RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Ein Deutscher Paul Georg von Möllendorff und Korea im Zeitraum 1882-1885

        노명환 한국외국어대학교(글로벌캠퍼스) 역사문화연구소 2008 역사문화연구 Vol.31 No.-

        묄렌도르프 (Paul Georg von Möllendorff)는 1847년 2월 17일 독일 체데닉 (Zedenick in der Uckermarck)에서 태어났다. 1865년 봄에 할레대학에 입학하여 법률학과 언어학, 그리고 동양학을 공부하였는데, 특별히 언어에 천부적 재능을 지녔다. 1866년 - 68년 사이에 군복무를 하였고, 그후 북독 연방 수상청 영사과 (Norddeutsche Bundeskanzleramt für den Konsulatsdienst) 에서 근무하는 도중청조 중국이 세관원 (Seezollamt) 직에 지원하여 받아들여 져서 1969년부터 중국에서 생활하게 되었다. 그러나 그는 정식 외교관 신분으로 근무하고 자 하였기에 현직에 늘 불만이었다. 그는 주 중국 독일공관과 좋은 관계를 갖지 못하였다. 특히 막스 폰 브란트 (Max von Brandt) 공사와의 개인적 갈등은 매우 컸다. 묄렌도르프는 당시 한국과의 관계를 담당하고 있던 중국의 정치인 이홍장의 개인비서가 되었다. 이홍장을 통해 그는 조선에서 고위 관리가 되는 인연을 얻게 되었다. 당시 오랫동안 조선은 쇄국정책을 수행해왔다. 바로 이 쇄국정책으로 인해 조선은 외국들에게 은둔의 나라로 각인되었다. 상업적 이해와 선교 목적 및 동아시아 진출의 교두보 확보라는 국제정치적 목적으로 외국들은 조선의 개방에 깊은 관심을 보였다. 1876년 조선과 일본의 강화도 조약으로 조선은 수동적으로 개방의 길에 서게 되었다. 오랜 동안의 쇄국정책 이후 개방정책을 실시하는 가운데 여러 문제점들이 제기되었다. 그중 하나가 외교문제 그리고 관세 문제 등에서 경험 부재로 겪는 곤혹스러운 상황이었다. 예를 들어 강화도 조약 이후 일본 화물선박의 통행이 많이 늘었는데, 5년이 지나도록 정부는 관세를 제대로 징수하지 못하고 있었다. 근대적인 의미의 주권 국가간 외교 관행에 대해서도 처음부터 배우며 외교정책을 실시해 가야 할 처지에 놓여 있었다. 그리하여 해관업무에 정통하고 외교적 자문을 해 줄 수 있는 외국 전문가를 필요로 하였다. 당시 조선 내부에서는 이러한 전문가를 구할 수 없었다. 조선의 고종 임금은 중국의 이홍장에게 이러한 전문가를 천거해 줄 것을 청탁하였다. 당시 이홍장은 고종의 요청을 받고 서양인 중에 한사람을 보낼 것을 숙고하게 되는데 당시 중국에 머물고 있던 독일인 묄렌도르프가 그 대상이 되었다. 서양에 그 뿌리를 두고 있는 근대의 외교와 관세 제도를 다루는 데는 서양인이 적합할 것이며, 특히 이홍장의 입장에서 볼 때 중국인을 파견하게 되면 중국이 조선에서 일방적인 헤게모니를 장악하려 한다는 열국들의 의구심과 질시를 살 수 있었다. 그렇다고 중국이 전문가를 한국에 파견하지 않는 경우 이는 일본인 해관 및 외교 전문가가 초빙될 확률이 크게 하는 것이어서 매우 위험했다. 이는 일본의 영향력을 크게 진작시킬 수 있는 것이었다. 따라서 이홍장은 중국의 이해를 대변해 줄 수 있는 서양인으로 그의 영향력 하에 있는 묄렌도르프를 파견하고 자 했다. 조선의 입장에서는 서양인을 고위 공직에 초빙한다는 것이 국민 정서상 받아들이기 어려운 것이었기에 고심하였으나 달리 대안이 없어 그를 받아들였다. 1882년 조선과 미국간에 교역 및 우호조약이 체결된 후 외교 및 관세업무 전문가들의 필요성이 더욱 절실하게 되었다. 묄렌도르프는 1882년 12월 고종의 외교고문으로 조선에 왔고 바로 외무부 차관직을 수행하게 되었다. 그는 무엇보다도 한국문화 적응에 역점을 두었고 매우 성공적이었다. 그는 조선의 외 ... Paul Georg von Möllendorff war am 17. Februar 1847 in Zedenick in der Uckermark geboren. Er besuchte Volksschule und Gymnasium in Görlitz und Universität Halle, um Rechtswissenschaft, Sprachwissenschaft und Orientalistik zu studieren. Am 1869 beendete er sein Studium ohne Abschluss. Am selben Jahr erwarb er eine Stelle in dem Seezolldienst in Shanghai des Kaiserreiches Chinas. Nach dieser Tätigkeit wurde er zu einem Privatsekretär des Provinzgouverneurs und Vizekönigs, Li Hongzhangs im Jahr 1882 in Tianjin. Li Hongzhang war für die Angelegenheit zu Korea verantwortlich. Seit dem koreanisch-japanischen Vertrag 1876 brauchte Korea die Fachleute der Aussenpolitik, des Zolls und des Aussenhandels sehr dringend. Möllendorff kam als aussenpolitischer Berater zu König Kojong nach Korea in Dezember 1882. Für diesen Ereignis war die Absicht Li Hongzhangs von besonderer Bedeutung. Nach seiner äußeren Meinung brauchte Korea einen Ausländer, der in Zollfragen gut Bescheid weiß, um mit westlichen Ländern Handel gut treiben zu können. Allerdings beabsichtigte er Korea, das "Einsiedlerreich", für Beziehungen zu westlichen Ländern zu öffnen und gleichzeitig japanischer Einflussnahme vorzubeugen. Diese Politik erschien ihm als eine konkrete und rationale Maßnahme, die Japaner daran zu hindern, die koreanische Zollverwaltung in ihre Hände zu bringen. Li Hongzhang wollte auch vermeiden, einen Chinesen für diesartige Stelle zu schicken. In solchem Fall konnte China zum Verdacht von anderen Mächten gezogen werden, daß es beabsichtige, auf Korea ausschliesliche Einfluß zu üben. China wollte solchen Verdacht unbedingt vermeiden. Möllendorff wurde vom König Kojong bei seinem Antrittsbesuch von 26. 12. 1882 als der Ministerialdirigenten des im vorigen Jahr (14. 2. 1881) gegründeten Außenministeriums ernannt. Durch die Kabinettsumbildung am 12. 1. 1883 wurde er zum Vizeminister. Wenn es sich um die Außenpolitik Koreas handelte, etablierte Möllendorff es als das allererst primäre Ziel, die staatliche Unabhängigkeit zu garantieren. Als konkrete Maßnahme dafür, versuchte er vor allem das Prinzip der Gleichgewicht der Mächte und Neutralität am Feld der Außenpolitik zu realisieren. Er ging davon aus, Rußland als ein Hauptecke in Ostasien für die Gleichgewicht gegen die Vormachtstellung Chinas und Japans zu betrachten. Gleichzeitig betonte er die Notwendigkeit der Industrialisierung auf dem Basis des modernen Bildungs- und Ausbildungssystems. Vor allem unterstich er die Bedeutung der beruflichen Bildungspolitik für die Industrialisierung Koreas. Er sah die Industrialisierung und die Herstellung des systematischen Volkserziehungssystems als Mittel und innere Bedingungen für die Unabhängigkeit und des Wohlstandes Koreas an. Möllendorff war sehr erfolgreich in der interkulturellen Adaption in Korea. Allerdings wegen seiner Bevorzugung zu Rußland wurde Möllendorf sehr heftig von einem Teil des koreanischen Kabinetts, den Großmächten Japan, China, Großbritannien und den USA kritisiert. Kojong stand unter dem schweren politischen Druck. Die Entwicklungen dieser feindlichen Situation führten allmählich zur Entmachtung Möllendorffs. 1885 wurde er seiner Ämter enthoben. Li Honzhang rief ihn zurück nach Tiannjin und er verließ Kore am 5. Dezember 1985. Möllendorff fand seine Tätigkeit wieder im chinesischen Zolldienst. Trotzallerdem vergaß er keineswegs Korea. Vor allem unterhiel er mehr als 15 Jahre lang nach dem Umzug zu China die Kontakte mit dem koreanischen König Kojong. Er wünschte sich sehr eine Wiedereinsetzung in Korea. Leider starb er plötzlich am 20. April 1901 im von Alter 54 Jahren unter ungeklärten Umständen in Ningbo.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        서신 왕래를 통해 본 빌리 브란트와 김대중의 관계 1973-1992

        노명환 한국독일사학회 2019 독일연구 Vol.- No.40

        In this study, I focused on the relationship between Willy Brandt and Kim Dae-jung. Through this I tried to illuminate their thoughts, and their lives, focusing on the letters exchanged between 1979 and 1992. According to these correspondences, the two people developed deeply human and cognitive relationships for twenty years from the time of the kidnapping of Kim Dae Jung in 1973 to the annihilation of Willy Brandt in 1992. The contents of the correspondence between the two people also presented various important facts in contextual connection with correspondence with others. For example, There were the movements of South Korea's Social Democratic Party establishment in West Germany after the October 26, 1979 incident, and the Exile Question of Kim Dae Jung to Europe, which was discussed between Willy Brandt's people and the Korean government at the time of the death sentence of Kim Dae-jung in 1980. The Informations were a matter of opening a new knowledge of the history of the times. 본 연구에서는 1979년부터 1992년 사이에 두 사람이 교류한 서신들을 중심으로 두 사람의 관계 및 정책, 사상, 삶을 조명해 보았다. 이 서신들에 의하면 두 사람은 1973년 김대중의 동경 납치 시기부터 1992년 빌리 브란트가 타계하기 까지 20년 동안 깊은 인간적 그리고 동지적 관계를 발전시켜 갔다. 두 사람 사이의 서신 내용들은 다른 사람들과의 서신 내용들과 맥락적인 연계 속에서 또한 여러 중요한 사실들을 제시해 주었다. 예를 들어, 1979년 10·26 사태 이후 서독에서 있었던 한국의 사회민주당 창당 움직임, 1980년 김대중의 사형이 예견되던 시기에 브란트의 사람들과 한국 정부 사이에 논의되었던 김대중을 유럽으로 망명 시키는 내용 등도 이 시대의 역사에 대한 새로운 지식의 지평을 열어주는 사안들이었다.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        Eine kritische Betrachtung über S. Huntington's These: "Zivilisationskollision" aus der Sicht von Sunglihak. Fokussiert auf die Frage der Geschichtsanschauung und der Identität

        노명환 한국외국어대학교 역사문화연구소 2014 역사문화연구 Vol.49 No.-

        헌팅턴은 냉전시대 이후 문명의 충돌 시대가 도래하고 있다고 진단했다. 각 정체성들이 적대 정체성의 존재를 전제로 존재한다고 보고 각 문명의 정체성도 적대 문명의 존재에 기초하고 있음을 주장했다. 이렇게 각 문명의 정체성들이 상호 적대성에 기초하고 있기 때문에 충돌할 수밖에 없다고 보았다. 그 문명의 충돌 중에서 기독교 서구 세계와 이슬람 문명 간의 충돌이 가장 큰 것이며 이에 대한 대비로서 서구문명이 준비를 철저히 해야 하고, 그 가운데에서도 미국이 지도력을 확실히 갖추어야 한다고 주장했다. 그는 이슬람 문명 외에 유교문명권, 특히 중국이 잠재적 적이며 이슬람 문명권과 유교 문명권이 연대할 수 있다고도 보고 있다. 필자는 이러한 헌팅턴의 관점에 대해서 성리학적 세계관인 이기론(理氣論), 음양오행설(陰陽五行說)에 기초하여 비판을 가한다. 필자는 정체성이란 고정되어 있지 않고 계속 변화하는 것이라 보며 서로 다른 정체성이 끊임없는 변증법적 과정을 통해 새로운 정체성으로 구성된다는 점을 강조한다. 서로 다른 것은 반드시 적대 관계를 형성하는 원인이 되는 것이 아니라 끊임없는 변증법적 구성을 위해 필수적인 원리라는 점을 제시한다. 그래서 다는 것을 적으로 규정하여 그 적에 대해 나를 보호하는 것을 세계 인식의 기초로 삶을 것이 아니라 함께 새로운보다 큰 차원의 공동체를 이루는 것에 목적을 두어야 한다고 본다. 이것이 외교정책의 목표가 될 수 있어야 하며 전쟁을 피하고 세계의 평화를 확보하여 세계공동체를 이루는 의식을 함양할 수 있어야 한다고 본다. Huntington saw the clash of the Civilization as the main issue of the international affairs after the Cold War. He viewed the source of the identity construction generally in the hostility between myself and others, in other words the different groups. The different civilizations are based on the different identities. The mechanism of the identity construction can be mostly strong between the hostile civilizations. He means that the hostility between the Islam and the Christianity world is the most strong one in the world. The confucian civilization can be the potential enemy of the christian Western world. However, I stress that the hostility is not unconditionally the source of the identity. The different identities can be the source of the endless dialectical integration. This point of view can be supported by the theory of Sunglihak. For this purpose I explain the theory of Sunglihak. The Sunglihak is focused on giving answer to this question. The Sunglihak includes Li and Gi theory on the one hand, and Yin and Yang / 5 elements theory on the other hand. According to this Sunglihak theory, the universe and the all the beings of the universe are made up with Li and Gi. Li symbolizes spirit and essence, meanwhile Gi stands for energy and phenomenon. We cannot see Li, meanwhile we can see Gi. Li and Gi are not different things. But they are not the same things. Without Gi, Li cannot exist. Without Li, Gi cannot work. Li and Gi effect mutually each other and ceaselessly. Li controls Gi. Gi realizes and take into practice the intention of Li. Yin and Yang, and 5 elements. In our real world the role of the Gi as phenomenon and energy is fundamentally important. Gi is made up with Yin and Yang. Yin and Yang symbolizes the different beings. Yin, for example, symbolizes night and woman, meanwhile Yang symbolizes day and man. However, Yin and Yang are not divided obviously. They effect mutually and ceaselessly. They different ones, but at the same time are the same one. They effect each other mutually and ceaselessly. Through this mutual effects they change and are to be constructed in new ways. I emphasize that the difference of the identity of the civilization does not lead to clash. This is the main point of my critical Review on the Huntington's theory of the clash of the Civilization from the Aspect of the Sunglihak.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼