http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
임주혁,소형진,허홍,민경륜,이혜영,최순영,류재환,조인영,Im, Ju-Hyuk,So, Hyung-Jin,Heo, Hong,Min, Kyoung-Yoon,Lee, Hae-Yong,Choi, Soon-Young,Ryu, Jae-Hwan,Cho, In-Young 대한한방내과학회 2007 大韓韓方內科學會誌 Vol.28 No.3
We made a comparative study, A patient who had suffered dizziness and ataxia took Hyungbangsabaek-san(荊防瀉白散) at first and next took Hyungbangdojeock-san(荊防導赤散). He was diagnosed as a Soyangin suffering chest knotting syndrome(結胸證) by Sasang constitutional medicine(四象醫學) and took two kinds of herbs in a row. We observed his phase of dizziness and ataxia with the conditions of stool and urine excavation, pink eye, sweating, and tongue color and tongue coating. When he took Hyungbangdojeock-san these conditions improved more than when he took the other one and his dizziness and ataxia also improved. Hyungbangdojeock-san was more useful when the severity of the disease was shallower and he had more exterior syndromes than Hyungbangsabaek-san.