http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다나카요꼬,와카즈키사치코 한국일본언어문화학회 2014 일본언어문화 Vol.27 No.-
This paper aims at the development of the effective associative method materials for the Katakana teaching which overthrows the following difficulties. Even the instructors or teachers of the Japanese language feel the importance of Katakana instruction. It is difficult to increase the time spend on it in the present situation. Although a problem exists, the development of an effective method of instruction and teaching materials on the Katakana teaching is not progressing. The experiment lessons performed in 2013 were proposed by Tanaka and Wakatsuki(2013). In this experiment, one uses the associative method materials for Katakana teaching and the other does not use the associative method materials. The objects were 52 students who study Japanese under the general education curriculum at a Korean 4-year university. As a result of doing a Katakana reading test before and after the lessons, the outstanding effect was observed in the use of the associative method materials for the Katakana teaching. For those who received the lesson with the associative method materials, the percentage of correct answers of "'エ, カ, タ, and ツ" was 100%. Hence, the lesson which used such method for the students to memorize Katakana characters relating new information with the knowledge that they already have was more effective. Moreover, 24 characters were answered correctly by 80% or higher and only 3 characters were correctly answered by 50% or less. On the other hand, when the associative method was not used, only 3 characters were answered correctly by 80% or more and there were 50% or less for 37 characters. With different instructions in classes, the among the students’ levels became smaller when the associative method was used. And, it became larger when it was not used. Therefore, it is obvious that the usage of the associative method materials for the Katakana teaching has lower rates of dependence on students’ capability or efforts, and it has less burden on students.
다나카요꼬 한국일어일문학회 2010 日語日文學硏究 Vol.73 No.1
本稿は,教養課程で日本語を学ぶ韓国人大学生の日本語学習動機の構成要素を探索し,学習成績との関連を考察したものである。学習動機の構成要素は,社会心理学的観点と教育心理学的観点の両方から探索した。弘益大学校鳥致院キャンパスにて2008年~2009年にかけて質問紙調査を実施し,主因子法․プロマックス回転による探索的因子分析を行った結果,1) 社会心理学的観点 : 交流志向因子, 伝統文化因子, 大衆文化因子2) 教育心理学的観点 : 向上志向因子, 自尊志向因子, 誘発志向因子の六つの因子を抽出した。動機づけと学習成績との関連を検討するため,ステップワイズ回帰分析を行い,「自尊志向」と「交流志向」の動機づけが日本語学習の成績を予測する因子であることを明らかにした。「自尊志向」動機づけが成績と関連があることから, 自己能力に対して積極的に評価するほうが厳しく評価するよりもよいと言えるので, 教師は学習者に「自分は成功している」と感じさせることが肝要であると思われる。また「教えられたことをきちんと学習」できることや, その他の学習ストラテジーの指導により「自尊志向」の強化に働きかけることが求められる。「交流志向」動機づけが成績を予測する因子であったことから,Gardnerらの仮説を一部支持する結果となった。日本への旅行経験により, 日本語学習に対する「自尊志向」と「交流志向」が高まり, 成績に正の影響をより多く及ぼしていることが明らかになった。一方, 日本への旅行未経験者群は,教育心理学的観点からの動機づけのみが成績に影響を及ぼしていたので, 旅行という経験が, 教育心理学的に動機づけられた学習者を統合的動機づけへと変化させる要因の一つであると考えられる。さらに, 学習継続の要因である大衆文化,伝統文化への動機づけは成績との関連が認められなかった。また,「友だちに負けたくない」ためや,「テストでよい成績をとりたいから日本語を勉強して」も成績には反映されていないことが明らかになったため,内発的動機づけを奨励する教師からの指導が必要,かつ有効であろう。