RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        은희경의 「내가 살았던 집」에 나타나는 영화적 기법

        김예니(Kim Ye-Nie) 돈암어문학회 2005 돈암어문학 Vol.- No.18

        The strategy of the narrative in the novel of Eun Hi-Kyoung is verified. First, in her text whose character has “the cynical smile” and “the feigned wickedness”, which has the peculiarity that a “focalizer” and “voice” in the text is divided and overlaped. When a focalizer and voice is certainly divided, a focalizer secures the distance with the objectivity and just get a view of the world and the object as well as a character in the text with a view of “the cynical smile” and “the feigned wickedness”. But in the story about the past which is located in the interval of the present time, a focalizer and voice is unjustly divided, or overlaped almost. And throughout this story about the past, A event of the precent which looks meaningless acquires the meaning. At this time, we can realize that the writer is hiding away a restrained desire and thought behind the “the cynical smile”.<br/> Second, the Hard-cut of Montage which appears in the 「The House that I had been」 shows the transformed space made in the memory which looks the object. The arrangement that the past and the present, or difficult stories, or the object and the space stand in a line gives a reader the construable space. At the same time, the meaningless event that happens now has the meaning throughout the memory about the past and a reader can see and feel the space closer than others. Those peculiarities are the modern novel's and film-art's. Eun Hi-Kyoung makes the effect throughout the strategy of the narrative which evokes “the cynical smile” and "the feigned wickedness" that it is made in that a focalizer and voice is divided and overlaped, or situations and shots stand in a line.

      • KCI등재

        영화 〈토지〉 의 대중성 연구

        김예니(Kim, Ye-nie) 건국대학교 스토리앤이미지텔링연구소 2018 스토리&이미지텔링 Vol.15 No.-

        영화는 시공간의 제약이 있는 장르적 특징으로 인해 각색이 이루어질 땐 압축과 생략, 그리고 소설 속 ‘불확정 영역(areas of indeterminacy)’에 대한 영상화를 통해 영화만의 세계관을 형상화한다. 영화〈토지〉의 경우 소설『토지』가 가지고 있는 대중성을 극대화하는 방향으로 제작된 영화로 영화〈토지〉가 가진 소설과는 다른 부분들을 분석하면 소설토지에서 어떤 요소를 대중적 요소로 파악하고 영화화했는지 파악할 수 있다. 영화〈토지〉의 원작과는 다른 특징 중 첫 번째는 소설 속 애정문제를 성관계를 중심으로 선정적으로 묘사하면서 이에 대한 도덕적 비판을 수행한다는 것이다. 소설 속에서는 생략되고 절제되었던 장면들이 영화 속에서는 선정적으로 묘사되면서 이런 식의 묘사는 별당아씨에 대한 도덕적 비판을 정당화하는 방식으로 작동한다. 두 번째는 하인들과 마을 사람들의 묘사가 전반부 후경화 되어 있다가 후반부에선 전면에 등장한다는 점이다. 전반부에서는 독자적인 존재감 없이 엑스트라의 수준이었다면 후반부에는 갑작스럽게 주동인물로 등장하면서 전반부와 후반부의 인물형상화에 일관성을 잃고 있다. 마지막으로 영화 후반부에는 몽타주 기법과 함께 나래이션이 나오면서 긴 서사를 압축하고 영화기법 상 새로운 스타일의 시도를 보여주고 있다. 전후맥락 속에서 몽타주 기법이 돌출적인 장면이기도 하지만 몽타주 기법을 중심으로 후반부 서사의 현실감을 살리려 한다. 몽타주 시퀀스 전 농민들의 분노가 일제와 조준구에 대한 반대를 표명하는 당위적 수준이었다면 몽타주 시퀀스와 이후 농민들의 전투씬은 당대 현실에 대한 리얼리티를 보충하고 대중에게 스펙터클한 장면연출을 통한 장엄함을 느끼게 한다. 이는 대중에게 영화만이 줄 수 있는 새로운 재미로 다가갔을 것이고 이런 요인들이 영화〈토지〉의 흥행을 견인한 것으로 보인다. 이상의 특징을 종합하면 영화〈토지〉는 사랑과 결혼, 인간에 대한 성찰적 접근보단 성애의 자극적인 묘사와 선정성을 추구하면서 성적으로 타락한 여성이라는 이미지로 별당아씨를 묘사하면서 이를 도덕적으로 징벌한다. 하지만 용이의 혼외 정사들은 그의 사랑과 어쩔 수 없는 욕망의 문제로 치부되면서 항일투쟁이란 거대서사 속에서 별 응징 없이 수용되고 문제되지 않는다. 이는 남녀에게 다르게 적용되는 성 윤리관으로 보수적인 성윤리를 아무런 비판적 사고 없이 수용한 결과라 할 수 있다. 결국, 영화〈토지〉가 보여주는 대중성이란 에로티시즘의 전시와 스펙터클의 재현을 통한 영화적 재미의 실현에 있었다. 하지만 내용적으로 기존 현실의 보수적인 성윤리와 반일 감정을 그대로 투사하여 무비판적으로 영상화하고 이를 선정적이고 자극적인 방식으로 제시한 점에서 아쉬움이 남는다. Cinemas embody their distinct view points through summarization, omission and visualization about areas of indeterminacy in novels when they are adapted, because they have a limitation of space-time due to characteristics of genre. Since the cinema Toji is produced by maximizing the novel Toji’s popularity, the analysis of differences between the cinema Toji and the novel Toji can show what the cinema Toji understands and cinematizes novel Toji’s popular factors. The first characteristic of the differences between cinema Toji and novel Toji is to carry out moral judgements with sexual relations as the center of love affairs in the novel Toji. The cinema Toji describes scenes lasciviously which the novel omits and restrains. It works to justify moral judgement about the Byeoldang lady (The lady of separate house). The second difference is that description of village people and servants is come forward in the latter half of the novel, even though it is concealed in the first half. They have tiny roles without distinct recognition such as an extra in the first half, but their role becomes important and leads the story in the latter half. This characteristic shows to lose consistency of character’s figuration between the first half and latter half. Lastly, the cinema shows new style of cinematic techniques which summarize long description with montage technique and narration at the end of the cinema. The montage technique has a role to revive a reality of description, even though it is intrusive scene in its context. The rage of farmers is normative activity for the opposition about Japan and Cho Jun-Gu before the montage sequence, but the battle scene of farmers protects the legitimacy of farmers’ resistance and makes up the reality of those days after montage sequence. According to those characteristics, the cinema Toji punishes the Byeoldang lady (the lady of separate house) morally to describe her as an obscene woman by seeking provocative description of sexual relations and sexuality instead of reflective approaches about human, love and marriage. However, Yong-I’s extramarital affair is accepted without any punishment and has no problem in a major narrative such as an anti-Japanese struggle by discounting it as a matter of inevitable desire and his love. This difference is the result of accepting conservative ethics of sexuality which is applied to men and women differently without any critical thought. Consequentially, the popularity of cinema Toji is not only to visualize uncritically existing conservative sexual ethics of real world and anti-Japanese sentiment without filtering, but also to offer it by using lewd and provocative ways.

      • KCI등재후보

        만화『토지』가 보여주는 매체 전환의 한계

        김예니(Kim, Ye-Nie) 돈암어문학회 2017 돈암어문학 Vol.31 No.-

        본고는 소설 『토지』기 One Source가 되어 다양하게 활용되고 있는 현 상황을 검토하면서 가장 최근 각색된 만화 『토지』에 대해 분석하고자 한다. 만화 『토지』는 작가 오세영에 의해 1부가 제작되고 2부부터 5부까지는 박문영작가가 뒤를 이었다. 소설20권의 분량을 만화17권으로 옮기겠다고 기획한 만화 『토지』는 원작에 대한 훼손을 최소화하는 것을 목표로 했다. 만화 『토지』를 분석하기 위해서는 만화가 가진 서사양식의 특징을 먼저 살펴야 한다. 만화는 그림기호, 언어기호, 복합기호로 구성되어 있고 칸에 의해 서사가 진행된다. 여러 칸이 모여 하나의 장면이 완성된다. 그래서 칸과 칸 사이 비어 있는 여백, 홈통에 대한 이해를 전재하고 칸과 칸 사이 그려지지 않은 부분에 대해 독자가 상상력으로 채워내면서 만화는 적극적인 독자의 개입을 유도한다. 그리고 말풍선과 그림, 그림문자 등이 상호보완적으로 독자에게 의미를 제공하고 이를 기본으로 만화의 스토리는 보여줌(showing)으로써 진행된다. 만화 『토지』는 만화적 서사양식에 비추었을 때, 과도하게 문자가 많은 것이 한계라 하겠다. 부족한 지면위에 많은 분량의 이야기를 훼손 없이 모두 해내려다보니 그림보단 말풍선과 나래이션으로 서사가 진행되는 경향이 강하다. 이는 가독성이 떨어지고 그림이 주는 즐거움과 감동이 반감되기에 언어기화와 함께 상호보완적인 의미체계가 기울어지면서 온전한 즐거움을 전해주기 못하는 결과를 낳는다. 또한 만화 『토지』는 원작에 대한 훼손 없이 줄거리를 전하고는 있지만 소설에서 중요하게 다뤘던 인물의 내면이나 심리상태, 그리고 인물에 대한 서사 등이 생략되는 경우가 많았다. 이는 특히, 악인에게 더욱 많이 나타나는데, 조군구나 임이네가 그 예에 해단한다. 수많은 인물들을 회화적으로 구별하여 표현하는 것도 어려운 조건에서 인물에 대한 입체적 표현을 위해 더 많은 회화적 노력을 기울이기는 현실적으로 어려웠던 것이다. 마지막으로 만화 『토지』는 1부와 2부 이후의 이야기가 각각 다른 작가에 의해 창작되면서 많은 차이를 보여준다. 특히, 가장 큰 것은 지면의 제약인데 1부가 8권에 걸쳐 이야기 된 것에 반해, 이후의 이야기는 9권에 이야기를 압축해야 했기에 지면상 회화적인 실험과 모색이 어려운 상황이었던 것이다. 이런 이유로 나래이션은 소설의 몇 부분이 발췌되어 옮겨지고 수많은 나래이션과 말풍선으로 서사는 진행되며 인물들의 표정이나 분위기, 인물의 심리를 암시하는 추상적인 회화적 표현은 상당히 줄어들어 줄거리 전개에 급급한 모습을 띠었다. 만화 『토지』가 보여주는 한계를 통해 소설이 만화로 옮겨질 때는 만화가 가진 특징을 고려한 스토리텔링이 필요함을 확인할 수 있다. 애초 17권의 기획이 만화적 실험을 모색할 수 없는 조건을 만들었다는 것을 전제하고, 제한된 지면이 문제였다면 아예 전형화와 단순화, 멜로드라마를 중심으로 한 중심서사 위주의 스토리로 각색하는 것도 만화라는 장르가 선택할 수 있는 하나의 방법이었다. 아니면 아예 소설과 다른 편과 장으로 나눠 사건 중심으로 장을 나누고 매 장마다의 중심인물을 분류하고 영화나 드라마로 치면 옴니버스나 시트콤과 같은 형식으로 스토리를 각색하는 것도 방법이 되었을 것이다. 여러 가지로 기획 단계부터 회화적 실험의 모색까지 아쉬움이 많이 남는 만화 『토지』였다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼