http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
텍스트마이닝을 활용한 'ingestion_프레임'의 한·일 'ingestibles'에 관한 일고찰
이준서(李埈瑞) 한국일본어학회 2019 日本語學硏究 Vol.0 No.62
This paper compares the Korean and Japanese ingestibles of ‘ingestion_frame’(framenet2.icsi.berkeley.edu/) in terms of the Text-mining technical method. LEE & Han (2016) has attempted to develop the Japanese & Korean Cultural Element Mining System (CEMS). CEMS is a tool used to uncover distinctive cultural elements by comparing languages and analyzing the frequency of word co-occurrence. By way of text-mining the CEMS, we found several results. 1. ‘Rice’ took the first place on the frequency ranking for both Korean and Japanese. 2. On the Korean frequency ranking, ‘soup’-related foods took the high places, whereas ‘raw fish’-related foods took the high places on the Japanese frequency ranking. 3. Nowadays, Japanese have become more fond of ‘meat’-related foods than Koreans owing to 2<SUP>nd</SUP>generationKoreansandthe recentKoreanWave.
이준서(李埈瑞),한경수(韓京洙),노웅기(盧雄基) 한국일본어학회 2020 日本語學硏究 Vol.0 No.65
This research is to construct the multi-lungual Cultural Image Network Element(CIFN) based on big-data framework. Our research team has already made a desktop application version Korean-Japanese CEMS at LEE & Han(2016) with a purpose of enhancing language education efficiency. Since then, we could produce several achievements which extract cultural elements from the corpus of each language. But we could find that the CEMS has several limitations i.e. 1. basically, CEMS is a desktop version application with lack of openness, 2. CEMS handles limited languages, Korean and Japanese, 3. The corpuses which CEMS depends on have only the fixed data. In this paper, we try to find out the way out to overcome the limitations which CEMS has by constructing the Cultural-Image-Frame-Network.
틀의미론(Frame Semantics)에 입각한 일본어 'Ingestion' 동사의 '문화 이미지 프레임(Culture-Image-Frame)' 연구
이준서(李埈瑞) 고려대학교 글로벌일본연구원 2013 일본연구 Vol.20 No.-
The purpose of this paper is to build the culture specific images(i.e. 'Cultural-Image -Frame') for the Ingestion verb frame across three languages. By using the meta-search engine created by Lee & Han(2011), we already have constructed a Japanese-Korean image corpus database(currently, 14,182 words entry). The cultural image frames which will be selected from this database based on each cultural background knowledges in this paper will be very useful data especially for the empirical semantics. This research will provide a better way of understanding the intimate relation of culture and language by presenting the cultural distinction visually. This research also contributes to frame semantics(FrameNet Project- https://framenet.icsi.berkeley.edu/fndrupal/-) that require a good understanding of standard cultural frameworks in which word's meanings and their usages are embedded. By using images, we can identify culture specific image schemas of a word and ascertain that word's meanings are relativized to scenes.
그린카 보급정책 동향 및 호남광역경제권 전기자동차 산업 육성전략
이준항(李俊恒) 전력전자학회 2011 전력전자학회지 Vol.16 No.2
최근 10년동안 지구환경 문제는 인류가 하는 모든 활동에 있어 기본전제가 되고 있다. 지구온난화 문제로 인해 자동차의 CO₂ 배출량을 줄이는 문제가 최근 수송기계 분야의 초미의 관심사가 되고 있으며 온실가스 문제와 석유자원 고갈에 따른 대체에너지 문제에 따라 자동차 산업은 큰 전환기를 맞고 있다. 세계 각국에서 이산화탄소 배출규제가 법제화되면서 내연기관 중심의 자동차 기술은 그린카(친환경자동차) 기술로의 패러다임의 변화를 보이고 있다.<SUP>[1-4]</SUP> 그린카는 전기자동차, 클린 디젤차, 연료전지차 정도로 대분류되며 전기자동차는 세부적으로 전기자동차(EV), 하이브리드 전기자동차(HEV), 플러그인 하이브리드 전기자동차(PHEV) 등으로 분류된다. 이미 그린카의 양산이 수년전부터 활발하게 진행되어 왔으며, 최근 2~3년내로 각국의 major급 자동차 메이커에서 이에 대한 양산 계획을 속속 발표하고 있다. 이러한 전 세계의 그린카 정책동향과 국내 그린카 활성화 정책 및 현정부의 광역경제권 선도산업으로 추진중인 호남광역경제권 전기자동차 산업 육성 정책에 대해 소개하고자 한다.