RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        목소리의 숨결에서 빛으로 -관객의 역할과 의미에 관한 연구-

        안치운 ( Chi Woon Ahn ) 한국연극학회 2005 한국연극학 Vol.0 No.25

        Aujourd`hui, on a tendance a prendre tout ce qui est spectacle pour du theatre. Qu`est-ce que la theatralite du theatre? Comment le spectateur peut-il la lire? Le principal probleme que pose la lacture de la theatralite est celui du role du spectateur: comment percoit-il les differentes informations que lui transmet le spectacle? Pourquoi oriente-t-il son attention vers telle information precise au detriment de telle autre, qu`est-ce qui conditionne son choix? Roland Bartes a tente de repondre a cette question. La theatralite, dit-il c`est le theatre moins le texte, c`est une epaisseur de signes et de sensations qui s`edifie sur la scene a partir de l`argument ecrit, c`est cette sorte de perception oecumenique des artifices sensuels, gestes, tons, distances, substances, lumieres, qui submerge le texte sous la plenitude de son langage exterieur. Le Spectateur du theatre est l`origine du theatre. Pace que L`avenir du theatre est lie au devenir du spectateur de theatre. Tout au long de cette these, j`ai mis l`accent sur le role et la signification du Spectateur avec les problemes qui sont poses par l`existence de cette relation fondamentale. Pour cela, j`ai aussi du pour des besoins d`expositon paraitre negliger le spectateur. Il etait toujours present. Car le theatre est ce qui se passe entre spectateur et spectacle. Pour lire le theatre, le spectateur est la, il attend, it voit, il ecoute, il reagit, il est un seul corps, plusieurs tetes, des yeux innombrables, des oreilles, un monstre devorant. Quelles que soient les epoques, quels que soient les lieux, le spectateur est la. Il incarne depuis toujours un etrange paradoxe. Le mode d`action d`un spectacle sur le spectateur n`est en effet pas de l`ordre du discours. Le spectacle vise a stimuler des reactions globales qui se situent dans le corps, dans la sensibilite et dans l`intelligence corporelle des spectateurs. Un spectacle theatral est constitue de messages multiplies qui sont essentiellement transmis par deux canaux sensoriels distincts: l`ouie et la vue. Donc il est important que la nature particuliere des relations entre le spectacle et le spectateur est la communication semiologique. Dans la communication theatrale de la part du spectateur, il y a un va-et-vient incessant entre les interlocuteurs tour a tour et reciproquement emetteurs et recepteurs. Des deux conceptions differentes du spectacle decoulent deux conceptions de la reception theatrale: decodage univoque par tous les recepteurs en possession du code ou interpretation subjective de symboles qui ne sont que des indices avec les connotations qu`ils vehiculent. Ce sont la deux orientations possibles de la semiologie theatrale: une semiologie de la communication et une semiologie de la signification. En fait, l`essentiel pour le role et la signification du spectateur consiste a trouver la ralation entre le spectateur et le spectacle, entre le spectateur et le soi-meme a chaque type de spectalcle. La lecture du theatre a lieu dans une sorte d`interiorisation menee parallellement par le spectacle. C`est une voit ouverte au theatre.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        베르나르-마리 콜테스의 <검둥이와 개들의 싸움>에 나타난 몸과 기억과 언어에 관한 언어 -장소와 소리, 빛과 냄새를 중심으로-

        안치운 ( Chi Woon Ahn ) 한국연극학회 2009 한국연극학 Vol.0 No.37

        La memoire est en effet devenue un enjeu de premier plan a l`epoque actuelle. Dans un tel contexte general, la question de la memoire est d`une importance considerable pour l`analyse critique dans les oeuvres de Bernard-Marie Koltes, et est elle aussi essentiel pour une recherche sur les dimensions ecologique du langage theatral contemporain et de demontrer les convergences entre les textes dramatiques contemporains et le discours philosophique. Le but de cette etude est d`analyser le texte <Combat de negre et de chiens>par les langages de la memoire pour souligner la valeur de sens(sons, lumiere et odeur) Sur ce theme, Jean-Yves Tadie et Marc Tadie disent que le titre de leur livre, Le Sens de la memoire, a pour eux une double signification. Car la memoire donne une signification a notre vie. Le fil conducteur, le lien, l`unite de la memoire resident dans l`intentionnalite d`acquisition, de transformation, de recuperation de nos souvenirs et de l`oubli. Cette intentionnalite est le mecanisme primaire qui dirige le choix de nos sensations, de nos perceptions, de leur interpretation. La premiere partie de cette etude introductive, est consacree a des dimensions generales de la memoire, La deuxieme partie traite des relations entre memoire et sons, lumiere, odeur dans un contexte plus ecologique. La derniere partie aborde l`analyse de la langue du sens et de la memoire au sein de l`ecriture dramatique a travers des personnages. Enfin, la conclusin cloture en tentant d`aborder la question de la memoire dans le theatre contemporain. Dans le theatre de Koltes, les memoires a travers des sons et lumieres y compris l`odeur, par leurs essences symboliques et poetiques, renvoient directement (comme la langue de la nature) a un universel figure. Entre la subjectivite et et les figures universelles du sens, le contact est possible, le passage est direct. L`experience poetique est une experience spirituelle qui rejoint le fonds primordial et rejoue son propre ancrage. La puissance de la langue de memoire traduit justement l`inscription directe de l`immemorial dans la personne. Dans cette perspective, l`expression poetique de la langue de memoire renvoie a la matiere poetique, c`est-a-dire au repertoire originel diffus. Le passage se fait du fondamental a l`intime: Cette piece releve de l`experience intime du sujet solitaire et de son parcours interieur. Et le passage se fait de l`universel a l`unique koltesien. A la piece de <Combat de negre et de chiens>, les personnages prennent une memoire partielle, trouee, fragmentaire et ils essaient de se montrer dans leurs paroles et dans leurs gestes du corps. C`est vrai que les pieces theatrales chez Koltes s`immergent dans ce qui remonte d`autrefois et les personnages accomplient les epousailles de l`ancien temps avec celui de maintenant en Afrique. Les langues de memoire sont au carrefour de la duree du temps vecue des personnages, car au theatre, le passe s`incarne, devient present, comme les personnages assurent le temps de leurs vies, la survie d`une memoire a conditions de saisir la realite de l`acte, son sens, sa portee. Nul ne peut se sentir autorise a imposer un sens univoque a la langue poetique de memoire de Koltes; le caractere ouvert, polysemique, qui fait d`elle des sens ecologiques et donne a l`ecriture de Koltes sa qualite si poetique, est essentiel. Pourtant, on peut tenter l`hypothese que ce texte nous parle aussi de neocolonialisme, d`une question raciale en tous cas, et dans cette piece, du role qu`y joue la memoire, lui donnait a la fois une place commune, exceptionnelle et menacee. Dans certains personnages de <Combat de negre et de chiens>, la memoie est un sauvetage de l`experience et de la vie du reste. C`est-a-dire que la memoire est toujours au centre des preoccupations humaines.(2009.03.20)

      • KCI등재

        욕망과 언어의 수사학 -베르나르-마리 콜테스의 <목화밭의 고독 속에서> 연구

        안치운 ( Chi Woon Ahn ) 한국연극학회 2009 한국연극학 Vol.0 No.39

        Cette piece qui propose une revolution du langage dramatique a ete creee en fevrier 1987, au theatre des Nanterre-Amandiers, dans une mise en scene de Patrice Chereau, avec Laurent Mallet et Isaach de Bankole, puis reprise fin 1987-debut 1988, avec Laurent Mallet et Patrice Chereau dans le role du dealer. Bernard-Marie Koltes donne une definition du deal qui a valeur de programme dramaturgique. Autour de la situation d`un echange illicite, les categories propres au developpement d`une fiction theatrale se decident: le temps(a n`importe quelle heure du jour et de la nuit), le lieu(espaces neutres, indefinis, et non prevus a cet usage), le personnel dramatique(pourvoyeurs et quemandeurs) et la codification d`un langage(entente tacite, signes conventionnels ou conversation a double sens). Les actions de <Dans la solitude des champs de coton> se trouvent tout entiere contenue dans les paroles des deux protagonistes, le dealer et le client. On voit s`operer au sein du texte plusieurs glissements progressifs decoupant la piece en differents mouvements, comme en un combat verbal ou chacun attirerait tour a tour l`adversaire sur son propre terrain. Cette piece commence par un malentendu, qui ne sera pas dissipe, entre `dealer` et `client`. Le Dealer veut croire, ou faire croire que la presence de l`autre dans la rue a cette heure tardive est en soi l`aveu d`un desir. Par contre le client revendique l`ingeniosite de son trajet nocturne: la liberte de passer simplement par la, et d`aller plus loin sans egard a ce que d`autres peuvent proposer. Entre le demandeur et le vendeur, il y a bien une complementarite. L`acheteur ne doit pas se sentir plus dependant du vendeur que le vendeur ne l`est lui-meme vis-a-vis de l`acheteur. Dans cette etude, j`ai voulu relire l`espace de l`obscurite dans lequel deux hommes se rencontrent et ils veulent choisir d`etre celui qui attaque le premier et puis la prose poetique de Koltes avec des moments d`incertitude ou les hommes se croisent et peuvent a tout instant se dechainer comme des betes seulement par peur, par peur de l`autre et de sa peur. Pour cela, j`ai analyse dans cette piece l`affrontement qui reste seulement verbal. Les deux hommes se tiennent a distance par la force des mots dans une defiance reciproque face a l`inconnu qu`est l`autre. Finalement, Koltes insiste sur le fait que l`homme a besoin de l`homme, du regard de l`autre et de son desir. Rien n`est plus douloureux que de devoir s`avouer l`echec d`une rencontre. Les deux personnages de cette piece avait cru etre fait l`un pour l`autre et on s`eloigne plein de depit, la rancœur au ventre d`avoir ete meconnu, floue par l`autre. C`est le deal comme la relation deinteressee d`aujourd`hui, l`incertitude de desir, la folie ou la violence du monde. C`est l`univers koltesien par le regard de l`autre et l`image que l`autre lui renvoie.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼