RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        일본 유아들의 현재에 대한 고찰

        前橋 明(Akira Maehashi),박태섭(Tae Seop Park),김은정(Eun Jung Kim),전교명 한국발육발달학회 2011 한국발육발달학회지 Vol.19 No.1

        At seeing kids` life patterns recently, I worry about 3 problems: the disorganized sleep rhythm, the irregular eating rhythm, and the shortage of exercise. These days, most children unwillingly adapt to the night-type life. In Childhood, kids must go to bed early in the evening, but about 40~50% kids these days sleepover 10 o`clock at night. If they continue such habit, they have short sleep time, so they can`t concentrate, and easily irritate or get angry. And they are busier in the morning because of their late wake up, leading to have breakfast poorly or to skip it. Moreover, because they are impossible to start their morning after opening their bowels, many kids are forced to go out for their studying under bad condition. For these reasons, it is not unnatural that kids` activities fall down. Reduced activities lead poor physical fitness. The most serious problem is that kids` quantity of motion are quickly reduced. To improve this life rhythm, it is important thatkids must have breakfast to activate their lower body temperature resulting from the sleep. And out-door activities with peers help to develop their physical strength and the adaptability for outs environment, the sociality to control their intelligence and emotion, instead of watching on TV or video tapes. Additionally, taking exercise improves the regulation of body temperature and the autonomic nerve system`s function, leading for kids to be do activities voluntarily. An exercise absolutely needs to have some funny and freshness, the attraction of playing group games. It also gives opened emotions, and good fatigue feeling required for good qualitied sleep. We must keep in mind that kids must go to bed before 9 o`clock at night, and their appropriate sleeping time is over 10 hours. It is important that parents help their kids to set their life habit going to bed and waking up early, and having appropriate breakfast as well as increasing their exercise quantity. In case of Japan, the importance of forming kid`s good daily habit is increased, so relevant campaigns are nationally being developed.

      • 일본의 유아체육

        이정숙 ( Jnng Sook Lee ),전교명 ( Akira Maehashi ) 한국유아체육학회 2014 한국유아체육학회지 Vol.15 No.2

        본 연구는 일본의 유아체육을 소개하는데 목적이 있다. 일본의 유아체육은 1964 년 도쿄올림픽 대회를 기점으로 연구와 교육은 1970 년대 무렵에 시작되었다. 그 후 산업계에서 조기교육 개발이 일본 유아체육 활성화에 영향을 미쳤다. 일본의 유아체육 교육자들의 관심내용은 초기에는 체력기르기에서 비롯되어 사회과학계와 자연과학계 분야에서 관심이 높았으나, 1990 년 후반부터 의학과 생리학으로 연구 분야가 확장되었다. 최근에는 사회 환경의 급격한 변화로 말미암아 생활습관과 관련한 연구와 프로그램의 실천이 활발하게 전개되고 있다. 일본 유아체육의 목적은 다양한 신체활동을 통하여 교육적 목표를 달성하고 운동욕구의 만족과 신체의 제 기능의 조화적 발달을 도모하고 정신발달 및 사회성발달을 촉진하여 심신이 건전한 유아로 기르는 것이다. 또한 일본의 유아체육은 유아가 살아가기 위한 힘을 기르는 것을 목표로 하고 있다. 일본 유아체육 현장에서의 주요 프로그램은 운동기술과 운동을 통한 즐거움 행복감을 체험할 수 있도록 하는데 목적을 두고 야형사회로 인해 나타난 유아의 생활습관을 정상적으로 회복시킬 수 있는 현장실천 프로그램 연구에 많은 관심을 기울이고 있다. 일본의 유아체육지도자는 현재 한국의 상황과 여러 부분에서 유사하다. 유아체육 지도자를 전문적으로 양성하는 기관은 학회 및 협회에서 주로 그 역할을 하고 있고 대학의 학과 및 교과과정에서는 구체적으로 유아체육 관련 수업이나 연구가 전문적으로 다루어지고 있지 않다. This study aims to introduce Japan``s physical education program for children. Starting from the 1964 Tokyo Olympics, research and education for Japan``s physical education for children began in the 1970s. Later, the industry``s development of early education influenced the progressive growth of children``s physical education programs. The interests of Japanese educators were initially on increasing physical fitness and therefore drawn towards the social sciences and natural sciences. In the late 1990s, the scope expanded to include medicine and physiology. Recently, studies on lifestyle and habit have swiftly emerged reflecting the rapid changes in the social environment. The goal of Japan``s physical education for children is to promote mentally and physically healthy upbringing of children. This is realized by achieving educational goals through various physical activities, satisfaction exercise needs and balanced bodily development, and promoting healthy mental and social skills. The program aims to also increase children``s fitness. The main program in Japan``s physical education for children aims to help subjects experience enjoyment and well-being through physical activity and exercise and focuses on practical research and programs geared to normalize children`` s lifestyle in an increasingly an owl style society. Japanese educators share several similar aspects to their Korean counterparts. Institutes and societies are the main providers of professional training for educators and university departments and curricula do not offer in-depth courses on children physical education.

      • 日本の子どものからだの異變とその對策

        前橋明 한국유아체육학회 2003 한국유아체육학회지 Vol.4 No.-

        근래에 저 체온 어린이가 증가하고 고 체온아 이들도 오전 중에 체온이 1℃ 이상 변화하는 어린이가 증가하고 있는 것에 따른 문제해결 의 열쇠는 생활습관의 조절과 운동량의 확보 에 있는 것으로 생각하고 체온조절이 잘 되지 않는 어린이들의 생활리듬을 바로 잡는데 노 력하는 방안으로는 어린이들을 밖에서 많이 놀 수 있게 배려하는 것이다. 그 결과 (1) 어린이들에게 운동을 하게 한 일로 동원 시 (오전 9시)에 살펴 본 체온의 개인차가 작 게 나타났다. 체온조절을 담당하는 자율신경 이 정상적으로 작용하고 있다는 것을 확인 할 수 있다. 또, 체온이상의 어린이들을 포함한 181명에게는 매일 2시간의 운동을 18일간 계 속시켜 나간 결과 체온 조절이 잘 되지 않는 어린이 수가 줄어들었다. 따라서 체열의 産生과 放散의 조절을 가능하 게 하는 기능을 높이기 위한 생활리듬을 조절 하기 위해서는 생활 중에 실외에서 활동하는 운동을 늘려나가는 것이 유아기에부터 추구되 어져야 한타고 말할 수 있다. (2) 일찍 자고 일찍 일어나야하는 것에 대한 수면 리듬에 대해서는, 아침을 반드시 먹을 것과 배변을 보는 것, 걸어서 등원을 시키는 일상적인 일들에서 등원 시 어린이들의 체온 이 올라갈 수 있다. 이러한 체온의 상승은 심 신이 warming-up 되어서 등원후의 생활 효율 을 높이며 energy 발산도 좋아진다. 특히, 등 원 후 오전 중의 운동놀이는 당연하지만 낮잠 을 자고 다시 에너지가 회복된 아이들은 오후 3시 이후에 충분한 운동놀이 활동으로 저녁식 사전의 간식이나 늦게 자는 문제가 해결되는 것이겠지요. 놀이를 한 후에는 배가 고프므로 저녁식사에 전념한다. 그래서 밤에는 많이 피 곤해져서 오후 8시 경에는 몹시 졸리게 된다. 유아들이 항상 TV를 보면서 보육원에서 부모 를 기다린다든지, 집에서 간식을 먹으면서 게 임을 한다든지 하는 어린이가 급격히 증가되 어왔다. 이것을 개선하는 것이 현대 어린이들 의 건강유지 방법이라 할 수 있다. 보육원이나 유치원에서는 원아의 생활리듬을 바로 세우기 위한 방침으로 「빨리 자서 수면 시간을 10시간이상으로 한다」, 「빨리 일어 나서 반드시 아침을 먹도록 한다」는것을 보 호자에게 啓發하기 위하여 집 밖에서 적극적 으로 운동하는 기회를 어린이들에게 제공해 주는 것이 중요하다. 그러한 놀이는 대뇌나 자율신경 등의 신체기능의 활성화뿐만 아니라 그 변화와 함께 어린이들의 집중력과 의욕에 있어서도 점점 좋은 방향으로 변화가 일어난 다고 본다. 近年, 低體溫の子どもに加えて, 高體溫兒と午前中に體溫が1℃以上變動する子どもが增加してきたことより, 問題解決の力ギは, 生活習慣の調整と運動量の確保にあると考え, 體溫調節がうまくできないチどもの生活リズムを立て直ナ努力をするとともに, 子どもたちを戶外で思いきり遊ばせる實踐を行ってきた. その結果, (1)子どもたちに運動れを取りルれることによって, 登園時(午前9時)にみられていた體溫の個人差が小さくなり, 體溫調節を司る自律神經が正常に機能することを確認した, また, 體溫異常の子どもを含む181入に, 每日2時間の運動を18日間繼續して行つてもらった結果, 體溫調節のうまくできない子どもたちが半減した. したがって, 體熱の生産と放散の調整ができる機能を高めるために, 生活のリズムを聲えるとともに, 生活の中にや戶外での運動實踐を取り入れることが, 幼兒期から求められるといえる. (2)早??早起きの睡眠のリズムを整え, 朝食を食べて排便をし, 步いて登園させることで, 子どもたちの體溫は登園時に高まる. この體溫の高まりが, 心身のウォ-ミングフシプとなって, 登園してからの活動效率は上がり, エネルギ-發揮が良くなる. 特に, 午前中の運動あそびはもちろんであるが, ????がすんで元氣になった午後3時以降の運動あそびの充實を圖れば, 夕食前のおやつや????の問題は解決に向かうであろう. 遊んだ後はお腹がすき, 夕食に專念する. そして, 夜には心地よい疲れが生じ, 午後8時頃には睡魔を生じる. いつもテレビを見ながら保育園で迎えを待ったり, 家でかやつを食べながらゲ-ムをしたりする子どもが激增してきており, これを改善することが, 現代の子どもの健康法であろう. 保育園やお幼稚園では, 園兒の生活リズムを立で直すために,「早く??て睡眠時間を10時間以上とる」,「早く起きてしっかり朝食をとる」ことを, 保護者へ啓發するとともに, 戶外で活潑に運動する機會ま, 子どもたちに與えることが大切である. そうすると, 大腦や自律神經などの身體機能の活性化が圖れるだけでなく, それらの變化に伴って, 少しずつ子どもたちの集中力や意欲にも良き方向への變化がみられるようになるであろう.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼