RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        생체모방 접근법을 반영한 현대 패션의 유기적 형태 생성

        노주현 한국의류학회 2022 한국의류학회지 Vol.46 No.5

        This study explores the organic form generation method, which reflects the evolving biomimetic approaches converging in fashion technology and considers the characteristics of the organic relationship between the body and the clothing to be represented in contemporary fashion. A literature review on biomimetic architecture and design-related theory and a case study on biomimetic fashion were both conducted. Images, articles, and data related to biomimicry fashion and clothing, including the increase in virtual fashion cases around 2020, were analyzed based on the literature review. Biomimicry was used to derive interdisciplinary similarities in the organic morphogenesis principle, and the result was categorized as a network system, folds and unfolds, pneumatic structures, auxetic growth, and membranes. The biomimetic fashion characteristics, including externalization of the body's interior, expansion of the body structure and silhouette, body protection, independence from the body, and post-human expression through virtualization, were analyzed. Morphogenetic processes performed through biomimetic vision are expected to aid in generating research on the possibility of mass production or popularization in the future through various experimental technical studies

      • KCI등재

        貸し借り言語行動の日韓対照 -談話構造の側面から-

        노주현 한국일본언어문화학회 2009 일본언어문화 Vol.14 No.-

        本稿では貸し借り場面における日韓の言語行動について、談話構造(機能的要素の組み合わせ)の側面から分析․考察した。その結果、次のことが明らかとなった。 (1)ペンを借りる際、日本は男女ともに単一談話[働きかけ]を多く使用する。それが親しい親の世代の人や初対面の人に借りる場合となると、男性は周辺部分に[恐縮]、女性は[恐縮]や[状況説明]を付加することが比較的多い。 (2)ペンを借りる際、韓国も単一談話[働きかけ]を多く使用するが、周辺部分に付加される機能的要素は相手によって異なっている。まず、初対面の人に借りる際は[恐縮]+[働きかけ]、親しい親の世代の人や親友に借りる際は男性の場合[呼びかけ]+[働きかけ]、女性の場合[言いよどみ]+[働きかけ]を比較的多く使用する。また、母に借りる際は[呼びかけ]+[働きかけ]や単一談話[気づき求め]、弟․妹に借りる際は単一談話[気づき求め]の使用率も比較的多い。 (3) ペンを貸す場面で日本と韓国は、①全体的に単一談話[働きかけ]を多く使っていること、②親友に貸す場合単一談話[働きかけ]の他に、単一談話[気づき求め]も比較的多く使用していること、この二点で共通している。日韓の相違は、①初対面の年上の人に貸す場合、日本の女性は[条件]+[働きかけ]、韓国の女性は[状況打診]+[働きかけ]の使用も少なくないこと、②母に貸す場合、日本では単一談話[気づき求め]、韓国では単一談話[呼びかけ]か[呼びかけ]+[働きかけ]の談話構造、それぞれを多く使っていること、この二点である。

      • KCI등재

        일본어원어강의의 효과와 정의적요인의 성별차이

        노주현 한국일본어문학회 2013 日本語文學 Vol.56 No.-

        This study examines the Gender Difference in the effects of Japanese-Median Instruction, linguistic anxiety and risk-taking. The results of this study are as follows:(1) The Gender Difference in the effects of Japanese-Median Instruction was significant. The effects were higher when the students were men.(2) The Gender Difference in the level of linguistic anxiety was insignificant. The level of linguistic anxiety was higher when the students were women.(3) The Gender Difference in the level of risk-taking was significant. The level of risk-taking was higher when the students were men.In Japanese-Median Classes, when considering the Gender Difference, the environment needs to be changed to reduce the students' linguistic anxiety and to make student s take more risks in their class.

      • KCI등재

        相手の所有物を使用する場面での韓国語の勧誘表現 - 日本語との相違を踏まえて -

        노주현 한국일본어학회 2009 日本語學硏究 Vol.0 No.25

        本研究では日本語との相違を踏まえ、相手の所有物を使用する場面での韓国語の勧誘表現の使用実態・要因・行動意識を明らかにすることを目的とする。そのため、「①話し手の性別、②親疎関係、③上下関係、④場面の事柄(共同行為を伴うか伴わないか)、⑤言語行動の切り出し方」という五つの要素に注目して計量的な考察を進め、行動意識の側面から考察を行った。その結果、以下のようなことが明らかとなった。 (1)相手の所有物を使用する場面で用いられる韓国語の勧誘表現形式を見ると、親しい同年代の人には「~자」、親しい上の人には「(같이)~아/어요」が多く使われる。 (2)相手の所有物を使用する場面において勧誘表現は、初対面より親しい人に対して、年上より同年代の人に対して、共同行為を伴わない場合より伴う場合に、行動を起こす前に一言断わる場合より行動を起こしながら発話する場合に、それぞれ多く使われる。 (3)各要素が勧誘表現の使用に影響する度合いは「親疎関係>場面の事柄>上下関係>切り出し方」の順であり、「話し手の性別」はあまり関わっていない。 (4)相手の所有物を使用する場面での韓国語の勧誘表現の使用には、「相手に親しみを感じさせるように振る舞おう」という行動意識がうかがえる。しかし、日本語の勧誘表現の使用にはこのような意識がうかがえず、且つ、相手に何かを借りたり頼んだりする人は使えず、誘う人のみが使用できる表現である。この点で日韓の相違が大きい。

      • KCI등재

        不満表明状況に関わる韓日の対照社会言語学研究 - 異文化間コミュニケーション教育の観点から見た研究動向と課題 -

        노주현 동국대학교 일본학연구소 2020 일본학 Vol.51 No.-

        This study focused on a total of 26 papers on Korean-Japanese comparative sociolinguistics related to complaint situations, and research trends were reviewed in respect to [① trends in the number of papers by age ② data type ③ characteristics of the informants ④ analysis data and ⑤ research results]. Based on the results, the following tasks were presented from the viewpoint of intercultural communication education. (1)There is a need to increase the validity and reliability of research results: ① Since research methods are concentrated on DCT, diversify data collection methods using new forms of communication such as social media or web reviews, or the multimedia corpus.② Since the informants are concentrated in college (graduate) students, it is necessary to increase the validity and reliability of the research results by increasing the number of surveys targeting members of society. ③ Data of Japanese learners, such as learning level and learning environment, should be considered as variables from the collection stage. (2)The complaint situation needs to be reconsidered as a whole and continuous flow, including the four steps of [① complaint occurrence ② complaint behavior ③ response to complaint and ④ relationship recovery] (3)In order to clarify the communication mechanism of complaint situations, it is necessary to organically diversify the strategic analysis items by introducing evaluation. Based on these results, it is also an important task to establish a database that can be used in the field of intercultural communication education. 本研究では、不満表明に関わる韓日の対照社会言語学研究(計26本の学術論文)を考察の対象とし、①論文数の年代別の推移、②データの種類、③調査協力者の特徴、④分析項目、⑤研究成果、という側面から研究動向を探った。その動向を踏まえ、異文化間コミュニケーション教育の観点から今後取り組むべき課題を次のように提案した。 (1)考察データの良質化:①調査方法がDCTに偏っているため、マルチメディア・コーパスを考察データとしたり、SNSやWeb上の口コミサイトなどの新たなコミュニケーション上の不満表明を考察データとしたりしてデータの収集方法を多様化すること、②調査協力者が大学(院)生に偏っているため、社会人を対象とした調査を増やすこと、③韓国人日本語学習者のデータは、収集の段階から学習レベルや学習環境を変数として捉えること、各々が必要である。 (2)不満表明状況の捉え直し:不満表明状況は、①不満の成立、②不満表明、③不満表明に対する返答、④関係修復、という四つの段階を含め、行動を全体的、且つ、連続的な流れの中から捉え直す必要がある。 (3)受け手の評価を取り入れた分析項目の有機的な多様化:不満表明状況のコミュニケーションメカニズムを究明するためには、受け手の評価の観点を取り入れ、ストラテジー中心の分析項目を有機的に多様化することが必要である。 上記の成果を踏まえて異文化間コミュニケーション教育の現場で活用できるデータベースを構築し、今回触れられなかった研究成果も視野に入れ、不満表明状況の特徴を新たな角度から客観的・体系的に解明することも今後求められるであろう。

      • KCI등재

        Project for Creating Bilingual Environments Viewed from the Perspective of Japanese Language Education for the Children from Korean-Japanese Multicultural Families: Focusing on the Program of the Multicultural Families Support Center in Dobong-gu

        노주현 한국일본학회 2020 日本學報 Vol.0 No.124

        The present study investigated the project for Creating Bilingual Environments in Multicultural Families implemented by the Multicultural Families Support Center in Dobong-gu, Seoul, Republic of Korea, in 2018. The study examined Japanese language education for children from Korean-Japanese multicultural families. The study found that, first, the bilingual coaching program for parents would improve their multicultural understanding and awareness of the importance of bilingual education and environmental promotion. This enhanced awareness would foster bilingual environment and motivate their children to learn the Japanese language. Second, the parent-children interaction program and bilingual application program would reinforce the emotional and cultural sense of solidarity between the parents and children and provide opportunities to be naturally exposed to Japanese sounds such as Japanese pronunciation. Moreover, such developments would cause interest in Japanese listening and speaking activities while fostering environments that would enhance their speaking and listening abilities. From the perspective of Japanese language education for children from Korean-Japanese multicultural families, the present study has put forward a set of elements for improvement; First, it is necessary to improve activities and programs through which Japanese written language can be presented. Second, it is important to improve programs arousing interest in Japanese reading and writing activities while fostering environments for reading and writing ability enhancement. Third, a significant program should be established and provided which would help elementary-school students learn Japanese during linguistically critical period. To help children from the Korean-Japanese multicultural families develop multilingual skills desired by the global community, more social interest and support for the project will be necessary. This would facilitate further additions to the program to create bilingual environments for multicultural families.

      • KCI등재

        物を借りる場面における日本語指導の観点 -韓国人中上級日本語学習者の誤用の傾向から-

        노주현 한국일본언어문화학회 2010 일본언어문화 Vol.17 No.-

        本稿では借りる場面における韓国人中上級日本語学習者の言語行動の誤用を分析し、その誤用の傾向から以下のような日本語指導の観点を提示した。借りる場面を取り上げて日本語を指導する場合は、(1) 「借りる」と「貸す」の意味のみならず、韓国語との相違を踏まえた「貸す+てくれる/くださる」の練習も十分行わなければならない。(2) 「借りる人、貸す人、所有の移動の明示」を好む日本人、「借りる人⋅貸す人⋅所有の移動の非明示」を好む韓国人、それぞれの行動パターンを理解してもらった上、三項動詞で表現する練習が必要である。(3) 補助動詞としての授受表現の習得が重要である。(4)日本語の「∼よう/ましょう」は、韓国語の「∼자/ㅂ시다」と違って、「借りる人」は使わず、「貸す人」のみが使う表現であることをはっきり認識させる。 (5) 談話の構成や丁寧度の調節を十分練習させる必要がある。本稿で提示した日本語指導の観点は、具体的な場面で現れた学習者の誤用の傾向から見い出しているという点で意義があると思う。今後はこのような観点を生かして、韓国人中上級日本語学習者向けのテキスト作成や教室活動モデル作りに取り組んでいきたいと思う。

      • KCI등재

        韓国人の無言行動の意味・機能に関する 社会言語学的研究 -類似した状況の下で現れる日本人の言語・非言語的 行動との対照-

        노주현 한국일본언어문화학회 2015 일본언어문화 Vol.33 No.-

        This study examines the meaning and function of Korean silence action ; Contrasting with the Japanese linguistic & non-linguistic action to appear under the same situation. The results are as follows. ⦁ When the silence action of Koreans has instrumental function (referential function, conative function, emotive function), Japanese take linguistic actions at a high rate, about 30 percent of Japanese take the silence action. ⦁ When the silence action of Koreans has phatic function, Japanese don’t take the silence action, most Japanese take linguistic actions. This study will be helpful to research about Japanese education and also contribute to deepening the mutual understanding between Korean and Japan. .

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼