http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
류팡(Liu, Fang),김주(Kim, Joo) 한국출판학회 2019 한국출판학연구 Vol.45 No.1
본 연구는 중국 인터넷 서점의 특성과 발전방안을 모색하였다. 최근 중국은 인터넷과 전자정보기술의 급속한 발전으로 인해서 인터넷을 통한 상품판매가 다양해지면서 인터넷 서점을 이용률이 높아지고 있다. 독자들의 인터넷 서점을 통한 도서구매율이 높아지는 이유는 ‘이용의 편리함’, ‘빠른 구매 속도’, ‘낮은 판매 가격’ 등 일련의 인터넷 서점이 갖는 장점 때문이다. 본 연구가 얻은 연구결과를 살펴보면 다음과 같다. 첫째, 인터넷 서점은 매년 시장 규모와 판매 실적이 배로 성장함으로써 중국 출판문화활성화의 동인으로 자리 잡고 있다. 둘째, 중국 인터넷 서점에서 가장 높은 비중을 차지한 판매도서 분야는 아동도서, 사회과학서 및 문학서순으로 나타났다. 셋째, 인터넷 서점 활성화를 위해서는 인터넷서점 운영자는 ‘전통적인 사고 경영에서 탈피해 새로운 수익모델의 구축’, ‘인터넷서점 마케팅 모델 구축’, ‘브랜드 이미지의 체계화 및 안정적인 판매 시스템을 개발‘, ‘저작권 보호 전략’ 등을 마련해야할 것이다. The study looked at the characteristics and development of Chinese Internet bookstores. Recently, Internet bookstores have become more popular in China as the sale of goods via the Internet has diversified due to the rapid development of the Internet and electronic information technology. The reason why readers buy books through Internet bookstores is because of the advantages of a series of Internet bookstores such as ‘easy to use’, ‘fast buying speed’, and ‘low selling price’. The results of this study are as follows. First, Internet book stores are becoming a driver of China’s publishing culture, with their market size and sales doubling every year. Second, the sales and books of Chinese Internet book stores were listed in order of children’s books, social science books, and literature. Third, in order to revitalize Internet bookstores, Internet book seller operators will have to prepare ‘build a new revenue model from traditional thinking management’, ‘build up a marketing model for Internet bookstores’, ‘systematic and stable sales of brand images’ and ‘strategies for copyright protection’.
양이(Yi Yang),유나(Na Liu),류팡(Fang Liu) 연세대학교 동서문제연구원 2021 동서연구 Vol.33 No.3
본 연구의 목적은 오리온과 크라운제과의 중국 시장 현지화 마케팅 전략을 비교하는 것이다. 같은 산업에 속한 두 기업이 비슷한 시기에 중국 시장에 진입하고 유사한 초기 조건에서 중국 시장 확장을 진행했음에도 불구하고 전혀 다른 성과를 달성하였다. 이 차이점을 밝히고자 본 연구는 학습 이론의 탐색 및 활용 개념과 마케팅 전략인 4P전략(product, price, promotion, place)을 접목해 오리온과 크라운제과가 중국 시장에서의 마케팅 현지화 전략을 비교분석 하고자 한다. 탐색적 및 활용적 현지화 개념을 통해 해외 시장 진출 과정에서 두 기업이 활용한 정반대되는 마케팅 전략을 보다 명확히 설명할 수 있다. 결론적으로, 오리온은 탐색적 마케팅 현지화 전략을 활용하여 중국 시장에서 좋은 성과를 달성하였다. 반면, 크라운제과는 활용적 마케팅 현지화 전략을 활용하여 신흥시장인 중국 시장에서 오리온과는 다른 결과를 얻었다. This paper compares how Orion and Crown localized their marketing strategies in China. It is quite intriguing that these two firms achieved totally different results despite being in the same industry, entering China at a similar stage of development, and starting under similar initial conditions. By integrating the concepts of exploration and exploitation from learning theory into four-P marketing strategies(product, price, promotion, and place), this paper compares the localization of marketing strategies that Orion and Crown utilized in the Chinese market. We can get a better understanding of their diametrically opposed results by considering the explorative and exploitative localizations of marketing strategies during their expansion in overseas markets. Orion achieved a market success by utilizing a series of explorative marketing strategies, which are neither standardized nor an extension of existing strategies in their home market. In contrast, Crown utilized a series of exploitative marketing strategies, which are the same as or a refinement of marketing strategies used in their home market of Korea.