http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
임용기 仁川敎育大學畿甸文化硏究所 1987 기전문화연구 Vol.16 No.-
1.아궁이. 아궁지. 【옛】부억 아귀【조】아궁지, 아궁이.【표】아궁이 2. 아래. 저 알루는 썩구 【옛】아래. 【조】아래. 【표】아래,아레. 아랫-목, 아랫묵에. 【조】아래ㅅ목, 아래ㅅ묵. 【표】아랫목
임용기 仁川敎育大學畿甸文化硏究所 1985 기전문화연구 Vol.14 No.-
이 글은 지난 해의 “양주 지방말의 말수”에 이어 “광줏말”(경기도)을 캐 모아 (1984년 7월 24일부터 7월 27일까지)정리한 것이다. “광줏말”이라고는 하였으나, 광주군의 여러 곳을 답사하여 캐 모은 것은 아니고 그 가운데 도척면의 몇 개 마을, 특히 노곡리(원래의 마을 이름은“노루목”이다)를 중시므로 하여 캐 모은 것이다.
임용기 국립국어연구원 2000 21세기의 국어정책 Vol.- No.1
1. 한자 교육과 한문 교육 가. 한문 교육은 현행대로 중학교로부터 시작하고, 국어 교과가 아니라 한문 교과에서 담당한다. 나. 한자 교육은 초등학교 고학년부터 시작하고, 국어 교과에서 담당한다. 2. 국어 교육으로서의 한자 교육 가 .한국인으로서 한국어 어휘를 잘 이해하고 이를 정확히 구사하는 능력을 기르는데 그 목표를 둔다. 한자어가 국어 어휘의 절반을 넘는 현실에서 국어를 정확하고 효과적으로 사용하려면 한자어를 잘 알아 이를 적절히 구사할 필요가 있다. 나. 우리의 고전을 이해하고 한자를 사용하는 중국이나 일본의 문화를 이해하는데 그 목표를 두지 않는다. 이는 (가)에 목표를 둔 한자 학습에 따른 지극히 부수적인 효과일 뿐이다. 현실적으로 한자를 1000자에서 2000자 익혀 한문으로 적힌 고전을 읽는다거나 중국 사람이나 일본 사람과 의사소통을 하는 일은 거의 기대하기 어렵다(학습 효과의 문제). 이러한 일을 한자교육의 목표에 포함시키면 한자 교육이 효율적으로 이루어지기 어렵다(학습목표의 이질성). 한자 학습의 목표가 뚜렷해야 교육 과정도 적절하게 되고 그 효과 역시 높아질 것이다(교육 과정의 문제). 3. 초등학교에서의 한자 교육 가. 한자어 학습에서 한자 학습으로 가는 교육 방법(단어 학습→형태소 이해)과 한자 학습에서 한자어 학습(형태소 학습→단어이해)으로 가는 교육 방식을 병행하되, 전자의 방식에 중점을 둔다. ㆍ 문장 속에 한자 어휘 학습(신문이나 문학 작품 속의 한자 어휘 학습) ㆍ 국어사전 찾아보기, 한자어를 이용한 짧은 글 짓기 ㆍ 단어들 간의 관계를 통해서 한자 형태소 인식하기 ㆍ 한자 형태소가 이루는 통합 관계를 통해 한자 단어군 학습하기 나. 단계별로 학습해야 할 한자 형태소의 목록뿐만 아니라 단계별로 학습해야 할 한자 단어의 목록을 정해 이를 한자어 교육과 한자 교육에 활용한다.
임용기 仁川敎育大學畿甸文化硏究所 1986 기전문화연구 Vol.15 No.-
1. 마ː굿-간. 마구깐. 【옛】마구 【조】마ː구,마ː구ㅅ간. (전;마우ㅅ간). 【표】마굿간,마웃간 2. 마귀, 마구 할매. 【조】마귀ː 3. 마늘. 마눌 【옛】마ㄴ-ㄹ,마늘 【조】마늘 【표】마늘,마눌. 4.마디. 매디,대마디,매나무 마디. 【옛】ㅁ-ㄷ-ㅣ. 【조】마듸(마등갱이) 【표】마디,마대,마듸.