http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
상고(上古) 한글자판(字板)과 신성문자 한글자모의 심층적 의미에 대한 고찰
이재락(Jae-Rock Lee) 한국정신과학학회 2014 한국정신과학회 학술대회 논문집 Vol.2014 No.10
우리나라의 효시가 되는 6천 여 년 전 신시문화의 산물인 남해도 거북바위 위에 새겨진 신시고각의 내용을 해독 하였고, 그 이후 훈민정음 창제에 이르기까지 한글의 역사적인 발전과정을 고찰하였다. 그리고 상고 한글자판을 통한 신성문자 한글자모의 내용이 어떻게 풀이될 수 있는가를 살펴보았고 앞으로의 한글 발전 가능성에 대해 논의하였다. 원래의 신성문자 한글은 상고시대 동 아시아 정신문화의 정화가 결집된 상징 문자체계였다. 후대에 점차 소리글자화 하다가 조선 4대 세종대왕 때에 훈민정음으로 세련된 체계를 갖추게 된 것이다. 원래한글에 내포되어 있던 옛 문화들의 정수를 되 살려 발전시키면 미래세대를 위한 더욱 개량된 새로운 한글체계로의 승화가 가능하다. The meaning of Holy City Culture period(dated to 6,000 years old) old scripture on Turtle rock in Namhae island has been revealed. It has been carved at late stone age by scrubbing the flat stone surface by sharp stone tools during several decades. The historical changes of characters from this old character to recent character has been reviewed. The recent phonographic Korean character system has been revised and established by King Sejong of Chosun dynasty at 1446. In this article the method of how the original symbolic meaning of Korean character’s at ancient time can be interpreted, has been introduced. By the recombination of the ancient heritage, historical background and the recent technological development can realized new and strong modified character system for the next generations.