http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
REVIEW AND FUTURE ISSUES ON SPENT NUCLEAR FUEL STORAGE
Saegusa, T.,Shirai, K.,Arai, T.,Tani, J.,Takeda, H.,Wataru, M.,Sasahara, A.,Winston, P.L. Korean Nuclear Society 2010 Nuclear Engineering and Technology Vol.42 No.3
The safety of metal cask and concrete cask storage technology has been verified by CRIEPI through several research programs on demonstrative testing for the interim storage of spent fuel. The results have been reflected in the safety requirements for dry casks issued by NISA/METI (Nuclear and Industrial Safety Agency, Ministry of Economy, Trade and Industry) of the Japanese government. On top of that, spent fuel integrity has been studied by the Japan Nuclear Energy Safety Organization (JNES). This paper reviews these research programs. Future issues include the long-term integrity of cask components and high burn-up spent fuel.
REVIEW AND FUTURE ISSUES ON SPENT NUCLEAR FUEL STORAGE
T. SAEGUSA,K. SHIRAI,T. ARAI,J. TANI,H. TAKEDA,M. WATARU,A. SASAHARA,P. L. WINSTON 한국원자력학회 2010 Nuclear Engineering and Technology Vol.42 No.3
The safety of metal cask and concrete cask storage technology has been verified by CRIEPI through several research programs on demonstrative testing for the interim storage of spent fuel. The results have been reflected in the safety requirements for dry casks issued by NISA/METI (Nuclear and Industrial Safety Agency, Ministry of Economy, Trade and Industry) of the Japanese government. On top of that, spent fuel integrity has been studied by the Japan Nuclear Energy Safety Organization (JNES). This paper reviews these research programs. Future issues include the long-term integrity of cask components and high burn-up spent fuel.
大野文,三枝優子 新羅大學校 2001 論文集 Vol.50 No.-
終助詞は 統的文法においては樣 に分類され,その意味記述が行われてきた.しかしその一方,第二言語習得の面からは日本語學習者の終助詞習得の行われにくいといわれている.本硏究は日本語學習者の文末表現習得過程に關する前硏究として文末に現われる「よ」「ね」「よね」「の」を中心にそれらの助詞がにとような分布をなしているかをのべるものである. 具 的な分析方法しりては今までの「よ」「ね」等の先行硏究での記述を, 陳(1987)の說により整理し, それらの終助詞がザトラウスキ-の說く發話機能のどの機能にどのように分布しているか觀察し, 整理したものである. その結果「よ」は主に情報提供, 行爲要求の發話機能につき,「ね」は注目要求, 情報提供, 同意確認要求, 行爲要求,「よね」は同意確認要求, 行爲要求に, 指して「の」は情報提供, 情報要求につくことがわかった.これらの分布を考慮し, 學習者の習得硏究に活かしてく考えである.
Takuya OHYAMA,Hiromitsu SAEGUSA,Ryuji TAKEUCHI,Shinji TAKEUCHI,Toshiyuki MATSUOKA 한국암반공학회 2009 한국암반공학회 학술대회 및 세미나 자료집 Vol.2009 No.10
In the Phase II investigations, the long-term hydraulic monitorings, such as groundwater pressure monitoring, tiltmeter measurements and analyses and self potential monitoring, were carried out to characterize hydrogeological structure in the hydraulically disturbed condition due to the MIU construction. The investigation results indicate the faults in/around the MIU construction site have a low or anisotropic conductivity (normal direction to fault plane: low conductivity, in-plane direction to fault plane: high conductivity). The geological mapping of the shafts and galleries revealed that a fault with altered granite was intersected by the Main shaft12). This result is consistent with the results of the characterization of hydrogeological structure using the hydraulic monitoring. It was also characterized that horizontal layer or layers in the sedimentary cover act as flow barriers as well as the faults. There is also the rock volume that is bounded by and hydrogeologically isolated by these hydraulic structures. The result of the groundwater flow analysis using the revised model based on the above investigation results indicates that the head distribution and inflow rate are significantly influenced by the hydrogeological structures modelling. Therefore it is very important to construct appropriate geological and hydrogeological models based on the investigation results. It is also important for site characterization to combine the field investigations and simulations.