http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
소지순일 ( Koike Junichi ) 중앙대학교 한국문화유산연구소(구 중앙대학교 한국민속학연구소) 2010 중앙민속학 Vol.- No.15
In this article, I discuss looked back on the study of the SEKEN-BANASH(世間話) in the Japanese folklore and discussed it about the possibility. At first I spoke an oral tradition literary study of Kunio Yanagita here. I discussed it about the point that contradicted the specialty of the SEKEN-BANASHI study succeeds in particular as city(urban) folklore. the rumor and the relations with the urban legend. The SEKENBANASHI study succeeds in particular as city(urban) folklore. Furthermore, I insisted the SEKEN-BANASHI study as a viewpoint to think about (1) A Recognition structure of the investigation, (2)The approximation with the life history study (3) A property of the communication area, is important.
小池淳一(Koike Junichi) 중앙대학교 한국문화유산연구소 2010 중앙민속학 Vol.- No.15
In this article, I discuss looked back on the study of the SEKEN-BANASHI(世間話) in the Japanese folklore and discussed it about the possibility. At first I spoke an oral tradition literary study of Kunio Yanagita here. I discussed it about the point that contradicted the specialty of the SEKEN-BANASHI. Next, I discuss the rumor and the relations with the urban legend. The SEKEN-BANASHI study succeeds in particular as city(urban) folklore. Furthermore, I insisted the SEKEN-BANASHI study as a viewpoint to think about (1) A Recognition structure of the investigation, (2)The approximation with the life history study (3) A property of the communication area, is important.