http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이은섭 ( Lee Eun-sup ) 국어학회 2014 국어학 Vol.69 No.-
This paper aims to reconsider some morphological and syntactic processes in relation to the structure of a lexicon. There are many exceptional cases in the word formation and sentence, i. e. especially the nounce word through a clipping the original form or the complex predication by verbals combination. It is impossible to explain these situations by the present theories of the lexicon that excluded theses temporary elements. However even though these elements are ad hoc, they respectably take part in the word or sentence formation as a root or a verb. Therefore we must put them into the list of registrations in a lexicon. Besides, we have to specify the positions for them in a lexicon too, then we could explain their roles and operations in the language processes more concretely.
이은섭 ( Eun Sup Lee ) 국어학회 2006 국어학 Vol.0 No.48
The verb ``kul-`` cannot independently refer a specific activity, because it has a defect in the aspect of meaning. The ``kul-`` always needs some adverbials, which precede to it and make its meaning concrete. Therefore, we regard them not as adjuncts, they should be complements as obligatory elements. There are three types of ``kul-`` construction. A. the construction KP or ADVP precede to ``kul-`` B. the construction DNP(dependent noun phrase) precede to ``kul-`` C. the construction CP precede to ``kul-`` Adverbials(KP or ADVP) in the construction A cannot have a thematic role, because the verb is semantically opaque and dependent upon situations. As a natural consequence it follows that is impossible to regard them as arguments. However, they are complements that should be necessarily realized in the aspect of a syntactic structure. A dependent noun phrase has a property ``stateness`` in the construction B. Each of dependent nouns combines selectively with a different adnoun clause according to the degree of the stateness it has. The ``-ke kul-`` construction, which is divided into two sub-types, is a representative form in comparison with the ``-i kul-`` construction of the constructions C. This is kind of control construction in which the subject realize as a empty category in that the subject in CP is the same as that of embedding clause. However, this construction should be the one unit in the level of conception if the subject of the CP is different with that of the embedding clause, i. e. the construction ``-ke kul-`` functions as a morphological unit like a transitive verb even though it is syntactic construction.
이은섭(Eun-sup Lee),오병석(Byung-seok Oh),이양기(Yang-kee Lee),김선옥(Sun-ok Kim) 한국통상정보학회 2012 통상정보연구 Vol.14 No.1
1995년 WTO체제의 출범이후 환경론자들과 WTO 옹호론자들간의 환경과 자유무역의 촉진관계를 둘러싸고 논쟁이 증가해 왔다. WTO의 자유무역론자들은 환경보호를 빌미로 하는 위장된 무역제한수단을 강조해 온 반면 환경론자들은 WTO체제가 환경관련 협정문의 불충분 때문에 환경문제를 적절히 다룰 수 없다고 주장해오고 있다. 본 논문에서는 WTO 회원국들이 취한 환경보호조치가 환경보호를 빌미로 하여 국내산업계의 이해관계를 반영해 왔음을 발견하였다. 이를 근거로 본 논문에서는 향후 WTO체제내에서 환경과 무역간의 갈등문제를 해결하기 위하여는 WTO의 사법적 접근과 함께 환경보호조치와 관련하여 국내 및 국제적인 이해관계와 집단간의 이해관계를 아우를 수 있는 조화와 조정노력이 필요할 것이란 점을 밝히고 있다. This paper finds out that the WTO"s member countries" environmental measures have sometimes reflected the interests from their domestic industrial fields under the name of environmental protection. For the harmonious linkage between the trade and environments under the WTO mechanism, it is required for the concerned parties to reach the consensus for the measures to be imposed domestically and internationally, as well as the WTO"s judicial efforts to make more scientific approach. Such coordination and consensus among the concerned parties to the domestic and international environments would be the efficient way to solve the conflicts between the trade and the environments, together with the WTO"s more scientific approach in interpreting and applying the environmental provisions.
이은섭 ( Eun Sup Lee ) 경희대학교 글로벌인문학술원 2015 비교문화연구 Vol.41 No.-
The purpose of this paper is to investigate the characteristics of some forms, “거” [k.], “게” [ke], and “걸” [k.l], which originated from a dependent noun “것” [k.t]. Nowadays, some studies have argued that these forms are allomorphs of “것” [k.t]. However, they are not allomorphs because they do not show a complementary distribution with “것” [k.t]. Moreover, we should not deal with “게” [ke] and “걸” [k.l] as at the same level of “것” [k.t] and “거” [k.] because they respectively consist of “거” [k.], and the subjective case marker “이” [i] or the accusative case marker “ㄹ” [l]. In other words, they function as an element of a sentence. Therefore, just the “거” [k.] and “걸” [k.l] remain to be argued about concerning variation among them. Especially, the “거” [k.] is almost freely alternated with “것” [k.t], whereas even though “걸” [k.l], which is not part of KP (N + case marker), is very restricted so as to appear to be from “거” [k.]. Of course, the restriction they show cannot be under the condition that corresponds to the conception of the alternation. In conclusion, only the “거” [k.] is just an optional variation morph of “것” [k.t], whereas “걸” [k.l] is an optional variation morph of “거” [k.]. There is no allomorph of “것” [k.t] in the forms originated from itself.
The WTO’s Response to International Trade and Environment
LEE EUN-SUP(이은섭),Feng, Dong-xu 법무부 국제법무정책과 2013 통상법률 Vol.- No.110
The conflicts between environmentalists and free trade proponents involve a wider array of interests and interest groups. Such conflicts need to be reconciled to a certain extent in order to achieve the goal of sustainable development. This paper examines the sometimes conflicting interests of the WTO and environmentalist, specifically focusing on the possibility of the structure and policies of the present WTO to solve trade‐related environment concerns. From the pursuit of trade liberalization hyphen beginning to pay attention to environmental protection, health and safety issues, and then to putting the goal of the sustainable development and trade liberalization on the same important position, the WTO is well on its way to adjusting its jurisprudence to effectively reconcile the tension between international trade and the environmental protection. Moreover, the interpretation of Article XX has evolved from a narrow analysis into a more realistic and balancing approach. The WTO adjudicating bodies have faced difficult task of achieving the goals of the multilateral trading system and avoiding diluting legitimate efforts of sovereign states to implement their environmental agenda simultaneously. Other important tasks facing the WTO are the careful monitoring of the impact of new environmental initiatives and ensuring that processes and production methods (hereinafter “PPMs”) as well as eco‐hyphen labeling does not become a disguised protectionist to trade. Finally, it is better for the WTO to adopt thoroughgoing procedural reforms to improve the transparency of its decision‐making processes to both the public and nongovernmental organizations. Environmental interests, on the other hand, should learn to work within the context of the legal framework for international trade to achieve their goals. Actually, the goal of sustainable development can be furthered by free international trade. Maybe the WTO is not “the only game in town”, but it should be beyond doubt a major player on the world scene. Thus, the WTO can be a starting point for reconciling the tension–real or imagined–between international trade and global environmental concerns.