http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
송낙헌 서울大學校 人文學硏究所 1983 人文論叢 Vol.10 No.-
. Dryden is probably one of the major English poets most unloved both for his poetry and his way of life. His poetry is held to be mere versification of prose, and his inconsistency in religion and politics is looked down on as a consequence of his worldly ambition. This short paper intends to suggest that Dryden's attitude to religio-political ideas is closely related to the neoclassical concept of poetry. From the modern point of view the most obvious fault of Dryden's poetry is its lack of suggestiveness. His poetry is "the poetry of statement" and states no more than what is says expressly, while the idea of the modern reader is that meaning of a poem is not explicitly stated but indirectly suggested by its form and style. The meaning and style, or the content and form is one, and cannot be separated; the same thing cannot be expressed in different forms. But the neoclassical period recognized the division between the content and the style and held that any subject could be made magnificent by embellishment of words. More-over, of this divisible two aspects of poetry, a poet's duty had more to do with the style than the content, more with how than what to say. What a poet said was not his invention; is was mostly traditional and official. As the artist of language, the poet devoted himself to the refinement of style, and he was exempted from having to be original in the content, or the ideas on politics, faith, or morality. Such a concept of a poet's role was naturally conducive to the flexibility and a lack of seriousness in his political and religious views. This seems to account for many of spurious Christian images employed as metaphors in Dryden's poems at the risk of commtting blasphemy.
宋洛憲 서울대학교 어학연구소 1971 言語敎育 Vol.3 No.2
무슨 일을 하는데 있어서나 무엇 때문에 그 일을 하고 있는지에 대해 명백히 의식하지 않고서는, 여러 가지 혼란이 일어나서, 그 일을 능률적으로 수행하기가 어려울 것이다. 오늘날 대학 교양영어에 있어서 이 점에 대한 반성이 절실히 요청되고 있는 것 같다.