http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
김병교(Kim, Byung Gyo),홍기영(Hong, Ki Young),최윤수(Choi, Yun Soo),민관식(Min Kwan Sik),김재명(Kim Jae Myeong) 한국지적정보학회 2016 한국지적정보학회지 Vol.18 No.3
최근 해양공간정보는 선박의 안전항해와 해양조사에 이용되는 해도 제작 이외에도 해상경계 미획정 등의 분쟁을 해결하기 위한 과학적인 기초자료로서 중요성이 부각되고 있다. 우리나라에서 구축한 해양공간정보는 구축 시기와 다른 소프트웨어를 이용한 처리로 인해 포맷 표준화가 이뤄지지 않아 활용성이 저하되고 있는 설정이다. 본 연구에서는 수심데이터간의 통합 활용을 위해 수심데이터의 표준포맷을 정립과 기존에 구축되어 있는 수심데이터의 표준포맷 변환방법을 제시하고자 한다. 기존에 구축된 수심데이터의 포맷을 분석하고 공통요소 도출을 통해 표준포맷을 정립하였으며, 처리된 소프트웨어 별 제시된 변환방법에 따라 표준포맷으로 변환한 수심데이터는 국립해양조사원에서 공표하는 대표수심값과 검증을 실시한 결과 약 ±0.95% 편차로 변환된 데이터의 손실이 거의 발생하지 않음을 확인하였다. Recently, Marine Spatial Information data, its importance and demand have been consistently increased as a basic information for utilizing inter-data fusion and management of marine space in a perspective of scientific research. In order to define standard format of Marine Spatial Information data for using inter-bathymetric data integration and fusion among diversified data, omitted items were added and essential items were established by performing structural analysis for bathymetric data having been established in our country and logical, physical design of data, column definition and specification were defined. as a result of comparing typical depth with converted bathymetric data being announced by KHOA in order to define conversion method by each type of bathymetric data and to verify conversion accuracy of converted data for conversion to standard format of bathymetric data being defined in a research by targeting bathymetric data of already constructed Caris, EIVA, CZMIL, compared with typical depth was confirmed based on deviation of app.±0.95 % from average depth.