http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
朱庚之 韓國外國語大學校 外國學綜合硏究센터 中國硏究所 2002 中國硏究 Vol.30 No.-
불교가 중국문화 발전에 대하여 중요한 영향을 주었다는 관점은 이미 누구나 다 알고 있는 기본 상식이 되었는데, 이 가운데에는 당연히 한어(漢語) 어휘에 대한 영향도 포함된다. 1990년대 이전, 이 문제에 대한 사람들의 인식은 단지 불교가 한어에 대해 대량의 외래어를 전해 주었다는 한 가지 관점에만 국한되어 있었고, 그 외에 기타 다른 의견은 없었던 것 같다. 일반인들로 그랬고, 전문가들도 그랬다. 이러한 상황은 왕왕 불교가 한어 어휘 발전에 영향을 주었다는 이 관계에서 한어 더 나아가 한문화(漢文化)의 특징을 정확히 이해하고 인식할 수 있는지 없는지에 대한 독자들의 견해를 간단화 하는 결과를 낳기도 하였다. 본 토론의 주요 내용 또는 문제는 아래의 5가지 방면이 있다. 1. 이전 연구에 대한 간단한 회고 2. 불교 한어의 특징 3. 한어 어휘에 영향을 준 경로 4. 불교가 고대 한어 어휘에 영향을 준 약간의 예 5. 방역(방역)의 한어 어휘 영향에 대한 초보적 연구