RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        일본 고문헌 및 고지도에 나타난 울릉도 지명과 독도 - 『竹島圖說』ㆍ『竹島雜誌』를 중심으로

        송휘영 한국일본사상사학회 2022 일본사상 Vol.- No.42

        본고의 과제는 일본 고문헌 및 고지도에서 나타난 울릉도·독도의 지명을 고찰하여 현재의 지명과 어떤 관련성을 지니는가에 대해 검토하는 것이다. 지명은 장소를 다른 곳과 구별할 수 있게 하며, 그 지리적 정보를 전달하는 수단으로 지역 경관의 변화 내용을 담고 있는 기호화된 텍스트이다. 본고에서 검토된 사항을 정리하면 다음과 같다. 첫째, 하치에몽이 그린 「죽도도(竹島圖)」는 후속으로 제작되는 가나모리의 「죽도도(竹島圖)」에 영향을 미쳤다. 그러나 이 「죽도도」에서는 울릉도의 세부장소에 그 특징적인 것은 담고 있으나 ‘명칭’은 부여하고 있지 않다. 즉 하치에몽과 가나모리의 「죽도도」는 1600년대 오야·무라카와의 지리적 정보를 반영하고 있지 않다. 다시 말해 이 계통의 지도는 하치에몽에 의해 독자적으로 제작된 것으로 보인다. 둘째, 홋카이도(北海道) 탐험가였던 마츠우라(松浦武四郞)가 그 이후 제작한 「죽도대개도(竹島大概圖)」(1854)와 「죽도지도(竹島之圖)」(1871)는 하치에몽의 지리적 정보와 오야·무라카와의 지리적 정보가 함께 반영되어 있다. 즉 17세기에 도해한 양가의 ‘지명’을 함께 담고 있다. 지리지 편찬자로서 명성이 높았던 마츠우라는 가나모리의 정보를 바탕으로 해서 오야·무라카와의 지리적 정보를 함께 담고 있다. 셋째, 이들 4종의 <울릉도전도>를 보면 내륙의 상세한 장소에 대한 ‘지명’의 부여는 전혀 이루어지지 않고 있다. 이것은 ‘죽도도해’를 했던 당사자의 항행의 필요와 자원채취(수산자원 및 임산자원)의 필요를 반영하는 것으로 보인다. 따라서 울릉도 해안의 바위섬과 해변, 하천, 계곡, 암벽 등에 대해서는 상세한 정보를 제시하는 반면 울릉도 내륙의 나리분지 등의 정보는 담아내고 있지 않다. 그러나 마츠우라(松浦武四郞)가 3차례에 걸쳐 편찬한 죽도잡지(竹島雜誌)는 모두 도쿄(東京)에서 발행한 것으로 당시 메이지정부의 영토 확장 및 대륙진출의 모색 등 사회적 요구로부터 집필되었으며, 이후 울릉도에 관한 지리적 정보가 전국적으로 확산하는 역할을 하게 된다. The purpose of this paper is to review the geographical names of Ulleungdo and Dokdo appeared in ancient Japanese documents and maps, and to examine how they relate to the current geographical names. Geographical names make it possible to distinguish a place from other places, and the means of conveying the geographical information as well, which is a symbolic text containing changes in the local landscape. The items reviewed in this paper are summarized as follows. First, “Takeshimazu(竹島圖)” drawn by Hachiemon influenced to Kanamori’s “Takeshimazu” that was subsequently produced. However, in this Hachiemon’s 「Takeshimazu」 described the characteristic specified places of Ulleungdo, but no ‘name’ was given. That is, Hachiemon and Kanamori’s 「Takeshimazu」 does not reflect the geographical information of Oya and Murakawa in the 1600s. In other words, the maps of this line appear to have been independently produced by Hachiemon. Second, 「Takeshima-taigai-zu(竹島大概圖)」(1854) and 「Takeshima-no-zu(竹島之圖)」(1871) produced by Matsuura Takeshiro(松浦武四郞) a Hokkaido explorer reflected the geographical information both of the maps published by Hachiemon and Oya=Murakawa. In other words, it contains the ‘place names’ of both family’s Jukdo Voyage in the 17th century. Based on the information of Kanamori Matsuura, who had a high reputation as a geography compiler, it contains geographical information of Oya and Murakawa together. Third, if you look at these four types of ‘Ulleungdo Jeondo-Whole Map’, no ‘place name’ is given to detailed places of inland at all. This seems to reflect the need for navigation and resource collection (aquatic resources and forest resources) of the party who carried out the ‘Takeshima tokai’. Therefore, the maps described detailed information on rocky islands, beaches, rivers, valleys, and rock walls along the coast of Ulleungdo but does not include any information about on the Nari Basin the inland Ulleungdo. However, the Takeshima-zasshi, compiled three times by Matsuura Takeshiro, were all published in Tokyo, and were written in response to the social demands of the Meiji government at the time, such as the search for territorial expansion and advancement into the continent, which played a role of spreading the geographical information on Ulleungdo nationwide.

      • KCI등재후보

        한일 양국 정부의 독도 홍보사이트의 비교검토

        송휘영 영남대학교 독도연구소 2015 독도연구 Vol.- No.18

        This paper aims to examine the Japanese government who deploy dexterous Dokdo publicity site and compare with Korean MOFA Dokdo site to pursue more effective counter policy. The year 2015 records 10 anniversary from the Japanese Simaneken’s 「Takeshima Day」 announcement to evoke Korean stimulation. Japan maintain triangle cooperation system among institutions such as Simaneken(Department of Study and Inspection), MOFA(Publicity and Diplomatic Respond), and Ministry of Education and Science(Education). At the time the ‘Takeshima Day’ announcement, there was few Japanese who recognized Dokdo but 95% Japanese people know about Dokdo (Takeshima) after 10 years and more than 70% believe Dokdo is inherent Japan territory. Below is the facts revealed in this paper. First, we have to reconsider Korean Dokdo homepage site design which aims to counter Japan MOFA homepage and operated ineffectively as a result. Second, to compare the motion picture publicity contents in Korean Dokdo site showed rather emotional sense but Japanese site listed objective facts, which Korean site should be improved to emphasize more historical facts. Third, the trend of Japanese Dokdo related site have changed in recent one year focusing on Japan MOFA standard of emphasis and level to meet the description and facts. Forth, Korean Dokdo publicity 「Pamphlet」 was comparatively well explained briefly to compare Japanese ‘Pamphlet’ but Korean ‘Pamphlet’ need to meet level of people understanding. Korean government should think about more effective means to counter Japanese offensive and positive Dokdo publicity. Was it rather emotional appeal toward Korean nationalism or short eyed respond to Japan? We have to reconsider on this occasion. 본 논문은 최근 나날이 교묘해지는 일본 정부의 독도 홍보사이트를 점검하여 우리 외교부의 홍보사이트와 비교 검토하고, 나아가서 우리의 대응방향을 모색하는 것을 목적으로 한다. 올해로써 일본이 독도도발을 본격화한 「죽도의 날」 제정으로부터 10년을 맞는다. 일본은 시마네현(연구·조사)과 외무성(홍보 및 외교대응), 문부과학성(교육)이 연구-홍보-교육이라는 트라이앵글을 이루어 유기적으로 연계해오고 있다. 10년이 경과한 지금 일본 대다수의 국민이 인지조차 하지 못했던 독도를 현재는 국민의 95%가 인지하고 있으며 국민의 70% 이상이 독도는 일본 고유의 영토라고 인식하고 있다. 본 연구를 통해 밝혀진 것을 정리하면 다음과 같다. 첫째, 일본 외무성 홈페이지에 대한 맞대응으로 우리 정부의 홈페이지가 편제되어 있음으로써 일본 정부의 논리에 오히려 말려들고 있는 것은 아닌지 생각해볼 필요가 있다는 것이다. 둘째, 양국의 독도홍보 동영상을 보면, 일본의 동영상이 객관적 사실만을 열거하고 있는 듯한 인상을 주는데 반해 우리 외교부의 동영상은 감정적 정서에 호소하는 느낌을 강하게 깔고 있는 느낌이 든다. 이 점은 보다 더 개선을 필요로 하는 부분이다. 셋째, 최근 1여 년에 걸친 일본의 독도관련 사이트의 변화를 보면 일본 외무성의 기준을 중심으로 영유권 주장의 수위와 강도 그리고 사실의 기술과 범위를 맞추고 있음을 알 수 있다. 넷째, 한일 양국의 독도홍보용 「팸플릿」을 보면, 우리의 경우 간결하게 잘 정리되었다고는 하나 홍보사이트를 국민 대중의 눈높이에 맞는 수준으로 개편할 필요가 있다. 다섯째, 일본의 공세적이고 적극적인 독도도발에 대한 우리의 대응이 바람직하게 이루어져왔는가에 대해 반성해볼 필요가 있을 것이다. 이에 대한 우리의 대응이 단발적이고 근시안적인 대응이 아니었는가, 감정적이고 민족적 정서에 호소하는 식의 대응은 아니었는가를 한번 돌아볼 필요가 있다.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        「울릉도쟁계」 관련 사료의 재해석

        송휘영 영남대학교 독도연구소 2017 독도연구 Vol.- No.22

        The purpose of this paper is to define the discussions on conflict between Korea and Japan concerning ‘Ulleungdo Jaenggye’=Takeshima-Ikken which raised by Ahn Yongbok's cross the sea to Japan(so forth kidnapping) in 17th century, and visualize some disputes about the historical materials. First, this paper describe the situation of kidnapping of Ahn Yongbok and Park Eodun in 1693, secondly discuss about the official letter which had been insisted by Ahn Yongbok received from Japan government. Thirdly, this paper review the recognition of Japanese who have lived in Matsue Bun and Dottori Bun on Dokdo around 1696 when Japan announced ‘Order of Prohibition Sail to Takeshima’ and the Japanese sailing to Ulleungdo. Many researches from Korea described Ahn Yongbok and the group were kidnapped by force in threat with sword and gun but he was mentally cheated in drunken state by Japanese fishers in reality. Also there was no official letter to Ahn Yong-bok during his detention in Dottori Bun from Japan government and no trip to Edo Bafuku as well. Japanese historical materials confirm that Japanese sail to Ulleungdo sea area was limited until 1695 and the recognition of Japanese prior to ‘Order of Prohibition Sail to Takeshima’ revealed Ulleungdo and Dokdo area was out of Japan boundary and belonged to Choseon boundary. The historical materials concerning ‘Ulleungdo Jaenggye’ still disputed between two countries in many points of view. I suggest more realistic and objective research activity about the ‘Ulleungdo Jaenggye’ on the basis of historical materials is necessary. 본고의 목적은 17세기말 안용복의 도일(납치) 사건으로 촉발된 「울릉도쟁계」(=죽도일건)와 관련하여 한일 간의 쟁점을 정리하고, 「울릉도쟁계」 관련 사료의 재해석을 통해 몇 가지 쟁점의 실체를 밝히고자 하였다. 첫째, 1693년 안용복과 박어둔의 납치 정황을 검토하고, 둘째, 안용복이 서계를 받았는가 하는 점과 셋째, 「죽도도해금지령」(1696) 전후 일본인의 울릉도 도해 정황과 마츠에번 및 돗토리번의 독도 인식을 밝히고자 한다. 한국의 연구에서 안용복 일행이 총검에 위협당해 납치된 것으로 하고 있으나, 사실은 일본인의 술잔치에 꾀임을 당해 끌려갔다. 또한 안용복이 받았다는 서계는 존재하지 않으며, 당시 돗토리번에 억류되어 있었던 안용복이 막부 장군이 사는 에도로 가지도 않았다. 당시의 일본 사료를 보면 일본인의 울릉도 도해는 1695년까지 확인되며 「죽도도해금지령」 이전 마츠에번과 돗토리번의 울릉도·독도 인식은 그들의 판도 외 즉 조선의 판도로 보고 있다는 사실을 밝혔다. 「울릉도쟁계」 관련 사료는 아직 많은 부분에서 한일 간에 상호 일방적 주장을 펼치고 있다. 앞으로 양측의 사료를 바탕으로 객관적으로 「울릉도쟁계」의 실체를 밝혀내는 작업이 필요하다 하겠다.

      • KCI등재

        『장생죽도기(長生竹島記)』와 독도 영유권

        송휘영 한국일본사상사학회 2019 일본사상 Vol.0 No.36

        이 연구의 목적은 에도후기에 전문으로 기록된 『장생죽도기(長生竹島記)』(1801)를 통해 독도 영유권과 관련된 논의를 살펴보고 사료가 갖는 가치와 한계에 대해 검토하는 것이다. 이 사료는 죽도도해 및 안용복 사건 당시를 겪었던 이타야(板屋何兵衛)라는 어부로부터 츠바키 (椿儀佐衛門)라는 사람이 전해들은 것을 제3자인 야다 다카마사(矢田高当)가 110년 뒤에 기록한 전문(伝文)이다. 따라서 사료가 가지는 증거력은 높게 평가받을 수 없다 하더라도 죽도도해(竹島渡海) 당시의 상황, 안용복의 도일 행적과 관련된 정황을 아주 상세하게 담고 있는 중요한 자료이다. 본고에서 밝혀진 것은 다음과 같다. 첫째, 『장생죽도기』의 기록을 보면 안용복 사건의 자세한 정황을 담고 있으며, 막부의 명에 의해 돗토리에서 양양으로 추방당한 안용복 일행이 귀국 도중 오키섬에 들렀을 가능성을 시사해 준다. 또한 안용복의 2차도일에서 목표로 했던 후쿠우라(福浦)와 오차가 2리(8km) 밖에벗어나지 않고 있는데 당시 항해술이 상당히 정확했음을 알 수 있다. 둘째, 1693년 안용복 납치사건에서 총포의 위협에 의한 것이 아닌 술잔치로 일본 배로 유인하여 납치해 갔다는 당시의 정황을 확인할 수 있다. 셋째, 이처럼 17세기에 있었던 「죽도도해」의 정황과 두 번에 걸친 안용복 납치 및 도일 사건과 관련된 역사적 사실들을 구체적으로 나타내고 있어 기존 사료를 보완한다는 측면에서 사료적 가치를 지닌다고 할 수 있다. 넷째, 『장생죽도기』는 전해들은 바를 전해듣고 기록한 전문(傳文)이다. 「전문증거 금지의 원칙」에 의하면 전문증거의 성격을 지닌 『장생죽도기』는 영유권 주장의 증거력을 갖지 못한다는 것이다. 결론적으로 전문의 형식을 지닌 『장생죽도기』는 독도 영유권을 주장하는 사료로서는 증거력이 충분하지 못하다는 면에서 한계를 지닌다. 그러나 ‘안용복 사건’ 당시 안용복의 행적을 추적하고 「울릉도쟁계」의 과정을 밝히는데 필요한 정보들을 많이 담고 있어, 기존 사료를 보완하는 사료로서 가치가 높다고 할 수 있다. The purpose of this study is to examine the discussion on the sovereignty of Dokdo and review the historic value and limitation of the material through Choseitakeshimaki(長生竹島記)(1801) which described in the message during the Edo era. This historic material is a transferred message recorded 110 years later by third party Yada Takamasa(矢田高当), who was told by a fisherman named Itaya(板屋何兵衛) from Tsubaki(椿儀佐衛門) who had suffered the Jukdo Island crossing the sea and the Ahn Yong-bok incident. Therefore, even if the evidence of the material is not highly evaluated, it is Ahn important data that contains the situation at the time of Takashima-Tokai(竹島渡海) and the circumstances related to the visiting Japan activities of Ahn Yong-bok in very detail. The findings of this study are as follows. First, the records of Choseitakeshimaki show the detailed circumstances of the Ahn Yong-bok case, And it suggests that Ahn Yong-bok, who was expelled from Tottori to Yangyang by the order of the Shogunate, may have visited Oki Island during his return home. Also, Ahn Yong-bok’s second visit Japan was only two ri(8 km) distance mismatching from Fukuura(福浦) as destination, which can be seen that the navigation was quite accurate at the time. Second, in the kidnapping of Ahn Yong-bok in 1693, it can be confirmed that he was kidnapped by a Japanese ship as a drink feast, not by a threat of gunfire. Third, it shows the historical facts related to the situation of Takashima-Tokai in the 17th century and the kidnapping of Ahn Yong-bok and visit Japan incident twice, and it can be said that it has historical value in terms of supplementing the existing materials. Fourth, Choseitakeshimaki is record from a transferred message heard. According to the principle of prohibition of evidence for the transferred message, Choseitakeshimaki which has the character of transferred message as evidence, does not have the evidence of territorial claim. In conclusion, Choseitakeshimaki, which has a transferred form, has limitations in that it does not have enough evidence as a historical material for claiming Dokdo’s sovereignty. However, it contains a lot of information necessary to track the movements of Ahn Yong-bok and to reveal the process of ‘Ulleungdo Jaenggye’ at the time of ‘An Yong-bok incident’, so it can be said that it is valuable as a supplementary material.

      • KCI등재

        근대 울릉도 사회경제 구조의 변천과 독도 인식

        송휘영 한국일본사상사학회 2020 일본사상 Vol.0 No.38

        The purpose of this study was to examine the perception and recognition of Dokdo on the annexed islands of Ulleungdo through the formation and change of the socio-economic structure of the modern Ulleungdo from the 「Ulleungdo Exploring Order(1882)」 to the Japanese colonial period. The following were reviewed in this article. First, the Japanese who infiltrated Ulleungdo again in line with the Japanese imperialism's migrant fishing village policy were mainly aimed at cutting logging in the early days, but gradually changed into the form of obtaining income sources through the collection of fishery resources as the abalone, sea lion, and squid catching were spread in the 1900s. Second, the momentum for Japanese immigration to Ulleungdo began after the Fishery Agreement between Japan and Choseon in 1889 and the Sino-Japan War in 1895, and the Meiji government's policy of immigration and fishing for the advancement of the continent was the background. In addition, the Japanese population on Ulleungdo has dramatically increased since the introduction of Sado-style squid fishing on Ulleungdo in 1903. The introduction of squid fishing was a source of income to replace conventional wood income, which led to the Japanese migrant fishing village settlement and the Japanese population on Ulleungdo was rapidly increased around 1910. Third, the vested interests of Ulleungdo during the Japanese occupation, such area as management, administration, education, police, commerce, and fish processing, etc., were established by Japanese economic fishing activities, and it is also a modern history of Ulleungdo to show typical cases of colonial rule and exploitation. Dokdo was on route to serve as a target for these voyages. According to their recognition of Dokdo, the name of Dokdo, which was called Riankodo, was officially named at the time, but the name of Dokdo as Matsushima, which was called from the Sannin region, was used as it was. Fourth, as migrant fishing villages settled in Ulleungdo, the residents of Sannin region mainly accounted for more than 70 percent of Japanese residents, and a direct route called Ulleungdo-Okisushima-Sakaiminato was opened as a route to Japan. Dokdo was on route to serve as a target for these voyages. According to their recognition of Dokdo, the name of Dokdo, which was called Riankodo, was officially named at the time, but the name of Dokdo as Matsushima, which was called from the Sannin region, was used as it was. This means that the fishermen of Sannin coastal area have used Songdo(Matsushima) more customarily than the new name Riankodo even in modern times. And Dokdo(Songdo) is a place where many abalones are catched, so many people come from Ulleungdo, the main island, and they usually stay for 4 ~ 5 days and return to the main island (Ulleungdo). In other words, it is said that the Dokdo fishery was carried out with Ulleungdo as its base, and that the fishing activities were carried out from Ulleungdo, which is much closer and safer than Ulleungdo than Oki Island (157km) at that time. 본 연구의 목적은 「울릉도개척령(1882)」 이후 일제강점기에 이르기까지 근대기 울릉도 사회경제 구조의 형성과 변화과정을 통해 울릉도의 부속섬 독도에 대한 인식 및 인지를 살펴보고자 한 것이다. 이글을 통해 검토된 것은 다음과 같다. 첫째, 일본제국주의의 이주어촌정책과 맞물려 다시 울릉도로 잠입한 일본인들은 초기에는 주로 벌목의 채벌을 주된 목적으로 하였으나, 1900년대로 접어들면서 점차로 전복채취, 강치어렵, 오징어잡이 등이 보급되면서 수산자원의 채취를 통해 소득원을 얻는 형태로 변화하였으며, 이는 울릉도 경제의 성장과 더불어 인구 증가의 요인으로 작용하였다. 둘째, 울릉도에 일본인 이주가 본격화되는 계기는 1889년 조일통어장정과 1895년 청일전쟁 이후부터이며, 이는 메이지 정부의 대륙진출을 위한 이주어촌 정책이 배후에 작용하고 있었다. 또한 울릉도의 일본인 인구가 비약적으로 늘어나는 것은 1903년 울릉도에 사도식(佐渡式) 오징어어업을 도입하면서부터였다. 오징어어업의 도입은 종래의 목재 소득을 대체하는 소득원이었고 이로 인해 울릉도의 일본인 이주어촌은 정착단계에 접어들었고 1910년을 전후하여 울릉도의 인구가 다시 급속히 늘어났다. 셋째, 어업활동이라는 경제행위를 매개로 관리와 행정, 교육, 경찰, 상업, 가공업 등 일제강점기 울릉도의 기득권층은 일본인에 의해 형성되었으며, 식민지 지배와 수탈이라는 전형적인 사례를 보여주는 것이 울릉도의 근대사이기도 하다. 하지만 현재의 울릉도의 산업구조를 있게 한 긍정적인 부분과 울릉도의 임산자원 황폐화 및 어족자원의 수탈이라는 부정적인 부분을 함께 지니고 있는 것이기도 하다. 넷째, 울릉도에 이주어촌이 정착하면서 주로 산음지방 출신자들이 일본인 거주자들의 7할 이상이나 차지하였고, 일본으로의 항로로 ‘울릉도-오키섬-사카이미나토’ 라는 직항로가 개설되었다. 그 도정에 있는 독도는 이들 항해의 표적 역할을 하였다. 이들의 독도 인지를 보면, 당시 새롭게 유입된 량코섬(リャンコ島)이라는 호칭을 공식명칭으로 하면서도 산음지방에서 예전부터 부르던 독도의 명칭 송도(松島)가 그대로 사용되고 었었다. 이는 산음 연해지방 어민들이 근대에 들어와서도 새로운 명칭 량코섬보다는 송도를 관습적으로 써왔다는 것을 말해준다. 그리고 독도(송도)는 전복이 많이 나는 곳이어서 본도인 울릉도에서 출어하는 사람이 많았으며, 이들은 주로 4~5일간 체류하다가 본섬(울릉도)으로 돌아오는 식의 출어를 하였다. 즉 본도인 울릉도를 거점으로 하여 독도로의 출어활동을 하고 있었음을 말해주는 것으로, 당시 독도로의 출어가 오키섬(157.5km)보다 훨씬 지근거리이고 안전한 울릉도를 기점으로 하여 어로활동이 이루어지고 있었음을 알 수 있다.

      • KCI등재

        일본 고문서에 나타난 일본의 독도 인식

        송휘영 한국일본근대학회 2015 일본근대학연구 Vol.0 No.50

        본 연구의 목적은 일본 고문서를 통해 에도·메이지 시대 일본의 독도 인식이 과연 어떠하였으며 그들은 독도를 자신들의 판도로 간주하였는가를 검토하는 것이다. 역사 사료 속에서 일본의 독도 인지는 한국에 비해 200년 이상 이후의 일이고 그것도 울릉도 도해를 하기 위한 표식(목표물)으로 이용하는 정도였다. 독도의 판도를 생각하는 그들의 인식은 ①『은주시 청합기』에서 일본의 서북한계를 오키섬으로 한정하고 있는 점, 다시 말해 독도(송도)를 일본의 판도외 즉 조선의 영역으로 인식하고 있었던 사실, ②「울릉도쟁계」의 최대 전환점이 되는 1695년 12월 24일 에도 막부의 조회에 대한 돗토리번의 「7개조답변서」에서 ‘죽도(울릉도)와 송도(독도)는 돗토 번에 속하는 섬이 아니다’고 명언한 사실, ③「조선국교제시말내 탐서」에서 ‘죽도(울릉도)와 송도(독도)가 조선국 부속이 되어있는 시말’을 조사하여 보고하게 한 점, ④1877년 3월 29일 발령한 「태정관지령」에서 ‘죽도(울릉도)외일도(독도)는 일본과 관계없므로 명심할 것’이라고 천명한 점 등 일본의 관찬기 록 그 어디에도 독도를 일본의 판도 밖으로 보고 있다. 즉 조선의 판도로 보고 있는 것이다. The purpose of this paper is to review the Japanese recognition on Dokdo through Japanese old document of Edo-Meiji era and examine if Japanese recognized Dokdo as her territory. Japanese recognition on Dokdo was 200 years later than Korea in historic materials and Japanese recognition was mentioned as a seaway mile-stone to reach Ulleungdo The Japanese recognition on Dokdo boundary was ① Insyushichogaki (隱州洲視聽合記) described Japanese north-west territory border limits to Oki island, which explain the fact Matsushima=Dokdo was out of Japanese border and recognized Dokdo as Choseon(Korea) territory. ② The ‘7 articles in answer’ in Ulleungdo Jaenggye(鬱陵島爭界) document which established by Dottori provincial government and answered to Edo Bahuku in December 24, 1695 as a turning point described ‘Takeshuma=Ulleungdo and Matsushima=Dokdo do not belong to Dottori-han government’, ③ Chosenkoku-kosaishimatsu-naitansyo(朝鮮國交際始末內探書) (Inspection report for the establishment of diplomatic relation with Choseon) ordered to examine how ‘Takeshuma=Ulleungdo and Matsushima=Dokdo annexed to Choseon’, ④ ‘Dajyokan-shirei(太政官指令)’(Order of Prime Minister) dated on March 29, 1877 manifested and declared ‘Takeshuma=Ulleungdo and one island =Matsushima=Dokdo do not have any relation with Japan and keep in mind’, which obviously revealed no Japanese territory in official old document of Japanese government. So, Dokdo belong to Korea in reality in the Japanese old documents.

      • KCI등재

        죽도판도소속고(竹島版圖所屬考)

        송휘영 영남대학교 독도연구소 2019 독도연구 Vol.- No.26

        This document is attached to Article 14 of the Japanese diplomatic document (Japanese diplomatic document), "Article 10: Prohibition of Prohibition of Visit to Ulleungdo, Chosun" (Appendix 2) . This data is the data from 1881 to 1883 unauthorized entry into Ulleungdo, and it is the data which can see the whole time until the Japanese who were doing the cutting were caught by the Chosun government official and withdrawn. Japan was banned from harvesting Japanese on Ulleungdo by the protests of Korea, and in 1883, the Japanese were forced to return to Japan on Ulleungdo. In the process, <Appendix 2> attached to this report was made to report to the Kitakazawa secretary of the Ministry of Foreign Affairs at that time on the matter of Jukdo (Ulleungdo). 이 문서는 일본외교문서(日本外交文書) 제14권 「사항10: 조선국 울릉도에 방인 도항금지의 건(朝鮮国蔚陵島ヘ邦人渡航禁止ノ件)」에 <부속문서2>로 첨부된 것이다. 이 자료는 1881년에서 1883년까지 무단으로 울릉도로 들어와 벌목 등을 하던 일본인들이 조선의 관원에 의해 적발이 되어 철수하기까지의 전모를 알 수 있는 자료이다. 일본은 조선의 항의에 의해 울릉도에서 일본인의 벌채 등을 금지시키게 되었고, 1883년에는 울릉도에서 일본인을 강제로 귀국시키는 등 일본의 울릉도 도항금지 과정을 파악할 수 있다. 여기에 첨부된 <부속문서2>는 그러한 과정에서 당시 외무성 서기관이었던 기타자와(北澤正誠)에게 죽도(울릉도)에 관한 사항을 조사해서 보고하도록 한 것이다.

      • KCI등재

        「죽도문제에 관한 학습」 추진 검토부회의 활동과 시마네현의 독도교육 검토

        송휘영 영남대학교 독도연구소 2021 독도연구 Vol.- No.30

        The purpose of this paper is to outline the activities of the “Learning on the Takeshima Problem” promotion review subcommittee presented in the ‘4th Final Report’ of the ‘Takeshima-mondai-kenkyukai’ in Shimane Prefecture, Japan, and to review the “study guidance” of each level of school. In the ‘Takeshima-mondai-kenkyukai’ = Takeshima Issue Research Group, the activities of the ‘Takeshima (Dokdo) Study’ subcommittee in 2005 have already led to 「Learning about Takeshima」 from 2009, and the '4th Takeshima Problem Research Group' has been conducted with 「Learning about the Takeshima Issue」. It has been expanded and systematized by reflecting the trends of study guide tips and commentary. The result reviewed in this paper are as follows. First, historical research in the activities of the ‘‘Takeshima-mondai-kenkyukai’ is gradually changing to post-modern research, and interest and efforts in Dokdo education = “learning on the Takeshima problem” are gradually expanding. Second, the Dokdo education = 「Learning about the Takeshima issue」 in the 『Second Final Report』 was expanded to 「Learning about the Takeshima issue」 as it had a nationwide impact, and a review committee was organized to provide a 'study guide plan' for each school level was written. Third, the 'Learning Guidance Plan' of the 「Learning on the Takeshima Problem」 promotion by the Review Subcommittee is based on the revised 『Learning Guidance Guide』 and 『Commentary』 of the Ministry of Education, ① 'Function and Knowledge', ②'Thinking, Judgment, and Expressive Power', ③ The content was systematically pursued with the three-step guidance of 'attitude toward subjective learning'. The 'Learning Guidance Plan' of the "Learning on the Takeshima Issue" promotion by thr Review Committee provides many implications and directions for Dokdo education, which should be led by the Daegu Metropolitan Office of Education and Gyeongsangbuk-do Office of Education, as well as the Korea Ministry of Education's setting of the direction of Dokdo education will say that It is necessary not only to systematically organize the contents of Dokdo education by school level, but also to be supplemented with subject contents that allow students to think and explore on their own, not in an introductory style. 본고의 과제는 일본 시마네현 ‘죽도문제연구회’의 『제4기 최종보고서』에서 제시된 「죽도문제에 관한 학습」 추진 검토부회의 활동을 개관하고 각급학교의 ‘학습지도안’을 검토하는 것을 목적으로 하였다. ‘죽도문제연구회’에서는 이미 2005년 「죽도(독도)학습」 부회의 활동이 2009년부터 「죽도에 관한 학습」으로 이어졌으며, ‘제4기 죽도문제연구회’에서는 「죽도문제에 관한 학습」으로 확장되어 학습지도요령 및 해설서의 동향을 반영하여 체계화하고 있다. 본고에서 검토된 것들은 다음과 같다. 첫째, ‘죽도문제연구회’의 활동에서 역사적 연구가 차츰 근현대 이후의 연구로 변화되고 있으며, 독도교육=「죽도문제에 관한 학습」에 대한 관심과 노력이 점차로 확대되고 있다는 것이다. 둘째, 『제2기 최종보고서』의 독도교육=「죽도에 관한 학습」은 전국적으로 영향을 미치게 됨에 따라 「죽도문제에 관한 학습」으로 확장하였고, 검토부회가 조직되어 각급 학교급별 ‘학습지도안’을 작성하고 있다는 것이다. 셋째, 「죽도문제에 관한 학습」 추진 검토부회의 ‘학습지도안’은 문부성의 개정 『학습지도요령』 및 『해설서』를 토대로 ①‘기능·지식’, ②‘사고력·판단력·표현력’, ③‘주체적으로 학습에 임하는 태도’의 3가지 단계별 지도를 염두에 두고 그 내용에 체계성을 추구하고 있다는 것이다. 이러한 「죽도문제에 관한 학습」 추진 검토부회의 ‘학습지도안’은 교육부의 독도교육 방향 설정은 물론 관련지자체인 경상북도교육청, 대구광역시교육청이 주도적으로 추진해야할 독도교육에 대해 많은 시사점과 방향성을 던져주는 것이라 할 것이다. 독도교육 내용의 학교급별 체계적 구성뿐만 아니라 주입식이 아닌 스스로 생각하고 탐구하는 교과내용으로 보완될 필요가 있다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼