RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Public Debt Issuance Impact on Management Forecasting Frequency: Evidence from Regulation Fair Disclosure

        김보영,김보영 한국증권학회 2016 Asia-Pacific Journal of Financial Studies Vol.45 No.5

        We examine firms’ strategic management disclosure policies on debt offerings and their consequences on the cost of debt, considering Regulation Fair Disclosure (FD). We find that firms issue more management disclosures before debt offerings and witness pronounced increases in management forecasting after Regulation FD, suggesting that Regulation FD affects their disclosure policy before debt offerings. Furthermore, firms with high information asymmetry release more management disclosures before debt offerings, and creditors reward increased public disclosures with a lower cost of debt. We believe that this study contributes to the literature on debt offerings and the impact of Regulation FD.

      • KCI등재

        La caída de un criollo viejo en Barranca abajo

        김보영 한국스페인어문학회 2018 스페인어문학 Vol.0 No.89

        The three plays of Florencio Sánchez, M'hijo el dotor(1903), La gringa(1904), and Barranca abajo(1905) are considered the rural trilogy of Florencio Sánchez. His prime concern was the portrayal of social-moral conflict in his society of 19th and 20th century. Barranca abajo, is about Don Zoilo, an aging rural patriarch, who loses his estate because of the corrupt exploitor of modernity. After the lose of property, came the desintegration of the family and this and several other factors push him toward the suicide. This article analyzes in detail the reasons that push him to take the tragic and fatal decision. The suicide of don Zoilo not only means the end of an old creole, but the symbol of the disappearance of the myth of gaucho.

      • KCI등재

        독일어 관계문장의 계속적 용법에 관한 고찰

        김보영 한국독어독문학회 1996 獨逸文學 Vol.61 No.1

        Relativsatze im Deutschen lassen sich each ihrer Funktion in drei Typen unterscheiden, na¨mlich in restriktive Relativsa¨tze, appositive und weiterfu¨hrende Relativsa¨tze. Die ersten zwei Relativsatztypen modifizieren ihre Bezugs-NP, in-dem sie diese na¨hher beschreiben oder erla¨utern. Dagegen unterscheidet sich der weiterfu¨hrende Relativsatztyp von den anderen Relativsatztypen dadurch, daß er keine solche attribuierende Funktion ausu¨bt. Stattdessen u¨bt er die Funktion aus, die Handlung bzw. das Geschehen des u¨bergeordneten Satzes fortzufu¨hren oder zu kommentieren. In der vorliegenden Arbeit wurde der Versuch unternommen, die Eigenschaft und die spezifische Leistung des weiterfu¨hrenden Relativsatzes na¨her zu untersuchen. Dabei wurde der weiterfu¨hrende Relativsatz zuna¨chst syntaktisch und semantisch charakterisiert. Es zeigte sich, daß sich der weiterfu¨hrende Relativsatz sowohl auf eine NP als auch auf den gesamten u¨bergeordneten Satz beziehen kann, und daß die satzbezogenen Relativsa¨tze, die sog. Satzrelativsa¨tze, grundsa¨tzlich als weiterfu¨hrende Relativsa¨tze fungieren. Obwohl der weiterfu¨hrende Relativsatz syntaktisch dem Hauptsatz subordiniert ist, sind die beiden Sa¨tze inhaltlich koordiniert, da der weiterfu¨hrende Relativsatz einen selbsta¨ndigen Sachverhalt ausdru¨ckt. Die semantische Relation des weiterfu¨hrenden Relativsatzes zum u¨bergeordneten Satz ist unterschiedlich und weist u.a. folgende Beziehungen auf: temporale, kausale Beziehung und modale Beziehung sowie Aussage-Kommentar-Beziehung. Die vorliegende Arbeit geht jedoch davon aus, daß die spezielle Leistung des weiterfu¨hrenden Relativsatzes nicht auf der syntaktischen und der satzsemantischen Ebene, sondern eher auf der textsemantischen Ebene sinnvoll beschrieben werden kann. Textsemantisch gesehen liegt die spezielle Funktion des weiterfu¨hrenden Relativsatzes darin, daß er zum Thema bzw. zum Diskurs unmittelbar Relevantes liefert und so zum Textverlauf beitra¨gt. Da der weiterfu¨hrende Relativsatz trotz seines Nebensatzstatus textsemantisch wie ein Hauptsatz fungiert, wird es von einigen Sprachwissenschaftlern angenommen, daß er in bezug auf das kommunikative Gewicht bzw. auf die komtnunikative Relevanz mit Hauptsa¨tzen gleichwertig sei. Zur U¨berpru¨fung dieser Annahme wurden drei Tests (Hauptsatz-, Kommentartest und dennoch-Test) durchgefu¨hrt. Aus der Untersuchung ergab sich, daß unter den drei Relativsatztypen nur der weiterfu¨hrende Relativsatztyp bei alien Tests positiv reagiert. Dies weist darauf hin, daß er im Unterschied zu dem restriktiven und dem appositiven Relativsatztyp hohe kommunikative Relevant hat, die der eines entsprechenden Hauptsatzes gleicht. Der weiterfu¨hrende Relativsatz ermo¨glicht die o¨konomische Darstellung von Abla¨ufen. Besonders wenn die unmittelbar zeitlich aufeinanderfolgenden Handlungen mit Hilfe der weiterfu¨hrenden Relativsa¨tze ausgedru¨ckt werden, ko¨nnen sie dadurch lebendiger dargestellt werden als mit Haupsa¨tzen.

      • KCI등재

        Hacia la regeneración en La gringa

        김보영 한국스페인어문학회 2016 스페인어문학 Vol.0 No.79

        La gringa, first performed in 1904, is one of the plays that form the rural trilogy of Florencio Sánchez. The title is the feminine form of “el gringo,” and although the term is used to designate people from the United Sates nowadays, during the XIX it referred mainly to the immigrants from Italy. In La gringa, the expression is referring to the italian immigrants since the italian immigration was predominant in Río de la Plata by the time the play was written. There is a constant conflict between Cantalicio, the old gaucho, lazy and attached to the old ideologies, and don Nicola, the hard working gringo whose only concern is to economize money. “La gringa” is Victoria, the daughter of the gringo don Nicola, who falls in love with Próspero, the son of the gaucho Cantalicio. This love of Próspero and Victoria brings harmony to these profound cultural differences, and the baby they are expecting, the descendent of pure gauchos and pure gringos, will be the strong race of the future. The hope for prosperity and victory, like the names of the young couple, and a hope for a regeneration of the country is what everyone is hoping and expecting from this child of the pampas.

      • KCI등재

        Estudio de la fantasía en Los árboles mueren de pie

        김보영 한국스페인어문학회 2013 스페인어문학 Vol.0 No.68

        Alejandro Rodríguez Álvarez, más conocido como Alejandro Casona, es un dramaturgo que se destaca por la perfección constructiva y el equilibrio en el tratamiento de la realidad y la fantasía, por el tono inevitablemente pedagógico, vertido todo ello en un lenguaje al mismo tiempo real y poético. Este trabajo es un análisis de la fantasía en Los árboles mueren de pie, una de las tres obras que pertenecen al grupo de compromiso entre la fantasía y realidad, dividido según Justo Fernández López. Los espacios para la fantasía, la fantasía como remedio, lo poético en la fantasía y las actitudes de los personajes ante la fantasía son los cuatro puntos sobre los que se hace el estudio, llegando a la conclusión de que Casona no es un autor evasionista, como han comentado algunos críticos, que quiere cerrar los ojos a la realidad, sino que conduce sus obras hacia la fantasía, la ilusión y el ensueño, para que puedan descubrir una realidad superior, la verdadera realidad.

      • KCI등재

        El doble plano en La otra orilla de José López Rubio

        김보영 한국스페인어문학회 2015 스페인어문학 Vol.0 No.75

        La otra orilla de José López Rubio es una obra que comienza con el descubrimiento del adulterio y la venganza del marido a tiros. Desde el momento que se mueren los cuatro protagonistas: los adúlteros Ana y Leonardo, el marido ultrajado Jaime, y Martín, el vecino muerto por el tiro fallado de Jaime, la obra se divide en dos planos paralelos, en teoría incomunicables, en los que existen dos acciones simultáneas que se explican una a la otra. Estos dos planos son: el plano de los vivos, que vendría ser “esta orilla” y el de los muertos, “la otra orilla”. Es una obra ejemplar del teatro dentro del teatro, en la que existe un intercambio recíproco de papeles entre actores y espectadores, y por medio de esta técnica dramatúrgica hace que los cuatro muertos descubran sus vidas y miserias pudiendo mirarlos desde el umbral de la otra vida, la otra orilla. Hay un conflicto de seres que viven y están presentes, y de seres que acaban de morir y están ausentes, y nuestro autor convierte lo macabro del asunto en algo capaz de despertar la sonrisa inteligente, dejando al descubierto las hipocresías y los egoísmos que se esconden en las relaciones humanas.

      • KCI등재

        Las confrontaciones en M'hijo el dotor

        김보영 한국스페인어문학회 2011 스페인어문학 Vol.0 No.61

        La obra M'hijo el dotor, estrenada en 1903 en Buenos Aires, constituyó el éxito teatral de la época y fue el comienzo de una vida intensa de Florencio Sánchez como autor dramático. Es un claro ejemplo del teatro criollo, en el que un viejo gaucho envía a su único hijo a la capital para que estudie y que sea diferente a ellos, y más que nada, por el honor que significaba tener un hijo “dotor”. Era una época de grandes cambios en los países de Río de la Plata, y mientras que por un lado don Olegario, el gaucho, siente gran entusiasmo por el avance al mundo de la civilización, por otro lado siente el complejo de sentirse gaucho. Y es ahí donde surgen las confrontaciones con su hijo, que representa la nueva generación, el nuevo mundo.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼