RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        『광한루기(廣寒樓記)』의 김성탄 문학비평 수용

        韓梅(Han mei) 가천대학교 아시아문화연구소 2007 아시아문화연구 Vol.12 No.-

        Jin Sheng-tan was a famous literary critic in ancient China. His commentaries on novels and dramas have not only perfected the forms of Ping-dian(평점), but also improved some literature ideas and emphasized on the aesthetics, techniques of literary works. With the increase and growth of cultural exchanges between China and Chosun, Jin Sheng-tan's comments were introduced to Korea in the later time of Chosun Dynasty and became very popular among the scholars.〈Gwanghalroogi(광한루기)〉, the novel in the form of Ping-dian created. The article mainly studied the receiving aspects of 〈Gwanghalroogi〉about Jin Sheng-tan's literary criticism by specific comparison analysis and found that〈Gwanghalroogi〉's form and literary ideas did borrow and absorb nutrition from Jin Sheng-tan's literary criticism. For example, it accepted motivation of literary criticism and Iin Sheng-tan's opinion about character, artistic techniques etc. presented in Jin sheng-tan's literary criticism. Under the influence of Jin sheng-tan' criticism,〈Gwanghalroogi〉became the most jmportant nover in the form of Ping-dian(평점). In general, Jin Sheng-tan's critic ideas and literary form helped Korean scholars to developt Korean literature.

      • 기획논문 : 한(韓) 중(中) 유학(儒學)의 전통(傳統)과 변화(變化) ; 한,중 한시의 근대적 대응 양상 -다산(茶山) 정약용(丁若鏞)과 정암(定庵) 공자진(恭自珍)의 사회시를 중심으로-

        한매 ( Mei Han ) 경북대학교 퇴계연구소 2012 퇴계학과 유교문화 Vol.51 No.-

        18세기 말 19세기 상반기 한국이나 중국은 봉건사회가 근대사회로 이행되는 혼란스러운 시기에 있었다. 내부에서는 근대적인 요소가 나타나는 한편 봉건적 병 폐가 누적되어 있었다. 이러한 상황에서 양심적인 지식인들은 나라와 민족이 처한 위기를 타개하는 방법을 모색하였다. 한국에서 실학사상의 집대성자이자 우수한 시인인 다산 정약용과 중국에서 명말청초의 실학사상을 부활시킨 일군의 문인 겸 시인 가운데서 정암 공자진이 대표적이다. 그들은 시대적 위기를 남들보다 먼저 감지하고 경세치용의 학문으로 세상을 구제하려고 하였다. 문학에 대하여는 다산은 ``문이재도``, ``美刺勸懲``, ``諫``을 주장하 고 정암은 ``有用``, ``慷慨``를 내세웠다. 본질적으로 두 사람은 모두 현실참여의 문학을 주장하였다. 이러한 문학관은 그들의 사회시 창작에 선명하게 드러난다. 다산 이나 정암은 당시 사회의 주요 문제인 민생의 질곡, 관리의 부정부패, 인재의 부 진 등 폐단을 시가 작품에서 반영하고 그것에 대한 자기의 감정이나 견해를 피력 하였다. 구체적인 표현 양상에 있어서 다산과 정암의 작품에 차이가 난다. 다산은 사 회 현실을 진실하게 보여주는 사실적인 작품을 많이 창작하고, 정암은 당시의 정 치, 행정을 평가하는 의논 위주의 작품을 주로 창작하였다. 다시 말해서 다산은 현실을 정확하게 반영함으로써 문학의 유용함을 실현하려고 했지만 정암은 당대의 정치, 사회를 정확하게 인식하고 평가함으로써 문학의 유용함을 구현하고자 하였 다. 같은 실학정신에서 출발한 두 사람은 현실 위기의 극복이라는 하나의 목표를 향해 서로 다른 길에서 열심히 뛴 셈이다. 다른 길을 선택한 것은 두 사람의 문학 관의 차이와 타고난 기질과 생활하는 사회 문화 배경, 학맥 등과 관련이 있었을 것이다. 다산의 사회시에서 나타나는 사실적인 시정신 자체가 근대성을 내포하고 있으므로 문학사적 의미가 크고 정암의 사회시는 사상의 속박에서 벗어나 정치, 사회를 강개하게 의논하는 새로운 문학정신 즉 개성 해방을 주장하는 근대의식과 맥이 닿아 있다. 이러한 의미에서 두 사람은 모두 근대문학의 선구자로 평가될 만하다. From the end of the 18th century to the first half of the 19th century, both China and Korea came to the end of feudal society and suffered acute social contradictions. Intellectuals started to search the way of rescuing the country and the people, among whom Gong Zizhen and Jeong Yak-Yong were typical representatives who created lots of excellent poems themed on the real society. They both stressed the social functions of literature. Jeong emphasized that poems should carry "people`s criticism of the rulers" and have the function of tactical expostulation and allegory, and Gong believed that literature should "comment on politics". Yet they followed different paths in poem creation. Jeong exposed social problems by objective description of the reality, while Gong frankly expressed emotional thoughts on political affairs. Such difference should be remarkably attributed to their different literary thoughts and personal temperaments as well as literary traditions and social environments of the two countries.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼