http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
황세찬(Se-Chan Hwang),강신재(Sin-Jae Kang) 한국지능시스템학회 2012 한국지능시스템학회논문지 Vol.22 No.1
시맨틱 웹이 대두되면서 온톨로지의 사용이 점차 늘어나고 있다. 동일한 분야에 관한 온톨로지일지라도 구축 방법과 활용 형태에 따라 같은 개념이 다른 형태로 표현되거나, 다른 개념이 같은 형태로 표현될 수 있다. 이러한 온톨로지들을 공유하고 재사용하기 위해서는 온톨로지의 매핑이 필요하다. 본 논문에서는 온톨로지의 어휘 정보를 이용하여 다단계로 매핑하고, 이 결과를 기반으로 구조 정보의 유사성을 검사하는 방법을 제안한다. 온톨로지에서 어휘 정보가 부여되지 않는 블랭크 노드를 추가로 확장하여 매핑 성능을 향상시켰다. 실험을 통하여 86.38%의 F1-measure값을 얻을 수 있었다. Since the Semantic Web emerged, ontology has been widely used in web environment. Even ontologies belong to the same domain, they may contain same meaning different words, or different meaning same words according to their development background and the type of utilization. In order to share and reuse the ontologies, ontology mapping is required. This paper presents a ontology mapping method that consists of the initial process of multi-level mapping based on lexical information, and the second mapping process using the lexical results and structural similarity. Mapping performance was improved by additionally expanding structural information of blank nodes, which have no lexical information. Through experiments, our method achieved 86.38% in F1-measure.
Open API를 활용한 다국어 정보검색 시스템 모델리에 관한 연구
황세찬(Se-Chan Hwang),김홍철(Heung-Cheol Kim),김선진(Seon-Jin Kim),정주석(Ju-Seok Jeong),강신재(Sin-Jae Kang) 한국산업정보학회 2009 한국산업정보학회 학술대회논문집 Vol.2009 No.5
본 논문은 오픈 API를 이용하여 다국어 정보검색 시스템을 모델링하는 방법론을 제시한다. 웹 2.0이 대두되면서 웹 2.0의 개념을 활용한 기술들이 발달하고 있는데, 그 중 한 기술이 오픈 API이다. 기업에서 개발한 새로운 서비스나 기능, 데이터 등을 API로 공개함으로써 사용자들이 공개된 API를 이용하여 새로운 서비스를 쉽게 개발할 수 있게 되었다. 본 연구에서는 구글, 플리커, 유튜브, 네이버, 다음 등의 사이트에서 제공하는 오픈 API를 이용하여, 다국어 정보 검색 시스템을 구현하였다. 구글 번역 API를 이용하여 한국어 질의어를 검색 대상 언어(영어, 일본어, 중국어 등)로 번역한 후, 소셜 웹 사이트(플리커, 유튜브, 다음, 네이버 등)의 정보를 검색하고, 검색된 결과 내 텍스트를 다시 한국어로 번역한 후 통합된 검색 결과를 사용자에게 보여준다.