RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • Vorhandelstransparenz, Unterbrechung des Börsenhandels, Hochfrequenzhandel

        Horst Hammen 아주대학교 법학연구소 2010 아주법학 Vol.4 No.2

        유가증권거래의 전자화가 계속 진행되고 이와 더불어 항상 프로그램에 의한 거래전략과 결합됨에 따라 flash trading이나 hidden order와같은 새로운 형태의 주문형태가 등장하게 되었는데 이는 거래소가격에미치는 영향 때문에 근본적인 논의를 필요로 한다. Hidden Order는주문정보가 공개되지 않은 채 주문이 전달되는 것이 허용된다. 입법자는시장합치적이고 정상적인 거래소가격의 형성에 관하여 여러 단계에서 보장하고 있기는 하지만, 다른 어떠한 형태의 보장체계 보다도 시장정보에대한 접근권이 보장되어야 한다. 자본시장의 기능에 불가결한 투자자의신뢰는 적정한 시장투명성 뿐만 아니라, 입법자가 거래소거래에 있어 실제 시장상황에 맞는 정연한 가격형성에 이르게 하는 공정한 거래제도를마련하도록 함으로써도 제고된다. 따라서 만일 합리적 가격형성이 위협을 받은 경우 거래소의 거래중단 조치의 여부 및 그 시기는 언제인지가문제가 된다. 한편 거래전투명성(주문단계의 투명성)도 중요한 문제이다. 시장참여자가 언제든 자신이 의도하는 주식거래의 조건에 관하여 판단을내릴 수 있도록 하고, 또한 시세형성과정에서 효율성을 제고하기 위하여주식거래와 관련한 현재의 시장상황에 대한 상세내역을 공개하도록 하는법적 장치가 필요하다. 독일법상 거래전투명성의무는 상한가매수주문과하한가 매도주문사이의 주문가격, 그리고 이들 가격대의 수량을 공개하여야 하고 다만 거래소감독청이 법령에 의한 재량에 다라 대량주문시의거래전투명성의무를 면제하는 것을 허용하고 있다.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        Landwirtschaftliche Genossenschaften im Prozess einer Wiedervereinigung Modernisierung des Genossenschaftsrechts vs. Transformation in ein einheitliches Recht

        Horst Hammen 아주대학교 법학연구소 2016 아주법학 Vol.10 No.1

        Die heutige Tagung ist Rechtsfragen einer Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel gewidmet. In welcher Form diese Wiedervereinigung vollzogen werden wird, wissen wir heute noch nicht. Deshalb möchte ich im folgenden mein Thema auf der Grundlage zweier unterschiedlicher Szenarien behandeln. Das erste Szenario fußt auf der June 15th North-South Joint Declaration (2000), die von einer Wiedervereinigung in der Form einer Konföderation – so die Vorstellung des Südens – bzw. von einer losen Föderation – so der Vorschlag des Nordens – spricht, wobei nach dem Vorschlag Kim Il Sungs vom Oktober 1980 die Gesellschaftssysteme beider Teile Koreas koexistieren sollten. Diese Declaration ist aus nordkoreanischer Sicht immer noch aktuell. Der nordkoreanische Außenminister Ri Su Yong hat auf der UNO-Vollversammlung am 27.9.2014 eine Konföderation mit zwei Systemen in einem Land angeregt. In seiner Neujahrsansprache 2016 hat Marschall (Wonsu) Kim Jong Un einer Veränderung des Systems in Nordkorea und einer einseitigen Systemvereinigung eine Absage erteilt. Erst kürzlich wieder hat Nordkorea das Modell der Wiedervereinigung Deutschlands für Korea abgelehnt. Darum empfehlen auch in Südkorea manche Wissenschaftler, das politische Vorgehen zunächst auf der Basis einer low-level confederation der beiden Koreas statt auf der Grundlage einer vielleicht erst später möglichen vollständigen Wiedervereinigung zu planen. Deshalb gehe ich im ersten Teil meines Vortrags von einem Fortbestand des nordkoreanischen Wirtschaftssystems und seiner landwirtschaftlichen Genossenschaften in einem Wiedervereinigungsprozess aus. Dieser erste Teil meiner Präsentation fußt auf einem Vortrag, den ich im September 2014 an der Kim Il Sung-Universität in Pyongyang gehalten habe und der in einem Publikationsorgan der Kim Il Sung-Universität veröffentlicht werden wird. Als zweites Szenario soll die Wiedervereinigung Deutschlands dienen, bei welcher die ostdeutschen Landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaften in das westdeutsche Genossenschafts- bzw. Gesellschaftsrecht eingepasst worden sind.

      • KCI등재

        통일 과정에서 농업협동조합 고찰

        Hammen, Horst 아주대학교 법학연구소 2016 아주법학 Vol.10 No.1

        한반도가 어떤 형태로 통일을 이룰지 우리 모두 아직 알 수 없다. 첫 번째 시나리오는 연방 형태의 통일을 골자로 하는 6·15 남북 공동선언 (2000년)을 기반으로 한다. 이보다 앞서 1980년 10월 김일성 전 주석은 남북한 체제가 공존해야 한다는 제안을 하였다. 남북 공동선언은 북한에 여전히 유효하며 북한은 독일 통일 모델을 한국에 적용할 것을 최근에도 재차 거부했다. 이러한 이유로 강연 첫 파트에선 통일 과정에서 북한 경제 체제와 농업협동조합이 유지한다는 전제 하에 동 주제를 다루겠다. 두 번째 시나리오는 독일 통일과정에서 구동독 농업생산조합의 구서독 협동조합법에 따른 조정과정을 고찰하겠다. 통일 후 무엇보다 두 가지 측면에서 개선이 필요했다. 하나는 농업생산조합을 단순히 등록 협동조합으로 전환하는 것은 조합을 효율성이 높은 기업으로 구조조정하기엔 충분하지 않았다는 점이다. 따라서 협동조합을 합자회사 및 자본회사로 전환하는 것이 추가적으로 허용되었다. 두 번째로 농업생산조합 후속기업에 남은 조합원과 보상금을 받고 조합을 탈퇴한 회원 간 이해관계 충돌로 탈퇴 회원이 적은 액수의 보상금만을 받는 일이 발생했다. 이로 인해 탈퇴 회원에 대한 보상금 규정이 점점 구체화되었다. 이와 같은 모든 조치에도 불구하고 농업생산조합을 독일 연방공화국 법으로 통합하는 과정에서 많은 문제가 발생했으며 동 조치도 이를 막지 못했다. 특히 조합 전환과 재산 문제를 다룰 때 재차 문제점이 나타났다. 따라서 한국이 독일을 선례로 통일을 할 경우, 1989년과 1990년 당시 독일 입법자들보다 농업협동조합 법에 대한 대비를 더 철저히 해야 한다. Die heutige Tagung ist Rechtsfragen einer Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel gewidmet. In welcher Form diese Wiedervereinigung vollzogen werden wird, wissen wir heute noch nicht. Deshalb möchte ich im folgenden mein Thema auf der Grundlage zweier unterschiedlicher Szenarien behandeln. Das erste Szenario fußt auf der June 15th North-South Joint Declaration (2000), die von einer Wiedervereinigung in der Form einer Konföderation – so die Vorstellung des Südens – bzw. von einer losen Föderation – so der Vorschlag des Nordens – spricht, wobei nach dem Vorschlag Kim Il Sungs vom Oktober 1980 die Gesellschaftssysteme beider Teile Koreas koexistieren sollten. Diese Declaration ist aus nordkoreanischer Sicht immer noch aktuell. Der nordkoreanische Außenminister Ri Su Yong hat auf der UNO-Vollversammlung am 27.9.2014 eine Konföderation mit zwei Systemen in einem Land angeregt. In seiner Neujahrsansprache 2016 hat Marschall (Wonsu) Kim Jong Un einer Veränderung des Systems in Nordkorea und einer einseitigen Systemvereinigung eine Absage erteilt. Erst kürzlich wieder hat Nordkorea das Modell der Wiedervereinigung Deutschlands für Korea abgelehnt. Darum empfehlen auch in Südkorea manche Wissenschaftler, das politische Vorgehen zunächst auf der Basis einer low-level confederation der beiden Koreas statt auf der Grundlage einer vielleicht erst später möglichen vollständigen Wiedervereinigung zu planen. Deshalb gehe ich im ersten Teil meines Vortrags von einem Fortbestand des nordkoreanischen Wirtschaftssystems und seiner landwirtschaftlichen Genossenschaften in einem Wiedervereinigungsprozess aus. Dieser erste Teil meiner Präsentation fußt auf einem Vortrag, den ich im September 2014 an der Kim Il Sung-Universität in Pyongyang gehalten habe und der in einem Publikationsorgan der Kim Il Sung-Universität veröffentlicht werden wird. Als zweites Szenario soll die Wiedervereinigung Deutschlands dienen, bei welcher die ostdeutschen Landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaften in das westdeutsche Genossenschafts- bzw. Gesellschaftsrecht eingepasst worden sind.

      • KCI등재
      • KCI등재후보
      • KCI등재

        Vorhandelstransparenz, und Unterbrechung des Börsenhandels, Hochfrequenzhandel

        Horst Hammen 아주대학교 법학연구소 2010 아주법학 Vol.4 No.2

        유가증권거래의 전자화가 계속 진행되고 이와 더불어 항상 프로그램 에 의한 거래전략과 결합됨에 따라 flash trading이나 hidden order와 같은 새로운 형태의 주문형태가 등장하게 되었는데 이는 거래소가격에 미치는 영향 때문에 근본적인 논의를 필요로 한다. Hidden Order는 주문정보가 공개되지 않은 채 주문이 전달되는 것이 허용된다. 입법자는 시장합치적이고 정상적인 거래소가격의 형성에 관하여 여러 단계에서 보 장하고 있기는 하지만, 다른 어떠한 형태의 보장체계 보다도 시장정보에 대한 접근권이 보장되어야 한다. 자본시장의 기능에 불가결한 투자자의 신뢰는 적정한 시장투명성 뿐만 아니라, 입법자가 거래소거래에 있어 실 제 시장상황에 맞는 정연한 가격형성에 이르게 하는 공정한 거래제도를 마련하도록 함으로써도 제고된다. 따라서 만일 합리적 가격형성이 위협 을 받은 경우 거래소의 거래중단 조치의 여부 및 그 시기는 언제인지가 문제가 된다. 한편 거래전투명성(주문단계의 투명성)도 중요한 문제이다. 시장참여자가 언제든 자신이 의도하는 주식거래의 조건에 관하여 판단을 내릴 수 있도록 하고, 또한 시세형성과정에서 효율성을 제고하기 위하여 주식거래와 관련한 현재의 시장상황에 대한 상세내역을 공개하도록 하는 법적 장치가 필요하다. 독일법상 거래전투명성의무는 상한가매수주문과 하한가 매도주문사이의 주문가격, 그리고 이들 가격대의 수량을 공개하 여야 하고 다만 거래소감독청이 법령에 의한 재량에 다라 대량주문시의 거래전투명성의무를 면제하는 것을 허용하고 있다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼