RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        『체벤구르』와 초월적 전통으로서의 러시아 유토피아

        윤영순 ( Young Sun Yoon ) 한국러시아문학회 2014 러시아어문학 연구논집 Vol.47 No.-

        Несмотря на то, что сам термин утопия введен в России позже, чем в других европейских странах, сама идея была давно распространена в стране. В работе рассматривается русское утопическое движение с позиции конфликта и смирения противоположных утопических течений - религиозно-народной и государственной. В этом плане роман “Чевенгур” представляет собой интереснейший пример, показывающий исторический процесс конфликта между так называемой народно-крестьянской и марсистско-ленинской коммунистической утопиями. Вместе с этим в романе преслеживаются почти все русские традиционные утопиические идеи: религиозно-эсхатолигическая, народно-крестьянская, официально- государственная и др. Однако, эти различные, а иногда даже противоре-чащие друг другу утопические традиции объяснются одним “могучим” словом - коммунизм. Между прочим, “Чевенгур” нередко считают романом о страстной вере в коммунизм или соцализм. Однако в целом роман является летописью процесса изоляции и краха народно-крестьянской утопии в России не только во время революции, но и во всей после- дующей ее истории. Роман Чевенгур - это история о потерянных людях, которые мечутся между двумя утопиями - официально-государственной и народно-крестьянской. Как всегда конфликт завершается отрицанием народом существующей идеологии. Ирония в том, что именно коммуни-стическая революция ускорила крах и изоляцию крестьянской утопии в России. В романе кроется трагический перспектив автора о будущем народно-крестьянской утопии и коммунизма.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        플라토노프와 안티아메리카니즘: 『노아의 방주: 카인의 후예』를 중심으로

        윤영순 ( Young Sun Yoon ) 한국러시아문학회 2013 러시아어문학 연구논집 Vol.42 No.-

        Неоконченная пьеса Ноев Ковчег является последним произведением А.П. Платонова, в котором показательно представлен облик писателя как драматурга. В этой статье дается анализ пьесы с точки зрения проблемы антиамериканизма. Платонов уже с 1920-х годов постоянно показывал сосредоточенный интерес к Америке: для писателя в начале своего творческого пути Америка не была антагоническим государством, наоборот эта страна символизирует утопический топос, где могут осуществиться постоянные утопические идеалы автора. Однако США-СССР, бывшие союзные государства против фашизма во время второй мировой войны, теперь распали на два разных антагонитических сторон мира. В этой пьесе Америка претендует на роль Спасителя этого мира, и американцы представят спектакль в спектакле, как будто они нашли останки Ноева ковчега, при этом не скрывают откровенное желание быть старшим сыном всемирной империи. В процессе осуществления этого желания весь мир неизбежно подвергается опасности, сравниваемой с всемирным потопом из Ветхого завета. В пьесе Платонов дает два принципиально важного вопроса: кто может строить современный ноев ковчег? Кто является каиновым отродьем, убившим своего родного брата? В статье пытались дать ответы на эти постоянно повторяющиеся у Платонова вопросы: конец мира и гибель человечества приходят тогда, когда существует в этом мире только кайново отродье, которым может стать любое существо, считающее себя единственным хозяином этого мира.

      • KCI등재

        치유의 과정으로 읽는 알렉시예비치의 ‘유토피아의 목소리’

        윤영순 ( Yoon Young-sun ) 한국문학치료학회 2016 문학치료연구 Vol.41 No.-

        본 연구에서는 2015년 노벨문학상 수상자인 알렉시예비치의 창작을 국가의 구성원으로서 개인이 체험한 불가항력적인 비극과 고통에 대한 고백의 서사로서, 그들이 상처를 극복하고 치유해 나가는 과정으로서 살펴보았다. 작가는 문학과 저널리즘의 경계에 있는 다큐멘터리 소설이라는 독창적인 장르를 고안하고, 전쟁이나 원전폭발, 소련의 붕괴와 같은 역사적 사건들을 개인이 어떻게 극복하는지를 보여준다. 이때 인터뷰를 통한 상처의 고백은 치유 행위의 시작으로, 이를 청취하고 텍스트로 옮기는 작가의 글쓰기는 직접적인 치유 행위로 볼 수 있다. 작가는 함께 울고 웃으며 상처 입은 자들의 목소리에 귀를 기울인다. 작가는 더 이상 창조자가 아니라, 역사의 증인이자 연대기 기록자, 공감하는 자의 역할을 하게 된다. 이와 같은 공감의 글쓰기는 국가와 거대권력에게 상처 입은 개인을 치유하려는 작가의 적극적인 시도이기도 하다. 더 나아가 알렉시예비치의 작품을 읽는 것은 동시대 유사한 상처를 지닌 독자들에게도 위로와 공감의 행위가 될 수 있다. 이와 같은 관점에서 알렉시예비치 창작에 대한 분석은 다큐멘터리 소설의 장르적 특수성을 이해하기 위해서도, 그리고 반(反)러시아, 반(反)벨로루시적인 입장을 보여주는 작가의 정치적 입장을 설명하기 위해서도 중요한 의미를 지닌다. This study attempts to interpret the creative work of Svetlana Alexievich, winner of the Nobel Prize in Literature in 2015, as an epic of confession of the irresistible tragedy and agony that the writer has been through as an individual citizen of a country. It also argues that Alexievich`s writing, and her work, Voice of Utopia, in particular, is a healing process for treating the trauma of the writer herself, as well as for readers who have had the same historical experience. Creating a unique genre of “documentary novel,” Alexievich shows how individuals of a society overcome tragic historical events, such war, the explosion of nuclear plants, and the collapse of the Soviet Union. In the writer`s work, especially, interviews are the beginning of the healing process. While listening to and transcribing the confessions made in the interviews, she finds that her writing immediately becomes part of the healing. Weeping and laughing together with the confessors, Alexievich pays close attention to their wounds. Feeling sympathy, she is not a creator of a story anymore, and instead begins to work as a witness of history or a recorder of chronicles. This can also be taken as the writer`s active trial to deal with her personal trauma caused by the uncontrollable power of a huge authority, her country. Moreover, reading Alexievich`s work gives comfort and healing to the readers, who have also been through tragedy and pain. From this perspective, analyzing Alexievich`s works has significant implications not only for comprehending the generic characteristics of documentary novels, but also explaining the political position of anti-Russian and anti-Belarusian writers.

      • KCI등재

        강박적 말하기

        윤영순(Yoon Young Sun) 한국노어노문학회 2007 노어노문학 Vol.19 No.2

        본 논문에서는 1920년대 플라토노프 작품의 서사 유형을 ‘강박적 말하기’로 잠정 정의하고 살펴보았다. 우선 1920년대 작가의 서사 방식의 변화 양상에 주목하였는데, 이를 ‘디에게 시스적 서사’에서 ‘미메시스적 서사’로의 이행으로 보았다. 초기 작품에 나타나는 일인칭 화자들의 등장과 스카스 양식에 대한 천착은 매개자를 통하여 자신을 전달하고자 하는 디에게 시스적 서사의 예로, 그리고 나름의 성숙한 소설 양식을 구현해내는 20년대 후반의 작품들은 미메시스적 서사로의 지향으로 볼 수 있다. 논문에서는 이러한 서사 양식의 이행 과정이 예술가로서의 작가의 성숙 과정을 담을 뿐만 아니라, 이데올로기적 입장을 표현하는데도 적합한 것임을 보여주고자 했다. 한편 19세기의 서사 구조와는 그 본질을 달리하는 새로운 방식의 서사, 작가의 입장을 표현하는 방법으로 선택된 ‘강박적 말하기’의 하부 유형으로는 ‘중복어구의 남용’과 청자가 이미 모든 정보를 알고 있다는 것을 전제하는 ‘간결한 말하기’를 들 수 있다. 논문에서는 이 두 가지의 말하기 방법을 작가 특유의 철학적 사유를 표현하고 이념에 대한 태도를 규정짓기 위한 것으로 전제하고, 1920년대의 주요 작품들, 주로 『체벤구르』와 「공사기초용 구덩이」를 통해서 분석적으로 살펴보았다. 결국 강박적 말하기, 말하기의 과정과 행위 자체에 집착하는 것은 ‘유토피아 언어’를 적극적으로 사용하는 것으로써 그 언어가 내포하고 있는 이념적 위험성을 노출하고자 하는 목적이었다. 그와 더불어 이 과정을 통하여 작가 자신만의 독특한 말하기 방식, ‘말’이 주인공이 되는 20년대식의 서사 양식을 만들어낼 수 있었다. 이와 같은 1920년대 플라토노프식 말하기는 『체벤구르』에서의 ‘간소화’와 「공사기초용 구덩이」에서의 ‘완결’을 거쳐서 1930년대 후반 이후 포스트유토피아 산문의 시기에 와서는 사회주의 리얼리즘과의 접촉점을 찾아내고 있으며, 일방적 말하기가 아니라 삶의 서사라는 새로운 소통의 방법을 모색하게 된다.

      • 항생제 피부반응시험 양성인 경우 변경 항생제 분석

        윤영순 ( Young Soon Yoon ),김경선 ( Kyung Sun Kim ),정선영 ( Sun Young Jeong ),박근민 ( Gun Min Park ),손성욱 ( Seong Wook Sohn ) 대한천식알레르기학회 2011 천식 및 알레르기 Vol.31 No.1

        Background: Antibiotics skin test (AST) is routinely performed to examine hypersensitivity in clinical practice. However, it is difficult to select antibiotics in case of positive AST because of poor validation of AST, crossreactions among β-lactams, etc. Objective: To evaluate the change of antibiotics and following results in case of positive AST. Method: Eighty-six hospitalized patients with positive AST between June 2008 and May 2009 were enrolled. The changing patterns of antibiotics, skin test-reactivity of changed antibiotics, history of antibiotics allergy and adverse events after administration of antibiotics were examined in review of medical records. Result: The patients with positive AST were 95 cases. The skin test positive-antibiotics were 11 penicillins and 84 cephalosporins, respectively. The finally administered antibiotics were changed in 84 patients except 2 patients, which were non β-lactams in 13 patients, cephalosporins in 59 patients, and penicillins in 14 patients. Total 3 (3.5%) adverse reactions (ADRs) were reported. Among them, one was reported in 2 patients whose antibiotics were not changed and 2 (2.4%) in remaining 84 patients. Conclusion: Most antibiotics were changed and the changing patterns of antibiotics were varied in case of positive AST. The guidelines for changing antibiotics are needed. (Korean J Asthma Allergy Clin Immunol 2011;31:48-54)

      • SCOPUSKCI등재

        공동성 폐결핵으로 오인된 만성 괴사성 폐 아스페르길루스증

        민주원 ( Joo Won Min ),윤영순 ( Young Soon Yoon ),박종선 ( Jong Sun Park ),김혜련 ( Hye Ryoun Kim ),이지영 ( Ji Young Rhee ),유철규 ( Chul Gyu Yoo ),김영환 ( Young Whan Kim ),한성구 ( Sung Koo Han ),심영수 ( Young Soo Shim ),임재 대한결핵 및 호흡기학회 2007 Tuberculosis and Respiratory Diseases Vol.63 No.4

        Pulmonary cavities are caused by bacterial pneumonia, fungal diseases, lung cancer, and tuberculosis (TB). However, in Korea, patients with cavitary lung lesions are generally considered to have pulmonary TB, where the incidence of TB is approximately 70/100,000 per year. We report a case of chronic necrotizing pulmonary aspergillosis that was obscured by multidrug-resistant pulmonary TB. (Tuberc Respir Dis 2007; 63: 368-371)

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼