RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        ≪崔煒≫的敘事學研究

        鍾慧賢 ( Zhong Huixian ) 고려대학교 중국학연구소 2021 中國學論叢 Vol.- No.74

        The Narrative Research of “Cui Wei” is a work in Pei Chong's collection of novels “Legend” (novel)in the late Tang Dynasty. The narrative content of this work is intertwined and the plot is full of ups and downs. The real space and the surreal space intersect and the changes in the space scene are fascinating, The description of the two spaces of the human world and the underground world with white snake and fairies and ghosts can be said to be all-encompassing from which you can feel the author’s careful conception and outstanding imagination. The identity of the old woman that the protagonist Cui Wei met at the beginning of the story has always been in suspense and it was not revealed until the end and the author’s ingenuity can be seen even more. It can be said to be a very valuable work of narrative analysis. This article attempts to use narrative theories and methods to study this work comprehensively and systematically. This article mainly analyzes the text from four aspects-narrative perspective. narrative time, narrative space, narrative logic and characteristics. Through this analysis and research to find its narrative laws and patterns we can better understand this work.

      • KCI등재

        基於意象圖式的現代漢語動詞‘走’和‘跑’的多義體系分析

        鍾慧賢 ( Zhong Huixian ) 한국중국학회 2023 중국학보 Vol.103 No.-

        本文以动词‘走’和‘跑’的多個义项为研究对象, 运用认知语言学的意象圖式理论, 分析了这两個动词各自多义體系形成的機制, 以及这两個动词之间多义體系的差别和联系, 探究这種多义體系形成的機制與‘走’和‘跑’所形成的不同宾语搭配的内在动因。我们发现这两個动词各自义项之间是互相关联的, 另外每個义项下面可以通过焦點的转换、意象圖式的转换引申出多個义项。‘走’和‘跑’多义體系的形成, 起主要作用的就是隐喻。路径圖式在我们观察义项内部之间的区别时起了很大的作用。‘走’的意象圖式路径中射體移动经过的界标可能是一個人工建造的, 有边界的平地, 垂直的, 有坡度的斜面, 距離地面有一定距離的三维物體或一维物體。‘跑’的移动主體是人的情况下, 界标受到的限制比较多。與‘走’相比, ‘跑’多了‘泄露义’和‘为了某事而奔波’的义项, 这两個义项可以用‘容器圖式’和‘吸引圖式’来解释。 This paper takes the multiple meanings of the verbs ‘走(walk)' and ‘跑(run)' as the research object. This paper uses the image schema theory of cognitive linguistics to analyze the mechanism of the formation of the polysemy systems of these two verbs as well as the relationship between the two verbs. The differences and connections of polysemous systems, explore the mechanism of the formation of such polysemous systems and the internal motivation of different object collocations formed by ‘walk' and ‘run'. We found that the meanings of these two verbs are related to each other. In addition, under each meaning, multiple meanings can be derived through the transformation of focus and image schema. Metaphor plays a major role in the formation of the polysemous system of ‘walk' and ‘run'. Path schemas play a big role in our observation of the distinctions within meanings. The LM(landmark) that TR(trajector) moves through in the image schema path of ‘walk' may be an artificially constructed flat ground with boundaries, vertical and sloped slopes, three-dimensional objects or one-dimensional objects with a certain distance from the ground. When the moving subject of ‘run' is a person, LM is subject to more restrictions. Compared with ‘walk', ‘run' has more meanings of ‘disclosure' and ‘running for something', which can be explained by ‘container schema' and ‘attraction schema'.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼