 허구적인 사태들을 이야기하는 것이 아니라 생체험의 기억과 거기에 수반되는 각양각색의 연상작용을 있는 그대로 ‘보여주는’, 묘사 절대 우위의 양상을 띠고 있다. 위와 같은 인식의 연장선상에서 본 논문은 시몽의 작품들에 나타나는 여성상을 ‘폐허’와 ‘생성’의 대립구도 아래 고찰한 다음, 그것을 한편으로는 남·여 성차(性差)에 따르는 갈등 양상과, 다른 한편으로는 문명세계 전반에 걸치는 부조리의 악순환과 연계시켜 재조명하고 있다. 그리고 작가가 평소에 메시지 부재의 예술지상주의를 표방했던 것과 달리, 문명사회의 갖은 부조리를 독자적인 ‘언어예술’을 통해 ‘보여주는’ 양상의 온건한 현실참여성이 그의 작품들에 두루 내재해 있다는 점을 밝히고 있다. As is well known, the works of C. Simon, winner of the Nobel Literature Prize in 1985, are very unprecedented in method of description and its contents. First, he skips many kinds of well-established writing rules. Second, there is no obvious plot in his narration. And it has a great part of description compared to narration. Third, the contents of description has characteristic of autobiography to be called as a portraits of remembrance. Or this study notes another unprecedented point, which is quantitative and qualitative differentiation in describing female bodies and sexual acts appeared in his works frequently. First of all, there are several stories without apparent outline and one of the stories is about sexual acts between man and woman. Besides its description is very detailed and naked-not to treat in in this paper. Why did he insist to write such like this? Even he confessed writing is laborieux work, he concentrated to describe female bodies and sexual acts. Moreover, why did he carry out making himself naked although his works have characteristic of autobiography? Can it be called as the art for art principle of an absence of message? With this question, seeking the clue to the question with the image of woman revealed in descriptions of female bodies and sexual acts is the topic of this thesis. For this, I am going to mention foundation of C. Simon’s writing(II) first, and considering the image of woman in his works with the opposite composition between Ruins(III) and Creation(IV). And then, relating the conclusion with sexual difference(IV) and vicious cycle of irrationality(V), I will shed new light on it generally.

      • KCI등재

        한국 프랑스학계의 여성학 담론에 있어 ‘여인’의 용례와 그 문화적 · 학술적 함의

        유제호(Jeho YOO) 프랑스학회 2018 프랑스학연구 Vol.0 No.84

        Cette étude commence par éclaircir l usage ordinaire du mot coréen yeoin qui signifie à peu près Femme en général, mais qui n a son équivalent conceptuel ni en chinois ni en japonais sans mê̂me compter bien des autres langues occidentales. Et dans la deuxième partie, on examine l occurence et la distribution du mê̂me mot yeoin en discours du féminisme de la société des études françaises en Corée, d abord en critique littéraire, ensuite en interprétation culturelle et enfin, en études du féminisme général proprement dit, La troisième partie consiste à tirer des résultats de l approche précédente certaines implications culturelles. La connotation conceptuelle du mot yeoin est très difficile à capter tandis que son extension paraî̂t ê̂tre assez souple si l’on considère par ailleurs bien des qualificatifs disponibles à y ajouter. En conséquence la connotation de ‘yeoin’ se révèle plutô̂t comme une image mentale de femme, plus ou moins érotique, où s’englobent en mê̂me temps la maternité, la tolérance, la douceur, étc. La quatrième et dernière partie est consacrée à trouver certaines implications scientiques, c’est-à-dire, des éléments herméneutiques dans le domaine des études du féminisme général. Sur le prolongement de la partie précédente, surtout en comparaison avec l’usage de ‘yeoseong’ et celui de ‘yeoja’. on propose une échange ordinaire et une coopération continuelle entre le féminisme scientique et le mouvement du féminisme en Corée. Vu l image mentale très subtile et féconde qui réside en yeoin , on pourrait se débarasser du sceptisme radical qui paraî̂t occuper le monde du féminisme en Corée, et on pourrait ouvrir une voie nouvelle dans ce domaine, tout en reconnaissant et respectant les principes de l’étique de la différence sexuelle de L. Irigaray, par exemple.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼