http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
한수희 ( Su Hee Han ) 우리한문학회 2013 漢文學報 Vol.28 No.-
『萍遇錄』은 일본의 승려 大典顯常이 1764년에 계미통신사와 접견하며 나눈 필담집이다. 당시 조선통신사는 회정 도중 잠시 대판에 머물렀는데 上房都訓導 崔天宗 被殺이라는 전대미문의 사건을 당하게 된다. 『평우록』은 바로 이 사건의 중심에 있으며, 사건해결을 위해 모든 일정을 중지하고 진상을 밝히려 고군분투 하는 조선통신사와 이들을 돕고자 노력하는 대전현상의 모습을 곧바로 볼 수 있는 작품이다. 『평우록』은 상ㆍ하 두 권으로 이루어져있다. 상권에는 대전현상의 서문과 조선통신사와의 필담이 날짜별로 기록되어 있고, 하권에는 척독을 포함한 몇 편의 수창시로 엮어져 있다. 『평우록』은 그간 밝혀지지 않았던 최천종 피살 사건의 처리 과정을 낱낱이 밝히고 있는 점에서 주목을 요한다. 특히 元重擧의 『乘差錄』과 成大中의 『日本錄』에 부록으로 기재된 ‘최천종 사건에 관한 이야기’는 바로 이 대전현상이 제공한 것이다. 조선통신사는 갖은 수고를 아끼지 않은 대전현상을 위해 특별히 시를 써주고 그의 질문에도 최선을 다해 답을 해주었다. 이런 우호의 마음은 성대중의 「겸가雅集圖」의 요구로도 이어진다. 일본인에게 먼저 글과 그림을 요구한 적은 통신사 역사상 드문 일이며 이 「겸가아집도」의 시축에 쓰인 시와 인물들은 이후 이덕무, 박제가, 유득공 등에게도 공유되어 18세기 조선에 일본의 사정을 알리는데 역할을 톡톡히 해냈다. 『Pyongwoo-rok』 is conversation books that Japanese monk, Daejeon Hyeongsang interviewed with Kemi Tongsinsa in 1763. At that time, Chosun Tongsinsa experienced a unprecedented event that its members stayed at Daepan for a while during a return trip and then Choe Cheon-jong was killed. 『Pyongwoo-rok』 is in the center of the case, which is a work to see the appearance that Chosun Tongsinsa stops all the schedule for the case and struggles to reveal its truth and Daejeon Hyeongsang who tries to help it immediately. 『Pyongwoo-rok』 consists of the first, second volume. In the first volume, Daejeon Hyeongsang`s introduction and Chosun Tongsinsa`s conversation are recorded by date, in the second volume, it has some Soochangsi(poem) including Cheok-dok. 『Pyongwoo-rok』 is important in that the processing of Choe Cheong-jong`s murder case that was not disclosed is reported in detail. Especially, "A story of Choe Cheong-jong" listed in Won Junggeo`s 『Seungsarok』 and Sung Dae-jung`s 『Ilbonnok』 as Appendix is provided by Daejeon Hyeongsang. Chosun Tongsinsa gave a poem to Daejeon Hyeongsang who had taken an effort and answered his questions. This friendly heart led to the need of Seong Dae-jung`s 「Gyeomgaajipdo」. It`s rare historically to ask first Japanese people for articles and pictures, poems and figures written in Sichuk of 「Gyeomgaajipdo」 were shared with Yi Deok-mu, Park Je-ga, Yu Deuk-gong so that it played a unique role in informing Chosun in the 18th century of Japan`s situations.
토양수분과 식생의 물 압박에 대한 생태수문학적 해석: 추계학적 모형의 유도와 적용을 중심으로
한수희 ( Su Hee Han ),김상단 ( Sang Dan Kim ) 한국물환경학회 2008 한국물환경학회지 Vol.24 No.1
With globally increasing interests in climate-soil-vegetation system, a new stochastic model of soil water and plant water stress is derived for better understanding of the soil water and plant water stress dynamics and their role in water-controlled ecosystem. The steady-state assumption is used for simplifying the equations. The derived model is simple yet realistic that it can account for the essential features of the system. The model represents the general characteristics of rainfall, soil, and vegetation; i.e. the soil moisture constitutes the decrease form of the steady-state and the plant water stress becomes increasing with the steady state when the rainfall is decreased. With this model, further deep study for the effects of soil water and plant water stress on the system will be accomplished.