http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
중소기업의 기술 및 영업비밀 보호에 대한 보안규정의 법적 근거 강화방안
안상수 ( Ahn Sang Soo ),이정훈 ( Lee Jung Hun ),손승우 ( Son Seung Woo ) 한국중소기업학회 2020 中小企業硏究 Vol.42 No.1
국내에서는 기술유출을 방지하기 위한 다양한 제도가 시행되고 있으나, 실질적인 효과를 가져오지 못하고 있다. 관련 법·제도는 사후조치에 치중되어 있으며, 사전 예방 측면에서는 기업에 대하여 보안 조치 의무를 부과하거나 실태조사를 하도록 하는 등의 내용을 담고 있음에도 불구하고 실질적인 예방효과를 나타내고 있지 않다. 본 연구는 노동관계법상 근로자에 의한 기술유출 방지 대책에 관하여 검토한다. 이를 위해 노동관계법상 기업의 기술보호와 경업금지에 대하여 검토하고 기술보호를 강화하기 위한 대안을 제시한다. 특히 본 연구에서는 취업규칙상 보안규정의 마련 방안을 제안한다. 노동조합이 조직되어 있지 않은 대부분의 중소기업에서는 취업규칙이 사규의 최고 상위 기준임에도 취업규칙에는 기술유출방지 및 보호에 대한 사항이 없다보니 보안서약서의 법적 근거가 없이 운영되고 있다. 취업규칙은 근로기준법에 따라 기업에 근무하는 모든 근로자들의 합의가 요구되고 이를 공지하도록 하고 있기에, 기술유출방지 및 보호에 대한 내용을 취업규칙에 명시하는 것이 기업의 모든 근로자가 보안에 대한 공통된 인식을 할 수 있고, 보안과 관련한 보안서약서 및 보안 관련 지침 및 절차 등 보안 관련 문서들의 법적 준거성을 제시 할 수 있다고 보이므로 표준취업규칙에 표준으로 반영할 필요성이 있다. In Korea, various schemes have been implemented to prevent the outflow of technology, but they do not bring practical effects. In general, we focus on follow-up measures such as strong punishment in case of violation of the law. In terms of proactive prevention, it is not shown to have any real preventive effect, even though it includes such matters as imposing security measures on companies or conducting a survey. this paper examines the need to strengthen the protection of business secrets by reviewing the employment rules between companies and workers presented in the Labor Relations Act and the Labor Standards Act as a realistic alternative. In most companies, even though the employment rule is the highest standard of private regulations, the employment rule has no matters on the prevention and protection of technology leakage. The employment rules require all employees working for companies to agree and notify in the Labor Standards Act, so it is necessary to reflect them as standards in the standard employment rules because it shows that all employees of the company can have a common sense of security and present legal compliance with security-related documents, such as security pledges and security-related guidelines and procedures.
변형률에너지밀도를 이용한 타이어용 고무의 피로 특성 평가
안상수(Sang Soo Ahn),김성래(Seong Rae Kim),박한석(Han Seok Park),강용구(Yong Gu Kang),구재민(Jae Mean Koo),석창성(Chang Sung Seok) 대한기계학회 2012 大韓機械學會論文集A Vol.36 No.10
초탄성 재료인 고무는 타이어의 주 원료인데, 주행 중 다양한 형태의 하중을 받는다. 그와 같은 하중에 의하여 타이어에 변형률에너지가 축적되어 파손에 이르게 된다. 일반적으로 초탄성재료인 고무는 금속과 다른 응력연화 특성을 갖고 있기 때문에 금속의 시험법을 적용할 수 없다. 따라서 본 연구에서는 조성비가 다른 2 종의 타이어용 고무에 대한 피로특성을 평가하기 위하여, ASTM D4482 규격에서 요구하는 변형률 범위를 확장하여 인장 및 피로시험을 진행하였으며, 실험 결과를 이용하여 피로수명식을 제안하였다. Rubber, a hyperelastic material, is the main material used in tires. During the operation of a car, the tire receives various types of loads. The accumulation of strain energy due to such loads induces tire failure. Generally, because rubber materials used for tires have stress softening characteristics, unlike metals, test methods used for metals cannot be applied to rubber. Therefore, in this study, for the evaluation of the fatigue properties of two types of specimens that have different material components, a tensile test and a fatigue test according to the extended strain range dissimilar to ASTM D4482 are performed, and fatigue life equations are proposed based on the test results.
안상수(Ahn Sang-soo) 한국디자인학회 2000 디자인학연구 Vol.- No.34
Hangul came to life as part of the East Asian culture of the Chinese ideograph. Korean letter-culture is starkly different from that of Western letter-culture. In the Orient, letters were sacred and incantory; they were objects of awe, which incorporated elements of the majestic, mysterious, and of ritual. Here we had cultural tradition that acknowledged the intrinsic value of the letters. And it was in this context that Hangul was born as a completely phonetic system of writing. However, the characteristics of Hangul are quite different from those of Chinese ideographs, which are designed to convey a certain meaning. Despite the fact that Hangul is phonetic, its roots lie most definitely in the image of Chinese ideographs. This is something that contrasts with the roots of the Latin alphabet, which have been lost in its long journey of evolution. As a phonetic writing system, a notable characteristic of Hangul is that it has this and the attributes of image. In other words, in that Hangul is a compound, it shares some of the same attributes as Chinese ideographs, but also in that it is a phonetic writing system it is close to the Latin alphabet. Hangul is definitely a visual writing system that has its origins in the visual culture of Chinese characters as well as being functionally a highly developed phonetic writing system. In short, Hangul has both of these attributes in one writing system. These characteristics of Hangul, for us living in the era of the image, are parts that awaken us to the meaning of existence in our visual culture. Unique among the world's writing systems, the identity of Hangul typography will become none other than the essence of our visual culture.