RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        ゆとり教育と学力低下に関する一考察

        오수(Oh Soo Moon,吳秀文) 일본어문학회 2015 일본어문학 Vol.71 No.-

        In the 1980's there were more drop-outs, bullying, violence on campus, and non-attendance seen within the students. The reason for these problems were due to the cram-style education that started after the war and continued on throughout the eras in Japan. As to resolve these problem a pressure-free education curricula was created. In this new curricula, the course contents were carefully hand-picked to relieve the students' educational burden and the school hours were reduced by 30%. The necessity of pressure-free education was heavily called for during the 1980's when there was a fiercely competitive entrance exams to universities called Juken. In order to be admitted to a good university, students not only went to school but also commuted to a cramming school (juku) on their own or parent's expenses. This inclination for consistency in higher education started from middle school and through high school to aim to enter a prestigious college. The primary goal of incorporating the pressure-free education was to deter the overemphasis on knowledge. However, once the pressure-free education was incorporated it had caused a decline in the student's scholastic performance. In the IEA (International Association for the Evaluation of Education Achievement), and PISA(Programme for International Student Assement), Japan's ranking had started to fall. In addition, college students attending Japan's leading private universities took elementary grade and middle school math tests which many students failed to solve these math questions. As a result, pressure-free education was stopped and in 2010 it had closed its curtains. In this report I'd like to evaluate the necessity of the pressure free education system. ゆとり教育は1980年代に生じ始めた落ちこぼれ、校内暴力、いじめ、不登校などを戦後から続いた詰め込み式教育に原因を求め、その解消の為に目指された教育方針である。方法としては、それ以前までの授業時間を3割削減、授業内容を精選し、学生達の教育に対する負担を軽減させるというものであった。 ゆとり教育の必要性が叫ばれ始めた1980年代は、受験戦争と呼ばれる時代であった。大学に入学するために学校の授業だけでなく塾に通い、私教育が加熱していった。このような傾向は高校だけに止まらず、中高一貫教育への入学を目指し、中学にまで下がっていった。ゆとり教育は知識偏重を抑止する目的を担っていた。 しかし、その後、ゆとり教育は日本の学力低下を引き起こした。IEA、PISAなどの国際学力テストで日本の順位を落すことになった。また、日本の屈指の国立校の大学生に小学生の算数、中学生の数学などの試験をさせたところ、解けない学生が続出した。このような結果から、ゆとり教育の停止が叫ばれ、2010年にはその短い幕を下ろした。 よって、本稿ではゆとり教育が本当に必要であったのか、検証してみたいと思う。

      • KCI등재

        일본의 한자 전래에 관한 일고찰 -중일 사료의 분석을 중심으로-

        오수(Oh SooMoon) 동아시아일본학회 2020 일본문화연구 Vol.0 No.74

        본고는 일본의 문자, 즉 일본에서 한자의 사용이 언제부터였는지를 조사하는 것이다. 현재까지 일본 문자 연구에서 천착되어진 바로는 일본에서 가장 오래된 서적은 “고사기”이다. 그것은 712년에 집필된 것이며 당시 문자사용을 확인할 수 있지만 그 이전에 관해서는 서적으로는 파악할 수 없다. 서적이 아닌 다른 문자자료인 『도하산고분출토철검(稲荷山古墳出土鉄剣)』『우전팔번궁인물화상경(隅田八幡宮人物画像鏡)』등 금속으로 가공된 것으로부터 알아낼 수밖에 없다. 그러나 그것들의 제작시기를 특정했다고 하더라도 그 이전 문자사용 환경에 관해서는 역시나 알 수가 없다. 즉 정확한 문자사용 시기를 특정할 수 없다는 것이다. 일본에 자료가 없을 경우, 다른 대책의 하나로 문자를 전달해준 나라에서 찾는 방법을 강구해 볼 수가 있다고 사료된다. 따라서 본고에서는 일본의 잔존사료와 중국의 잔존사료를 분석하고 일본에서의 문자사용 시기를 유추하고자 한다. This article examines when the use of Japanese characters, ie kanji in Japan, began. The well-known oldest book in Japan is the “Kojiki”. “Kojiki” was written in the year 712 and this book can confirm what kind of letters were used in Japan at that time. However, it was difficult to find books that had facts regarding what kind of letters were used in Japan before the Kojiki was written. Other than books, texts such as “The Iron Inariyama Burial-Mound Sword”, and “The Suda Hachiman Shrine Mirror”, can only be found from metal processing. However, even if it was processed, it was difficult to identify the letter and its usage environments from these materials. In other words, it was not a perfect material to specify the exact time of use of letters in Japan. If there is no data in Japan, one of the other measures is to find out by investigating the origins of historical materials. In this case, this will be historical materials from China. Therefore, this paper will analyze the historical materials from both Japan and China, and will draw an analogy regarding the letters of Japan and the time-span it was used.

      • KCI등재

        古代日本の記録媒体の変化

        吳秀文(Oh, Soo-Moon) 일본어문학회 2021 일본어문학 Vol.95 No.-

        本稿では、現在日本での製紙開始時期について610年という定説が存在するが、それ以前に製紙が行われていなかったのか、また、大宝律令の制定後、製紙がどのように行われていったのか考察を行った。 日本書記の推古天皇の項では、製紙技術をもった曇徵が610年に日本にやってきたとしており、このことにより日本での製紙の歴史が始まったとするのが定説となっている。しかし、それより遥か以前にも日本へ紙は伝わっており、當時の為政者が製紙技術に関心をもたなかったとするには些か無理がある。よって、610年以前にも製紙が行われていたと可能性について論述した。 また、701年に大宝律令が制定された後、紙の生産を管理する組織として図書寮が置かれた。紙の使用は都にとどまらず拡大の一途を辿り、紙の生産量、紙の種類が増加した。製紙技術は全国に広がり、紙の生産は全国的なものとなっていった。 It is widely assumed that the year when paper manufacturing was derived is 610, but the present article critically examines it and also considers how paper manufacturing has been conducted after the enactment of Taihō Code. According to the entry of Empress Suiko in Nihon Shoki, Damjing came to Japan with the technique of paper manufacturing in 610. This entry has been a basis for the assumption that paper manufacturing started in 610 in Japan. It is, however, not convincing to hold that paper manufacturing was not conducted before 610. This article, then, considers a possibility that paper manufacturing was derived prior to 610. Also, after the enactment of Taihō Code in 701, the Zushorhō, an institution for managing the production of paper, was established. Use of paper had since been growing; concomitantly, the production of paper was accelerated, and more varieties of paper became available. Paper-manufacturing techniques became widespread across the nation, and paper was produced nationwide.

      • KCI등재

        新聞社設の教育的価値 - 外國人日本語学習者において -

        吳秀文(Oh Soo Moon) 일본어문학회 2018 일본어문학 Vol.83 No.-

        This paper considers the value of newspaper editorials in Japanese language education in present-day Japan. The number of foreign nationals working in Japan has been increasing due to social changes. Recently, more and more Korean students have been getting employed in Japan. Unlike the past, where it was harder for foreigners to work in Japan, more and more Japanese companies are saying that if foreigners can speak Japanese, they can succeed in their job. The standard is the Japanese Language Proficiency Test, which most companies require their applicants to take, with the minimum requirement of Level 1. Some companies say that Level 2 would be sufficient for their jobs. This, however, does not mean that those students who posses the Level 1 certificate are guaranteed to obtain a job in Japan. If you have only passed Level 1 of the Japanese Language Proficiency Test, you may not be able to find a job. In interviews with students, some companies use newspaper editorials, asking questions about politics and economics. Based on the above points, the purpose of this article is to examine the value of newspaper editorials as educational materials.

      • KCI등재
      • KCI등재

        南原繁の思考に関する一考察

        오수(Oh Soo Moon,吳秀文) 일본어문학회 2015 일본어문학 Vol.69 No.-

        本稿は、戦後の教育制度の制定を担った南原繁に焦点をあて考察したものである。 日本は戦後において教育制度の見直しが急がれた。連合国軍からすれば戦前の教育を容認することはできず、日本政府としては残すところは残したいというところであった。このような状況で教育改革を担ったのが教育刷新委員会であり、この機関の責任者は南原繁であった。 教育刷新委員会は連合国軍、日本政府から独立した組織であり、ほぼ自力で制度を構築した。この委員会が構築した制度は6334制、教育委員会、学校制度など多義に亘るが、どれにしても最終的な決定権を持つ責任者の意識は反映される。 よって本稿では、南原繁に焦点を当て、戦後の教育改革に南原繁がどのように関わり影響力を行使したのか、南原繁自身の教育課程を考察することで、どのような思考を持ったのか、論文、国会などで繰り返し述べた共同体という名の国家観について考察した。

      • KCI등재

        教育委員会法の意義に関する一考察

        오수(呉,秀文)(Oh, Soo-Moon) 일본어문학회 2012 일본어문학 Vol.59 No.-

        敗戦後の日本では戦前の教育制度を改め、民主主義教育を行う方向で動いた。教育基本法の制定などはその良い例であるが、施策の中で最も民主主義を標榜したのが、教育委員会法であった。教育委員会法は各地方自治体に教育権を与え、委員会でその地方の教育に使用する教科書の選定ができるようにした。これは戦前のような中央集権的教育からの脱却を図るものであり、委員も国民から選出されることで、国家による与えられる教育の終焉とも言えた。 しかし、教育委員会法は施行後わずか8年で「地方教育行政の組織及び運営に関する法律」に姿を変えた。全体を量的に見れば、内容事項の変更は然程多くはなかったが、質実を考えればまったく異物な法律として改正が行われたと言える。 本稿では、この改正に伴う為政者の意図を読み解くことで、彼等に戦前への反省が備わっていたのか確認するものである。

      • KCI등재

        教育基本法改正に関する一考察

        오수(呉,秀文, Oh,Soo-Moon) 일본어문학회 2009 일본어문학 Vol.47 No.-

        教育基本法は2006年度に初めて改正が行われたが、教育基本法の改正には様々な意見が存在した。教育基本法改正に多大な影響を與えた団体では、内閣総理大臣の直属の諮問機関である「教育改革国民会議」と内閣総理大臣に直接提言した民間団体の「新しい教育基本法を求める会」がある。「教育改革国民会議」の主張は、教育基本法の拡大解釈問題解決のため具体的な表現を盛り込むこと、また時間的経過により新たなる刷新が必要というものであった。そして「新しい教育基本法を求める会」の主張は、GHQにより不正に愛国心教育が妨げられたのでそれを改正し、愛国心教育を盛り込んだ教育基本法を制定しなければならないというものであった。 従って、本稿ではこれら改正主張にある目的意識がどこに向いていたのかを、総合的に探ってみた。

      • KCI등재

        国定教科書に対する文部省の態度

        오수(呉,秀文)(Oh, Soo-Moon) 일본어문학회 2012 일본어문학 Vol.57 No.-

        敗戦を迎える直前に編纂された国定教科書は、軍国主義路線を進んでいた日本において戦機高揚の役割を与えられ、学生たちに戦争の正當性を教え込ませる装置として作用していた。日本は敗戦を迎えた後に連合国軍の手によって再建されることとなるが、教育を担當する文部省は実質的に日本を支配したアメリカによって再利用された。よって、戦後の教育をそのまま担當することとなった文部省は、戦後も教科書事業を施行し国定教科書を発行した。内容的には、戦前とは懸絶した民主主義的な内容になり、文部省は戦前への反省を踏まえたような教科書を編纂していた。しかし、アメリカは自由な教育の志向性から、国定教科書からの脱却を警告し、文部省は検定教科書制度へと移行していくのである。 本稿では、敗戦を境にしてその前後に編纂された文部省の国定教科書を分析し、またその後に国定教科書から転換されることとなった検定教科書に対する文部省の態度を分析することで、文部省に戦前への反省が存在したのか明らかにすることをその目的としている。

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼