RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 저시력 장애인을 위한 보조기기 개선 방안에 대한 연구

        오익표(Ickpyo Oh),백아름(Ahreum Baek),권진아(Jina Kwon),박홍진(Hongjin Park),손상옥(Sangok Sohn),최혁진(Hyeokjin Choi) 한국HCI학회 2016 한국HCI학회 학술대회 Vol.2016 No.1

        시각장애인 중 88%에 해당하는 저시력 장애인은 대부분 남아있는 잔존시력을 최대한 활용하기를 원하고 장애인인 것을 들키고 싶어 하지 않아 하는 특징을 가지고 있다. 하지만 시중의 많은 보조기기의 대부분은 실내에서 사용하기 적합한 형태이고 사용과정에서 장애인임이 드러나기 때문에 사용을 꺼리는 경우가 발생한다. 따라서 많은 저시력 장애인은 스마트폰을 활용하여 문제 상황을 해결하려 하지만 현재 스마트폰 기능만으론 그들이 어려움을 해결하는데 많은 한계가 있다. 따라서 본 연구는 저시력 장애인이 주위 시선을 의식하지 않고 잔존시력을 최대한 활용할 수 있는 보조기기와 소프트웨어를 제안하고자 하였다. 이를 위해 정성적 연구방법을 활용하여 전문가 및 저시력 장애인을 만나 심층 인터뷰를 진행하고 그 결과를 바탕으로 솔루션을 도출하여 저시력 장애인 보조기기 및 애플리케이션 EYESEE 를 제안하였다. Low vision people who are more than 88% of visually impaired people want to use their residual vision and don’t want to look like disabled. However, many assistive devices for low vision are suitable for use indoors and people with disabled are exposed using assistive device so that they are reluctant to use that. So, many low vision people want to use smart phone to solve problem but now functions of smartphone are not enough. In this study, we want to suggest smart assistive software and device for low vision people to use with residual vision as much as possible without being self-conscious. For that, we interviewed expert of low vision and low vision people with qualitative research methods. Based on the results, we present solution and suggest EYESEE, assistive device and application for low vision people.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼