RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      • 좁혀본 항목

      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
          • 원문제공처
          • 등재정보
          • 학술지명
          • 주제분류
          • 발행연도
          • 작성언어
          • 저자

        오늘 본 자료

        • 오늘 본 자료가 없습니다.
        더보기
        • 무료
        • 기관 내 무료
        • 유료
        • KCI등재

          한문(漢文) 산문(散文) 수업(授業)을 위한 동영상(動映像) 콘텐츠 모형(模型) 구안(具案) -7차 고등학교 교육과정을 중심으로-

          이경우 ( Kyung Woo Lee ) 한국한문고전학회(구 성신한문학회) 2011 漢文古典硏究 Vol.22 No.1

          학습자가 한문 산문에 관심을 가지고 교과내용에 접근하려 해도 ``한문 교과서``에는 한문 산문을 이해하는데 도움을 줄 수 있는 ``풍부한 배경지식``을 담고 있지 않다. 산문 작품을 이해하기 위해서는 작가의 삶, 작가 당시의 시대적인 상황 등에 대한 설명이 필요하다. 따라서 학습자에게 산문교육의 본격적인 내용 수업에 앞서 주요한 배경지식을 사전에 전달하면, 학습자는 한문 산문을 좀 더 쉽게 이해할 수 있을 것이다. 그러면 배경지식을 효율적으로 전달할 수 있는 매체(Media)는 무엇이 있을까? 媒體라고 하면 전통적으로 문자 매체, 동영상 매체, 전자 매체(인터넷)를 들 수 있다. 이 중에서 필자는 ``동영상 매체``에 주목하고자 한다. 오늘날은 더더욱 변화된 학습자의 기호와 성향에 맞는 ``한문 산문 교수·학습 콘텐츠 개발``이 필요하다. 따라서 본고에서는 동영상 매체의 장점과 단점을 보완하여 ``현장 교사가 주도하는 교수·학습 콘텐츠 모형안``을 구안해 보고자 한다. 본고에서 살펴보고자 하는 바는 다음과 같다. 2장에서는 동영상 매체와 한문 산문의 관계를 살펴보았다. 3장에서는 제 7차 고등학교 한문 고전 영역 산문 분류에 따라 산문을 크게 ``문학류 산문``, ``역사류 산문``, ``사상류 산문``으로 분류하고, 이 분류에 따라 3가지 유형의 ``산문 교수·학습을 위한 동영상 콘텐츠 모형안``을 제작하였다. 이러한 동영상 콘텐츠 모형안 구안절차를 통하여 교사 중심의 콘텐츠 개발이 갖는 의의, 한계점 그리고 그 개선 발전 방향을 모색하고자 한다. Chinese prose contains much of ancestral wisdom and culture. Chinese education, however, is being disregarded by students in the current educational system. Even if the learners with a lot of interest try to read Chinese prose, the text book doesn`t offer enough affluent background information for them to understand. To better understand the prose, the readers have to be provided with information on the lives of the authors, the background settings. the author`s intention, and why the author had to write such prose. Therefore, it is important to convey the background information before beginning prose education in earnest to better facilitate the students in understanding Chinese prose. What then could be an efficient media? Possible media options range from text and video image media to electronic media(internet). Among these, I would like to note video image media. We need to develop ``a Chinese prose teaching-learning content`` to correspond with learners` preference and propensity. This has direct relation to the learner`s media tendency. Thus through this thesis I would like to suggest a teaching-learning content model led by field teachers. The thesis studies the following. Chapter two discusses the relationship of video image media and Chinese prose. In Chapter three, I classify the 7th high school Chinese classic prose into three categories; literary prose, historical prose, philosophical prose. Then I propose three types of teacher teaching-learning video content models. The thesis through developing such a microscopic video image content model looks for an opportunity to find the meanings and limits of teacher-centered content, and to find ways to improve the content development.

        • KCI등재

          大學(대학)"敎養漢文(교양한문)"의 웹기반 運營事例分析(운영사례분석)과 敎育方法摸索(교육방법모색)

          백광호 ( Kwang Ho Baek ) 한국한문고전학회(구 성신한문학회) 2013 漢文古典硏究 Vol.27 No.1

          대학에서 교양 과목으로 개설되는 ‘교양한문'의 웹기반 운영 사례를 소개하고, 강의 전후에 실시한 설문 분석 결과를 바탕으로 새로운 교육방법을 모색하는 것을 목적으로 한다. 이 글에서 연구 대상으로 한 강의는 한국의 8개 대학이 연합하여 개발한 <한자와 한문>이라는 강의이다. 한문 관련 전공이 아닌 학생들을 대상으로 개설되는 교양한문 과목인 <한자와 한문>의 웹 콘텐츠 개발 및 사이버캠퍼스 운영 사례를 분석하고, 웹기반 강의가 가지고 있는 難點을 해소하고자 하는 교육방법의 하나로 f-class를 제안하고자 한다. 본고에서는 우선, ‘교양한문'의 웹기반 운영 사례를 살펴보았다. 대학의 교양 교육이 점차 강화되면서도 그 강화의 방향이 실용교육에 치우치다 보니 한문 관련 강의가 점점 위축되고 있는 상황이다. 이에 대한 해결 방안의 일례로 여러 대학이 연합하여 강의 교재와 강의 콘텐츠를 개발하고, 개발한 교재 에 맞는 팀티칭 웹기반 강의를 운영하였다. 그러나 웹기반 강의로 운영하다, 학생들과의 직접적인 소통에 있어서 어려운 점이 발생하였다. 그래서 이에 대한 해결 방안으로 새로운 교육방법을 찾은 것이 f-class이다. f-class는 학생들이 집에서 온라인을 통해 웹기반 강의를 듣고, 학교에서는 강의 내용을 전달하기보다 학습자들과의 직접적인 相互作用을 통해 보다 심화된 학습을 끌어낼 수 있는 토론과 조별 활동 등의 창의적인 학습을 수행하는 교육방법으로, ‘교양한문'에만 적용할 수 있는 방법이라기보다는 웹을 기반으로 한 강 의처럼 강의 전달 방식이 직접적인 소통이 어려울 때 이를 해결할 수 있는 교육방법이라 할 수 있다. 이 글은 대학 ‘교양한문'의 웹기반 운영 사례를 소개하고, 학생과 원활하게 소통할 수 있는 교육방법을 제공함으로써, 한문 관련 강의 개선에 대한 아이 디어를 제공할 수 있다는 점에서 연구 의의를 찾을 수 있다. This study is intended to introduce a case of Chinese character as Liberal Arts opened as liberal arts in a Korean university to researchers related to the three nations, that is, Korea, China and Japan. The lecture to be studied in this report is a lecture named <Chinese character and Chinese classics> developed by 8 universities in Korea uniting. This study aims to introduce a case of Web contents development and Cyber-campus operation of <Chinese character and Chinese classics>, Chinese character subject as liberal arts opened for students whose major is not Chinese character. It is the present situation that in Korea, a lecture related to Chinese related lectures gradually decrease because Korean universities tend to focus on practical education though they gradually reinforce liberal arts. As one of solutions for that, various universities developed a textbook for lecture and operated a Team teaching on-line lecture. This study is significant in that if the situation similar with Korean universities occurs in China or Japan, an idea able to improve a lecture related to Chinese character as Liberal Arts can be sought.

        • KCI등재

          중,고교 한문교과서에서의 "經書" 교육에 관한 발전적 제언

          김용재 ( Yong Jae Kim ) 한국한문고전학회(구 성신한문학회) 2013 漢文古典硏究 Vol.27 No.1

          1972 ‘漢文'이 독립 교과로 인정된 이후, 교육과정이 편성되고 이에 따라 교육내용을 담보하는 ‘교과서'가 수차례 제작되어 왔다. 그러나 이러한 양적 팽창에도 불구하고, 교과서內수록된 한문 문장, 소위 ‘글감'에 대한 질적 발전이 제대로 이루어져 왔는지에 대해서는 곱씹어 볼 필요가 있다. 특히 수 차례 교육과정 개편에 따라 한문교과서 내용은 다양한 측면에서 변모와 발전을 거듭해왔지만, 그간의 교과서 내용은 거의 동일시되어 온 것이 주지의 사실이다. 특히 ‘경서' 영역에 대해서는 경문의 양적 팽창만 있을 뿐, 기존의 수록된 글감을 거의 그대로 답습하는 정도로 일관되어 왔다. 이 점에 대해서는 냉정히 생각해봐야 한다. 그러나 무엇보다도 가장 반성적 고찰이 필요한 부분은 ‘경서교육'에 대한 교육목표·교육내용·글감의 위계와 난이도 등이 구체적으 명시되지 않고 있다는 점이다. 혹 이 분야에 대한 기술이 있었다고는 하나, 그 내용이 매우 소략하였다· 이와 같이 ‘경서교육'에 관한 총체적 난제에 선제적으로 대처하기 위하여, 현재 간행된 중·고교 한문교과서內수록된 경서의 글감들을 종합적으로 조 사·정리·분석해보고, 이를 토대로 경서교육에서의 문제점과 지향점을 모색해 보고자 한 것이 본고의 연구목적이다. 한문학습의 첫 발을 어디에서부터 시작할 것인지에 대한 물음에, 흔히들 ‘논어'·‘맹자'라고 자임한다. (ⅰ)‘경서'가 한문 공부의 첫 관문이라면, (ⅱ)제도 권 내에서 한문 교과가 외면 받지 않으려면, (ⅲ)그에 상응하는 교과의 정체성 과 책임의 소재를 다하려면, 교과서內경문의 수록 양상과 교육방향에 대하여 새로운 모색이 수반되어야 할 것이다. After the acceptance of ‘classical Chinese(漢文)' as a distinguishing subject in 1972, the curriculum was formed and based on it the textbooks, which guarantee the teaching contents, were produced several times. However despite the quantitative increase, it is still necessary to think more about the qualitative development of the so-called ‘material for writing' - the texts written by Chinese characters in textbooks. Especially the contents of ‘classical Chinese' textbooks, going after several revisions of curriculum, have repeatedly transfigured in some aspects, but the whole contents in reality almost remain the same. About the part of ‘Confucian classics', it can be seen that there is only the quantitative expansion, while the classical texts almost imitate the pre-existing ones as the standard and remain unchanged. This point must be thought about carefully. However the part the most necessary to be considered is the fact that the purpose, the contents and the evaluation etc. of the ‘Confucian classics education' are not yet concretely clarified. Sometimes there are discussions on this field, but the contents seem to be much sketchy. The purpose this paper aims at is that, in order to solve all the problems of the ‘Confucian classics education', we must try to generally arrange and examine parts of Confucian classics which are included in textbooks currently published, and from that find the questions and the goals of this education. About the question of the first step in practising ‘classical Chinese', it is commonly thought of “The Analects” and “Mencius”. If the Confucian classics is considered the first step in practising ‘Classical Chinese', then in order that the classical Chinese subject would not be evaded, and to fulfil the responsibility and the identity of this subject, we must find a new way for the Confucian classics to appear in textbooks, and their educational direction.

        • KCI등재

          교육용 CD ROM 분석을 통한 한문과 디지털교과서 개발 방향 모색 - 문화콘텐츠 활용 방안을 중심으로 -

          손유경 ( Yoo Kyung Son ) 한국한문고전학회(구 성신한문학회) 2016 漢文古典硏究 Vol.32 No.1

          21세기의 C-세대들은 컴퓨터로 사이버 공간에서 대화를 나누고 서로의 지식을 공유하며, 때로는 새로운 콘텐츠를 자유롭게 창출하면서 현대 사회를 운용한다. 한문교과에서는 이러한 C-세대의 시청각·체험 욕구를 충족시키기 위해서 교육용 CD ROM을 보급했지만, 그 내용을 살펴보면 학생들의 흥미와 관심을 불러일으키기에 부족하다. 본 연구는 디지털교과서 전면 도입에 앞서서 교육용 CD ROM을 면밀히 분석해야 할 필요가 있다는 생각에서 출발하였다. 이에 추후 디지털교과서가 갖추어야 할 주요 기능 중 ‘학습지원, 촉진기능'에 집중하고, 멀티미디어 자료 중에서 ‘문화콘텐츠' 발굴에 주력하였다. 기존 출시되어 있는, 2009개정 『한문』 교육용 CD ROM이 어떤 방식의 멀티미디어 기능을 담고 있는지를 고찰하고, 앞으로의 개발 방향에 대해 논한 것이다. 본고에서 분석 대상으로 삼은 8종의 중학교 『한문』 CD ROM에서 세 가지주제 -‘명절[풍속]·역사적 인물[역사]·교훈적 인물[이야기]'-에 대해 살펴본결과, 다음 몇 가지의 공통적 특징을 찾아낼 수 있었다. 첫째, 멀티미디어 기능의 제한적 사용이다. 구성은 ‘도입부'와 ‘심화부'에 집중되어 있었으며, 표현방식은 6가지 형태에 한정되어 있었다. 이에 본 연구에서는 ‘도입부'와 ‘심화부'외에 ‘평가부'에서도 멀티미디어 기능을 적극 활용할 것과 제시법에 있어서 ‘오디오' 기능을 삽입하고 ‘질문 제시형'을 개발할 것을 제언하였다. 둘째, 콘텐츠가 빈약하다는 문제점을 발견할 수 있었다. 본 연구에서는 교육콘텐츠가 상업적 콘텐츠에 못지않은 완성도와 재미를 가져야 함을 강조하기 위해서 상업적 콘텐츠들을 적극 발굴하고 일부 소개하였다. 또한, ‘역사적 인물'을 ‘도표제시형'으로 구현할 때, AR(증강기술)을 활용한다면 현재 교육환경에서도 좀더 풍부하고 입체적인 수업을 진행할 수 있을 것이라고 전망하였다. 마지막으로, 애니메이션을 모든 단원에서 획일적으로 사용하고 있다는 한계를 지적하였다. 이에 본 연구에서는 문화적 요소가 강한 ‘명절[풍속]'의 경우, ‘이미지+텍스트+오디오 결합형'을, ‘역사적 인물'의 경우, ‘도표 제시형'을, ‘교훈적 인물'은 ‘동영상+텍스트+오디오 결합형[애니메이션]'을 활용할 것을 제안했으며, 그이유를 설명하였다. 본 연구는 스마트 교육 전면화 방침으로 획기적인 변화가 예상되는 중·고등학교 교실에서 점차 그 의존도가 높아져가는 한문과 멀티미디어 자료에 대한 분석을 시도했다는 점에서 의의를 찾을 수 있다. 보다 구체적으로는 ①스마트 교육 환경에 맞는 디지털교과서 개발의 방향성 제시, ②교육콘텐츠 개발 방안 제시를 통한 다양한 수업 모형 구현 가능성 제고, ③현대적 접근 방식을 통해 한문교육 위기 완화를 기대할 수 있다는 점에서 본 연구의 가치가 있다고 생각한다. The researcher thought that there was a great need to thoroughly examine the educational CD ROM before introducing digital textbooks. The way in which the multi-media function was carried out in 2009 revised CD ROM was minutely examined and the direction in which to develop in future was discussed. This paper looked at three themes of eight middle school CD ROMs - traditional festival[customs], historical figures[history], and edifying figures[story] -, by thoroughly examining these, several common characteristics could be found. Firstly, the multi-media function was used restrictively. The composition was concentrated in ‘introduction' and ‘advanced section' and the expression mode consisted of six forms. Observing these led this study to suggest that multi-media function should also be utilized more widely in ‘assessment' as well as in ‘introduction' and ‘advanced section' and for presentation method, it was suggested to insert ‘audio' function and to develop ‘question presentation'. Secondly, it was discovered that the contents were meager. This study actively looked for commercial contents and introduced some of them to emphasize the fact that the educational contents should have the degree of completion and fun that are not short of the commercial contents. In addition, this study also suggested to consider utilizing the AR(Augmented Reality). Lastly, it could be observed that the multi-media function, animation in particular was used uniformly in all chapters. This study is meaningful first attempt to examine the multi media contents in Chinese character education which has more relevance in middle and high school classes where radical changes are expected due to full implementation of smart education policy.

        • KCI등재

          논문(論文) : 개화기(開化期) 한문(漢文) 및 한문(漢文) 교육(敎育)에 대한 인식(認識) 일고(一考)

          남궁원 ( Won Namgung ) 한국한문고전학회(구.성신한문학회) 2006 漢文古典硏究 Vol.13 No.-

          본고는 개화기의 한문 및 한문 교육에 대한 견해들을 주로 살피고자 한다. 개화기 무렵의 한문과 한문 교육에 대한 논의는 매우 치열했고 활발했다. 개항은 중세의 정치 사회적 질서에 변화를 요구하였다. 아울러 어문 정책과 교육의 변화도 요구하였다. 단적으로 그간 공식적으로 유일한 종교였던 유교가 약화되었다. 지배적 문체였던 순한문체에 대한 심각한 회의가 일어났으며 곧바로 한문체 사용을 부정하는 주장이 거세게 등장했다. 그러나 한문을 옹호하고 사수하려는 움직임 또한 여전히 강했다. 한문이야말로 성현의 도를 담고 있는 글이라는 한문 숭배적 시각이 엄존하였다. 한문 폐지론과 한문 옹호론 사이에서 이 둘을 절충하는 견해가 발생했다. 즉 국문 사용이 당연한 것이긴 하지만 상황과 전통을 고려하여 국문과 한문을 함께 사용하자는 것이다. 이 주장이 가장 힘을 얻어 대세를 이루었다. 한문 교육의 목적은 다양하게 나뉘었다. 성현의 도를 담고 있는 글이 곧 한문이므로 마땅히 성현의 도를 배우고 익히기 위해 가장 중요하게 학습해야 한다는 전통적 주장이 여전히 존재하였지만 그 힘은 갈수록 약해졌다. 한문의 시대적 소임이 다했다는 주장이 제기되는 와중이라 한문 교육의 목적을 전통의 계승, 일본·중국 등 동양의 한자문화권과의 교류에 두기도 하고 또 원활한 어문생활을 위해 한문 교육이 불가피하다는 주장이 제기된다. 새로운 지식들을 소개하기 위해 한문을 교육해야 한다는 입장도 눈에 띤다. 한문 교육의 목적이 어떠하냐에 따라 한문 교육의 내용도 달라졌다. 경전과 사서를 발췌한 것도 있고 순전히 우리나라 작가의 글들만을 교과서 내용으로 삼은 것도 있으며 새로운 지식을 한문으로 소개하는 책도 있다. 한문 및 한문 교육에 대한 논의가 점차 가열되기 시작할 무렵 일본은 한국을 강제로 병합하였다. 그 결과 한문 및 한문 교육에 대한 논쟁의 자발적이고 합리적인 귀결을 맺지 못하였다. 그 대신 일본의 침략 정책의 일환으로 어문 정책과 교육이 좌우되면서 바람직하지 못한 방향으로 진행되었다. This survey is to examine various understandings of Chinese writing and Chinese writing Education in enlightening period, from the period of Opening ports to Japanese annexation(1896-1910). Dispute of Chinese writing and Chinese writing Education was fierce to be those days in enlightening period. Opening ports forced the authorities to change political and social circumstances. In addition, changes of language policy and education. For example, Confucianism have dwindled alarmingly. The usage of Chinese style, as a dominated style, touched a storm of criticism. Many of them were not advocating unique Chinese style. On the other hand, advocating only Chinese style said Chinese was true character, including the teachings of the sages. For or against launched eclectic opinions about Chinese writing style. That is Gukhanmunhonyong, a mixed style of writing Korean with Chinese characters. These styles were most valid. The aims of Chinese writing Education was multi-dimension. First of all, Chinese should take lessons because Chinese writing was made up of the teachings of the sages. Also Koreans, most parts, derived from Chinese character and Chinese writings. Still more, Chinese writing was one of the universal characters in East Asia. Contents of Chinese writing Education consisted of traditional scriptures and the Four Books of Ancient China. These advocators were dim. New textbooks published. But new trials denied because of repression of the Residency-General in Japan. As a session of Chinese writing Education, be suitable for after elementary school. On disputing Chinese writing and Chinese writing Education, Joseon were annexed by the Japan. As a result, disputing about them didn`t draw natural and rational conclusion. Instead under Japan aggressive policy, language policy and education went forward undesirable direction.

        • KCI등재

          한문(漢文) 어휘(語彙)의 심미적(審美的) 교육(敎育)에 대(對)한 일방안(一方案)

          신두환 ( Doo Hwan Shin ) 한국한문고전학회(구 성신한문학회) 2015 漢文古典硏究 Vol.30 No.1

          이 논문은 한문 어휘의 심미적 교육에 대한 연구이다. 우리 한문교과서에서 한문 어휘는 우리 국어생활에서 활용되는 편의성만 강조되고 그 심미적 가치는 고려되지 않은 채 등한시 되어온 감이 있다. 이점에 착안하여 한문 어휘들을 체계적으로 이해하고 심미적으로 향유할 수 있도록 교육할 수 있는 한문교과의 새로운 방안을 모색한 것이다. 현재의 한문과 중등 교육과정은 참고하되 그 범위는 초월한다. 동아시아 한자문화권 속에 활용되고 있는 한문 어휘 속에는 신비롭고 기발한 상상력과 창의력이 넘치고 조어의 오묘한 묘미를 가진 아름다운 어휘들이 셀 수 없을 정도로 많다. 한문 어휘의 심미적 교육은 산업화의 영향으로 황폐하게 변질된 언어생활을 순화시키고, 언어생활의 정서를 조화롭게 발전시키며 나아가서 인격을 완성시키는 인성교육과 창의력 교육에 중요한 구실을 할 수 있다. 한문 교육은 한문 어휘에 대한 심미적 교육을 통하여 다양한 유형의 한문 어휘들을 심미적으로 향유할 수 있는 능력을 기를 수 있다. 또한 한문어휘에 담긴 선인들의 삶과 지혜를 이해하여 건전한 가치관과 바람직한 인성을 함양하고, 전통문화를 바르게 이해하고 창조적으로 계승 발전시키며 한자문화권의 문화에 대한 기초적인 지식을 익혀 한자문화권 내에서의 상호 이해와 교류증진에 기여하려는 태도를 지니게 할 수 있다. 이 논문은 한문 어휘교육의 이론적 체계를 간략하게 살피고, 그 바탕위에 한문어휘의 심미적 교육에 대한 목표, 내용, 방법, 평가, 네 항목으로 나누어 그 교육 방안을 구상해 본 것이다. 앞으로 한문 어휘에 대한 심미적 교육 담론의 지평이 넓어지기를 기대한다. This paper is research on the aesthetic education in the in classical Chinese vocabulary. A statement from our classical Chinese textbook vocabulary utilized in our native tongue, life of ease, but considering its aesthetic value is being emphasized without neglecting piers. Focusing on the benefits of classical Chinese systematically understanding the vocabulary and can educate so that you can enjoy aesthetically classical Chinese new studies sought. A statement of current classical Chinese curriculum is the note that is timeless. East Asian sinosphere is being utilized in classical Chinese with a mysterious and whimsical imagination and creativity in the vocabulary is overflowing with beautiful, marvelous zest of expletive vocabulary numerous enough to be able to count. One of the effects of aesthetic education industrialization of the vocabulary of classical Chinese dead and purify the language life, language, produce life of harmonious and furthermore to make that complete creativity education personalities important can be an excuse. The education of classical Chinese for the aesthetic education for classical Chinese and through the vocabulary of various types of Octopus words aesthetically with the ability to enjoy. Also, a good life and the wisdom of classical Chinese vocabulary to understand human nature and sound values and desirable. Traditional cultures understand and creatively develop the succession right sinosphere learn basic knowledge about the culture of Chinese character culture contributes to the enhancement of mutual understanding and exchanges within the attitude you want to have. This paper is a summary of the theoretical system of the education of a search statement in the vocabulary, based on statements that the goal for teaching aesthetic vocabulary, content, methods, evaluation, considering that education initiative is divided into four items will be done. Next classical Chinese for aesthetic education vocabulary expanding notion of discourse.

        • KCI등재

          한문과와 국어과의 상보성 배경과 내용 연구

          허연구 ( Youn Gu Heo ) 한국한문고전학회(구 성신한문학회) 2014 漢文古典硏究 Vol.28 No.1

          한자가 우리나라에 전래되면서 한자는 우리 민족의 문자생활을 잠식하였고 문학과 역사, 철학은 한자나 한문을 중심으로 만들어지고 유통되기에 이르렀다. 그러나 갑오경장을 거치면서 한자와 한글의 운명은 뒤바뀌게 되어 문자 생활의 구심점이 한글 중심으로 변화한다. 이후 변화하는 어문정책 속에서 국문과 한문을 포함하는 국어교과가 탄생하게 되었고 국어교과 내에서 한자와 한문은 간신히 생존력을 유지하여 비록 이전시대보다는 많이 약화되었지만 명맥을 유지할 수 있었다. 한문이 정식 교과가 된 3차 교육과정부터는 국어과에서 독립한 독립교과가 되었으며 이때부터 한문과와 국어과는 목표를 달리하는 두 교과로 갈리게 된다. 그러나 한문과와 국어과가 비록 정체성이 다른 교과라 할지라도 여전히 교과 내용면을 살펴본다면 상보적인 역할을 하고 있다. 한문과 교육과정의 내용영역을 볼 때 국어과의 읽기, 문법, 문학 면에서 한문과와 밀접한 관련성을 맺고 있으며 이는 각 교과를 학습하는데 상호 배경 지식이나 스키마를 형성할 수도 있다. 교육과정을 표현한 교과서나 평가문항을 보면 더욱 확연하게 드러난다. 국어과의 교과서에서 한자어 설명, 성어에 대한 설명, 어려운 어휘의 한자 병기 등은 한문과와의 상보성의 증거라고 볼 수 있다. 또 한문과의 핵심 능력인 한문 독해 능력은 국어의 문법지식을 활용하지 않고서는 수행할 수 없는 것이다. 이렇게 본다면 한문과와 국어과는 두 교과 간 상보성이 강한 교과로 인식하지 않을 수 없는 것이다. 이러한 한문과와 국어과의 상보성 연구는 두 교과의 상생 발전을 위한 밑거름이 될 것이며, 한문과의 입장에서도 정체성 확립의 계기를 마련할 것이다. When Chinese character was passed down in Korea, Chinese character has encroached on our national literacy life, also, literature, history and philosophy have been created and distributed by being centered with Chinese character or Chinese. However, while going through Gabogyeongjang, each fate of Chinese character and Korean character has reversed, so that the pivot of literacy life has changed to Korean alphabet centered. Later on, in the repeatedly changing language policy, Korean language class was created, which includes Korean alphabet and Chinese character, so that Chinese character and Chinese in Korean language subject has barely maintained viability and could keep itself in existence, though they have been weakened than former period. From the 3rd Curriculum, where Chinese character became the formal subject, it became an independent subject from Korean subject, from then on Chinese character subject and Korean language subject have been separated into two subjects which have different goals. However, though Chinese character subject and Korean language subject have different identity, they still have complementary role when looking into their subject content. When considering the content area of Chinese character and curriculum, Korean language subject has a close relation with Chinese character subject in the aspect of reading, grammar, and literature, which can form mutual background knowledge or schema in studying each subject. When seeing the textbooks which express the curriculum or evaluation questions, it appears more definitely. In the textbook of Korean language subject, explanation of Chinese character, explanation of phrases, Chinese character writing for difficult vocabulary, etc. can be said to be the complementarity with Chinese character subject. Also, Chinese reading ability, which is the core ability of Chinese character subject, cannot be performed without utilizing Korean grammar knowledge. This way, Chinese character subject and Korean language subject definitely can be recognized that they have a strong complementarity between them. The research on complementarity between Chinese character subject and Korean language subject, as this, can be the foundation of coexistence and development of the two subjects, and will prepare an opportunity of establishment of identity from the position of Chinese character subject.

        • KCI등재

          ``한문 교육용 기초 한자`` 字形확정 기준 및 자형(字形)수정 양상

          金永玉 ( Young Og Kim ) 한국한문고전학회(구 성신한문학회) 2012 漢文古典硏究 Vol.24 No.1

          본 논문은 2000년에 조정되고 공표되어 현재 한문 교육에서 사용하고 있는 ``한문 교육용 기초 한자``의 字形확정 기준을 검토하고, 2000년 이후 진행된 ``한문 교육용 기초 한자``의 자형 수정 양상을 분석하는 것을 연구의 목적으로 하였다.``한문 교육용 기초 한자``의 자형은 2000년에 조정되어 공표된 후, 2002년의『교과서 편수 자료』에서 수정되었으며, 또 2007년의 『2007년 개정 교육과정(교육인적자원부 고시 제2007-79호)에 따른 중학교 검정도서 편찬상의 유의점 및 검정기준』에서 수정되었다. 본고에서는 이상에서 제시한 자형 확정 기준을 살펴보았으며, 또한 이에 따라 진행하였던 한자 자형의 수정 양상을 검토하였다. 2000년에 공표된 ``한문 교육용 기초 한자`` 자형의 확정 기준은 ``한자의 자형은 본체 자로 표기하는 것을 원칙으로 한다. 『강희자전』의 자형을 기준으로 하되 현재 널리 통용되는 자형을 고려한다.``였으며, 2007년의 『2007년 개정 교육과정(교육인적자원부 고시 제2007-79호)에 따른 중학교 검정도서 편찬상의 유의점 및『검정기준』에서는 이를 일부 수정하여 ``『강희자전』의 자형을 기본으로 한다.``라는 원칙을 제시하였다. 즉 ``한문 교육용 기초 한자`` 자형 확정의 기준은 『강희자전(康熙字典)』의 正字자형을 기본으로 한다는 것이었다. 『2007년 개정 교육과정(교육인적자원부 고시 제2007-79호)에 따른 중학교검정도서 편찬상의 유의점 및 검정기준』에서는 『강희자전』의 正字자형을 기준으로 한다는 원칙에 의거하여 기존의 ``한문 교육용 기초 한자`` 자형을 조정하면서 10개의 한자 자형에 대한 수정안을 제시하였다. 이에 대한 검토를 진행한 결과, 『강희자전』의 정자로 조정한다는 기준에 부합되는 경우는 ``강(强)→강(强), 량(凉)→량(凉), 절(絶)→절(絶), 린(隣)→린(隣), 희(戱)→희(戱), 백(栢)→백(柏), 토(兎)→ 토(兎)``이고, 부합되지 않는 경우는 ``자(姉)→ 자(姉), 황(況) →황(況)``이며, ``장(奬) → 장(奬)``의 조정은 기존 ``기초 한자``의 자형을 오인하고 제시한 것이었다.``한문 교육용 기초 한자``는 한자 한문의 교수 학습에서 가장 기본이 된다. 그러나 ``한문 교육용 기초 한자`` 자형 확정의 기준과 이에 따라 수정하여제시한 자형에 여전히 문제점을 보이고 있는데, 이는 한자 자형 학습에 혼란을 야기할 수 있다. 이를 해결하기 위해서는 ``한문 교육용 기초 한자``의 자형확정 기준에 대한 검토와 그것을 표준적으로 적용하는 연구가 지속적으로 진행되어야 할 것이다 This paper aims to examine the criteria for decision on shapes of basic Chinese characters for Chinese classics education and the aspect in which the shapes of characters were amended according to the criteria. In the main subject, the materials after 2000 when the criteria for decision on shapes of ``The basic Chinese characters for Chinese classics education`` were looked into and, on the basis of the materials, the aspects, in which shapes of ``basic Chinese characters for Chinese classics education`` were modified, were examined. As a result, it was confirmed that the criteria for decision on shapes of ``The basic Chinese characters for Chinese classics education`` was primarily based on the shapes of Kangxizidian(康熙字典) block letters from 2010 to the present. After shapes of ``The basic Chinese characters for Chinese classics education`` were reported in 2000, they were modified and proposed in 2002 and 2007. Especially, in 2007, partial shapes of the existing ``The basic Chinese characters for Chinese classics education`` were modified and proposed in the shapes of Kangxizidian of block letters. Accordingly, in this paper, the character shapes between 2000 and 2007 was mutually compared and the aspects of changes in character shapes were examined. As a result of that, it was confirmed that the character shapes in 2007 did not take consideration of the character shapes modified and proposed in 2002 and a part of the character shapes modified and proposed did not accord with the criteria for decision on the character shapes. ``The basic Chinese characters for Chinese classics education`` is the materials constituting the most basic foundation in Chinese classics education. Therefore, the examination of the criteria for decision on shapes of ``The basic Chinese characters for Chinese classics education`` and study on applying them on a normative basis would be necessary to continue in the future.

        • KCI등재

          한문교재(漢文敎材)에 반영된 한어문자학(漢語文字學)의 적용현황 고(考) -고등학교 한문교재를 중심으로

          한연석 ( Han Youn Suk ) 한국한문고전학회(구 성신한문학회) 2015 漢文古典硏究 Vol.30 No.1

          고등학교 한문교재에는 漢語文字學 관련 진술과 이를 활용한 교수학습법이 다수 보인다. 교재에 반영된 漢語文字學 활용 현황을 살펴보면 다음과 같다. 첫째, 동일한 聲符를 공유한 한자들을 系聯한 교수학습법이다. 예컨대 聲符가 各인 형성자 格, 洛, 絡 등을 한데 모아 敎授·學習하는데, 이는 한자의 形과 音을 학습하기 용이하다. 둘째, 여러 가지 뜻을 소유한 한자들을 系聯한 교수학습법이다. 이는 한문교과서에 흔히 보이는 漢字, 漢字語 교수학습법이다. 예컨대 ‘塞'자의 경우 塞翁之馬(변방 : 새), 要塞(요새 : 새), 拔本塞源(막다 : 색)과 같이 한자의 뜻이 쓰임에 따라 달라짐을 제시한다. 셋째, 한자의 구조를 분석하거나 한자의 部件을 조합하여 교수학습 한다. 예컨대 掌(장)의 구조를 ‘手(뜻) + 尙(음)'으로 분석하여 ‘손바닥'이란 뜻을 학습자가 유추 할 수 있도록 한다. 반대로 部件 양을 제시하고 이를 ‘月, 木, 申, 水' 등과 조합하여 腸, 楊, 暢, 湯 등의 한자를 학습 한다. 넷째, 부수가 같은 한자를 系聯한 교수학습법이다. 예컨대 부수가 같은 鋼, 鑛, 鎖, 銃 등을 한데 모아 교수학습하는 것이다. 이는 한자의 義와 形을 학습함에 유리하다. 다섯째, 모양이나 뜻이 비슷한 한자를 系聯한 교수학습법이다. 예컨대 모양이 비슷한 ‘險, 檢,' 뜻이 같은 ‘年, 歲' 등을 한데 모아 교수학습하는 것으로, 形과 義를 학습하는데 효과적이다. 한어문자학의 진술이 미진한 경우도 있다. 소전은 ‘漢나라 때까지 국가의 표준 書體로 쓰였다.'와 육서를 뭉뚱그려 ‘한자를 만드는 원리'라고 진술한 것은 미진하다. 문장해석에 한자의 뜻 제시가 부적절한 곳도 있다. ‘薄集龍門下數千'의 薄을 ‘모이다.'로 제시 하였는데, 이는 本義 ‘풀 무더기'로부터 引伸된 ‘밀집'이 옳다. ‘我國本聖人之都'의 都를 ‘아름답다.' 世襲의 ‘襲'을 ‘세습하다'로 제시하였는데 각각 ‘국가', ‘이어받다'가 옳다. 字源 분석이 부적절한 경우도 있다. 嘗, 島를 회의자로 분석하기도 하고, 多의 夕을 ‘저녁 석'으로, 示는 하늘, 해, 별, 달을 그린 것이며, 路는 각(各) 사람의 발(足)'이라고 하였다. 嘗, 島는 형성, 多의 夕은 月(肉)의 생략, 示는 신주의 모습, 路의 各은 움집으로 들어오고 있는 발을 그려 ‘들어오다.'가 본의이다. ‘각각'과는 상관이 없다. ‘緣木求魚'의 緣을 ‘쫓다.'로 풀이하였는데 ‘오르다'가 적합하다. 緣의 本義 ‘옷의 가장 자리의 장식'으로부터 ‘오르다'라는 뜻이 引伸되었다. ‘獻諸子罕'의 ‘諸'를 ‘之於의 의미'라 했는데, ‘之於'의 축약이다. ‘之於'를 빨리 읽으면 ‘저'가 된다. 이를 ‘諸'로 나타낸 것이다. 朱子는 『詩』, 「召南·行露」 제 2장의 韻字인 ‘角, 屋, 家, 獄, 獄, 足'에서 ‘家'가 압운이 되지 않는다 하여 ‘谷'으로 읽어 和韻 하였다. 이는 한자의 독음 변천을 모르고 자신의 시대의 음으로 선진시대의 음을 재단한 愚를 범한 것이다. 우리도 이런 愚를 범하지 않나 되돌아 볼 일이다. In high school chinese character text book, there are a lot of statements regarding Chinese philology[漢語文字學] and its practical use of teaching and learning methods. Below are the practical use of Chinese philology[漢語文字學] reflected in teaching material. First, it is a teaching and learning method that is linking[系聯] the chinese characters that share the same phonetic part[聲符]. For instance, one can teach and learn the chinese meaning-sound connected letter lak(格), lak(洛), lak(network : 絡) together as they have each(各 : gak) as their phonetic part[聲符]. This makes it easier to learn chinese character's shape[形] and sound[音]. Second, it is a teaching and learning method that is linking[系聯] the chinese characters that have many different meanings. This is common chinese character[漢字], chinese character language[漢字語] teaching and learning method that is often seen in chinese character text book. For example, the meaning of ‘stopper[塞 : sek]' can be changed regarding its usage; old man's horse[塞翁之馬. frontier : 塞(se)], fortress[要塞. fortress : 塞(se)], cutting off the root[拔本塞源. stop : 塞(sek)]. Third, one can teach and learn by analysing the structure of chinese character or combining its part[部件]. For instance, learner can analogize the meaning of ‘palm' by analysing the structure of palm[掌 : jang] in to ‘hand[手 : soo. indicating the meaning] + yet[尙 : sang. indicating the sound]'. In other way, one can learn chinese character intestinal[腸 : jang], poplar[楊 : yang], smooth[暢 : chang], soup[湯 : tang] by presenting part[部件] shine[양 : yang] and combining it with ‘moon[月], tree[木], open[申], water[水]'. Fourth, it is a teaching and learning method that is linking[系聯] the chinese characters that have the same radical. For example, one can teach and learn kang(鋼), kuang(鑛), swue(鎖), chong(銃) together as they have the same radical. This has an advantage in learning chinese character's meaning[義] and shape[形]. Fifth, it is a teaching and learning method that is linking[系聯] the chinese characters that have similar shape or meaning. For instance, one can teach and learn ‘ahm[(險), kum(檢)' together as they have similar shape and ‘year[年 : nyun], year[歲 : se]' together as they have same meaning. This has an advantage in learning chinese character's shape[形] and meaning[義]. Presenting the meaning of chinese character can be inadequate in translating a sentence. The meaning of 薄(bak) in 薄集(bakjyb) is presented as ‘gather', however ‘concentrated' is the precise meaning. 都(do) is presented as ‘beautiful' in ‘我國本聖人之都(agukbonsengynjido)', however ‘country' is the correct meaning. ‘襲(syeb)' is presented as ‘descend' in 世襲(sesyeb), however ‘inherit' is the correct meaning.

        • KCI등재

          한문교과서의 인성 덕목 내용과 교수-학습 방법에 대한 고찰 - 2009 개정 교육과정 중학교 『한문』교과서를 중심으로-

          허연구 ( Youn Ku Heo ) 한국한문고전학회(구 성신한문학회) 2013 漢文古典硏究 Vol.26 No.1

          인성교육이 교육의 화두가 되고 있다. 우리나라는 예로부터 올바른 인성을 지닌 사람을 성인, 군자로 추대하며 추구해야 할 인간상으로 제시하였다. ``한문``은 이러한 성인, 군자의 모습, 생활태도가 교과의 제재로 가장 많이 드러나는 과목이다. 인성은 사람의 품성이다. 인성교육은 교사가 미성숙한 학생들을 대상으로 그들의 ``됨됨이``를 의도적으로 올바르게, 가치 지향적으로 변화시키는 것을 말한다. 한문교과는 한문 독해 능력을 가장 중요한 교과의 목표로 삼지만, 교과 내용에는 다분히 인성 덕목들이 자주 노출되고 있으며 이에 대한 제재와 소재가 무수히 포함되어 있다. 본문의 출전은 대체적으로 전통시대 개인의 수양을 위한 책들이 주류를 이루고 있다. 이러한 것은 한문교과서가 다른 어떤 과목보다 인성 덕목의 내용을 많이 포함하고 있으며 인성교육의 인식화와 내면화를 실현하기에 적절한 교과로 인식될 수 있다는 것이다. 다만 덕목의 중점이 전통시대의 주요 가치였던 가족 중심의 효도, 우애, 자기 성찰 등이 주요 내용을 이루는 점이 최근의 공익 중심 도덕 개념과 차이가 나는 점이다. 한문과에서 인성 덕목의 수업은 다양하게 실시할 수 있다. 한자를 가르칠 때 한자의 모양이나 뜻의 지도를 통해 인성교육을 실시할 수 있다. 한자 어휘나 성어를 학습할 때도 그 유래를 밝히는 과정이나 어휘가 포함된 글을 읽으면서 자연스럽게 인성교육을 시킬 수가 있다. 인성덕목 관련 단문이나 장문 등은 선인들의 일화를 통해 인성덕목을 비교하고 조직화하며 내면화할 수 있는 소재가 될 수 있으며 수업시간의 비중에 따라 심층적인 인성교육까지 실시할 수 있는 장점이 있다. 한문과는 한자 학습을 통해 한문 문장의 올바른 해석을 주요한 교과목표로 삼지만, 부수적으로 다른 교과에 비해 인성 덕목에 대한 노출 빈도가 높아 한문교사의 의지에 따라 인성함양에 적합한 수업으로 재구성할 개연성이 큰 교과이다. Personality education is becoming the theme of education throughout the world. Korea has praised those with upright characters as saints and man of virtue from old days and presented them as a desirable human character. It is the Chinese classes that become the most popular materials for showing images and attitudes of saints, men of virtues. Personality is a character of a man. Personality education refers to changing immature students intentionally into righteous and value-oriented person. The ability to read and comprehend Chinese is the most important goal for Chinese classes but curriculum contains many materials and themes on personality and virtues. The sources of this study are mainly on books for developing self in old times. Chinese classes contain personality and virtues then any other subjects and can be regarded as subject appropriate for teaching personality education and realize internalization. However, the difference with recent concept of common good is that they focus on family oriented filial duty, friendship, personal self-examination which were key values in old times. Personality education in Chinese classes can be conducted in various ways. Teachers can teach by explaining sources when teaching Chinese characters and teach contents related with personality. Teachers can also teach personality while reading verses or vocabularies containing sources while teaching Chinese vocabularies or phrases. Short phrases or verses related with personality and virtue can be good materials for comparing, organizing and internalizing personality through stories of ancestors and in-depth personality education can be conducted depending on the number of class hours. The goal of Chinese classes is still about correct interpretation of Chinese sentences by learning Chinese characters but education on personality and virtue can change into classes ideal for developing personality depending on the will of a teacher since this class is frequently exposed to personality and virtue then other subjects.

        맨 위로 스크롤 이동