RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        戦後初期日本の発展についた一考察

        吳秀文 일본어문학회 2013 일본어문학 Vol.61 No.-

        本稿は、日本が敗戦後において急速な発展を可能にした理由を、戦後初 期の変革から明らかにしようとするものである。日本は敗戦から23年という短い期間で世界でのGDP順位を3位に押し上げた。この事実を解明するのにあたって高度経済成長期と教育の相関関係を注目する研究が最も多いが、本稿では高度経済成長期より前の敗戦から1960年までに注目した。直接的な理由が政治主導の所得倍増計画の実施であったことは、疑いの余地もないが、その計画を実施するにあたっての土台が形成されていなければ、成し遂げることはできなかったであろう。 論者が注目したのは、独占企業と教育、平和主義の誕生、外交面からの 発展である。教育制度に関しては敗戦後に教育権を地方に分散させようとしたにも関わらず、再び中央集権化した。これは教育の統制という戦前への回帰とも云える現象であったが、この結果が経済界と如何様な相互作用を及ぼしたのか検証が必要である。次に、国家の発展に欠かせないのは、国家の安定であり平和の概念である。日本の平和教育は自然発生したものではない。如何様な過程を経たものが明確にする。最後に外交面から発展に関与したものが何であったのか、その要因を確認しようと思う。

      • KCI등재

        無縁墓についての一考察 - 無縁墓が増え続ける理由について -

        오수 일본어문학회 2018 일본어문학 Vol.82 No.-

        Increase of unkept graves in Japan is a pressing social problem around the country. Some of the reasons stem from the decline of birthrates that leaves no family lineage to care for graves. Job opportunities in major cities lead younger family members to move out of their hometowns, which makes it difficult for them to return to their hometowns. Another factor may very well be that Japanese do not have time or money to care for their family graves. The question then arises of whether Japan’s respect for ancestors have diminished. The nation may be able to mitigate the issues, but since a number of complex factors are inherent to the issues, a full-fledged solution cannot be proposed. 本稿は現在の日本において社会問題化している無縁墓について、増加していく原因が何なのかを探ることに重きを置いている。 原因は様々なものが考えられるが、遠因として、まず地域的な問題が存在すると考えられる。地方などに就職してしまうと、その移動に費やされる時間や費用の問題が存在する。また、先祖に対する概念の変化も考えられる。それは墓を受け継いで行かなければならないものとしての存在価値が下がっていくことを意味しており、これに関連して寿命が長くなっていることも理由として挙げられる。これらの問題は遠因として考えられるが、近因として考えられるものとして、最も深刻で、元凶とされる原因に少子化がある。最も明解な答えと言えるだろう。単純に管理し、継ぐ者がいないというのである。このように無縁墓の増加というものは、一概に語れるものではないのである。 無縁墓の増加はこのような様々な要因が複合的に絡み合って生じさせている現象であり、一つ一つを解決したところで、無縁墓増加の速度を遅らせることはできても解決とはならないのである。

      • KCI등재

        新聞社設の教育的価値 - 外國人日本語学習者において -

        吳秀文(Oh Soo Moon) 일본어문학회 2018 일본어문학 Vol.83 No.-

        This paper considers the value of newspaper editorials in Japanese language education in present-day Japan. The number of foreign nationals working in Japan has been increasing due to social changes. Recently, more and more Korean students have been getting employed in Japan. Unlike the past, where it was harder for foreigners to work in Japan, more and more Japanese companies are saying that if foreigners can speak Japanese, they can succeed in their job. The standard is the Japanese Language Proficiency Test, which most companies require their applicants to take, with the minimum requirement of Level 1. Some companies say that Level 2 would be sufficient for their jobs. This, however, does not mean that those students who posses the Level 1 certificate are guaranteed to obtain a job in Japan. If you have only passed Level 1 of the Japanese Language Proficiency Test, you may not be able to find a job. In interviews with students, some companies use newspaper editorials, asking questions about politics and economics. Based on the above points, the purpose of this article is to examine the value of newspaper editorials as educational materials.

      • KCI등재

        戦後日本の教科書に対する一考察 - 政府と文部省の検定教科書に含む意図 -

        오수 일본어문학회 2019 일본어문학 Vol.85 No.-

        In Japan today, a system called the textbook authorization system is used, which means textbooks are created and published by private publishers. However, it is always not the case that these textbooks are edited arbitrarily. Right after Japan lost the war, the Ministry of Education faithfully carried out the instructions of the occupying armies. As they obeyed the army occupations, they also progressed for reformation in order to survive. One of the instructions they received from these armies was the democratization of textbooks. Moreover, they were also enforced to renounce their compilation rights (the rights to edit the textbook of the Ministry of Education). However, the Ministry of Education used various methods to delay the enforcement. Even after the transition of the new test system completed, the Ministry tried many things to avoid these influences. Therefore, this paper will focus on the creation of textbooks after Japan’s defeat in the war. It will try to examine what roles the government and the Ministry of Education have played in the creation of textbooks from the inception period of the post‐war times to around 1960s.

      • KCI등재

        木簡に見る奈良時代の文字使用 - 古事記編纂時代の文字の普及について -

        오수 일본어문학회 2019 일본어문학 Vol.87 No.-

        This paper will examine whether the nobles, intellectuals, and migrants were really the only ones who were able to read and write sentences during the Nara period. In Japan, Kojiki, which was written in 712, exists as the oldest book. This means that this is the oldest Japanese material that exists today. Kojiki was written by an aristocratic man named “Ono Yasumaro”. Since this book was categorized as a history book, it does seem natural that an intellectual like Ono wrote this. However, this book played a larger role as a document indicating Japan’s legitimacy against China rather than a reading material. Though written by an intellectual, since this book was categorized more as a diplomatic document, it was hard to consider from just this material whether ordinary people at this time were able to read and write characters or not. However, recently, approximately 400,000 wooden letters have been excavated in Japan. These wooden materials are said to be a good resource for investigating Japanese language before the year of 712. Relying on these wooden materials, this paper will show that people with special status were not the only ones who were able to acquire the skill to write letters. 本稿は奈良時代において、一部の貴族、知識人、渡来人だけが、文章の読み書きができたと信じられてきたことに対し、検証するものである。 日本では712年に執筆された『古事記』が現在最古の書物として存在しているが、それは現存する最古の日本語の資料を意味する。これを執筆したのは太安万侶という貴族であり、歴史書という位置づけから有識人が書くのは當然だったと思われるが、読み物というよりは資料としての役割が大きかったことと、中国に対する日本の正當性を示す外交文書という位置づけもあったために、當時の一般人が文字の読み書きができたのかを判断する材料とはなりえなかった。 しかし、最近では、日本で約40万点にも上る木簡が発掘されており、712年以前の日本語の資料としての役割が期待されている状況である。 これら木簡を調査し、文字の習得が特殊な地位の人間だけはなかったことを探ろうと思う。

      • KCI등재

        『贄』목관과『延喜式』의 贄 비교

        오수(?秀文) 한국일본문화학회 2020 日本文化學報 Vol.0 No.84

        This paper explores what generational changes occurred in tributes by comparing the those found in Letters through Wooden Materials and Engishiki , Japanese books about law and customs. First, this paper analyzes the tributes in Engishiki. by exploring what tributes were offered in different regions of Japan. Moreover, in the case of seafood, this paper investigates whether seafood was transported to the capital in a raw or processed form. by examining Keiji Tanakas concept of uojirisen. Additionally, the concept of uojirisen helps identify to which areas of Japan it was possible to transport seafood in a raw forms. Engishiki is a book from the 900s. by comparing its tributes to those from Heijokyo and Fujiwarakyo in the Letters through Wooden Materials, this demonstrates how much these tributes transformed over a period of 200 years.

      • KCI등재

        古代日本の記録媒体の変化

        吳秀文(Oh, Soo-Moon) 일본어문학회 2021 일본어문학 Vol.95 No.-

        本稿では、現在日本での製紙開始時期について610年という定説が存在するが、それ以前に製紙が行われていなかったのか、また、大宝律令の制定後、製紙がどのように行われていったのか考察を行った。 日本書記の推古天皇の項では、製紙技術をもった曇徵が610年に日本にやってきたとしており、このことにより日本での製紙の歴史が始まったとするのが定説となっている。しかし、それより遥か以前にも日本へ紙は伝わっており、當時の為政者が製紙技術に関心をもたなかったとするには些か無理がある。よって、610年以前にも製紙が行われていたと可能性について論述した。 また、701年に大宝律令が制定された後、紙の生産を管理する組織として図書寮が置かれた。紙の使用は都にとどまらず拡大の一途を辿り、紙の生産量、紙の種類が増加した。製紙技術は全国に広がり、紙の生産は全国的なものとなっていった。 It is widely assumed that the year when paper manufacturing was derived is 610, but the present article critically examines it and also considers how paper manufacturing has been conducted after the enactment of Taihō Code. According to the entry of Empress Suiko in Nihon Shoki, Damjing came to Japan with the technique of paper manufacturing in 610. This entry has been a basis for the assumption that paper manufacturing started in 610 in Japan. It is, however, not convincing to hold that paper manufacturing was not conducted before 610. This article, then, considers a possibility that paper manufacturing was derived prior to 610. Also, after the enactment of Taihō Code in 701, the Zushorhō, an institution for managing the production of paper, was established. Use of paper had since been growing; concomitantly, the production of paper was accelerated, and more varieties of paper became available. Paper-manufacturing techniques became widespread across the nation, and paper was produced nationwide.

      • KCI등재

        平安時代の紙と文字との関係性考察

        오수 한국일본문화학회 2022 日本文化學報 Vol.- No.92

        本稿は平安時代に使用された記憶媒体である「紙」から、当時の使用法を検証すると共に、紙と平仮名の関係性を考察するものである。 奈良時代では紙を使用した記録物に政治的な著作物が多かった。『古事記』『日本書紀』『風土記』などはその最たるものであろう。律令国家が成立し、中央集権化が進む中では当然の帰結であったと言える。 このような風潮も平安時代に入ると一変する。それまで漢字を使用することを許されなかった女性たちに文字を記述する方法が与えられた。仮名は女性に文学活動の自由を与え、数多くの物語文学や日記文学を残すきっかけとなった。それら作品の中では様々な形で『紙』が登場しており、当時の紙に対する認識や使用法、需要を垣間見ることができる。これらの情報と仮名との関係性を本稿では探ろうと思う。

      • KCI등재

        現代教育にみる木簡の位置づけ - 日本の義務教育に使用される社会科․歴史教科書から -

        오수 일본어문학회 2022 일본어문학 Vol.97 No.-

        In this article, I consider how ‘wood strips’ have been introduced in textbooks in compulsory education. As of 2022, there are three authorised textbooks of social studies for primary students: Shogaku Shakai published by Kyoiku Shuppan, Atarashii Shakai published by Tokyo Shoseki, and Shogaku Shakai published by Nihon Bunkyo Shuppan. The primary students in Japan use one of these three textbooks. In Section 2, I analyse the description of wood strips in these three textbooks, used for the third, fourth, fifth, and sixth graders in primary schools. Unlike primary schools, the students in middle schools take a class entitled ‘history’, a subdivided domain of social studies. Currently, eight textbooks of history are authorised and actually used in middle schools. The present study focusses on six of them and analyses how wood strips are introduced in these selected textbooks. The analysis confirms the importance of wood strips in the ancient history of Japan. 本稿は「木簡」が義務教育の教科書の中でどのように扱われているのかを考察するものである。 小学校の検定合格社会科教科書は、2022年度現在の状況で3社のものがある。教育出版の 小学社会 、東京書籍の 新しい社会 、日本文教出版の 小学社会 である。日本の小学生はこの3社から発行される社会科の教科書のどれかによって教育される。この3社の3学年から6学年までの教科書にある木簡についた記載を分析する。 中学校の教科書は小学校とは違い、社会ではなく、さらに細分化された歴史として教育される。中学用の歴史教科書で検定を合格し、教育現場で使用されている教科書は現在8点であるが、本稿では6社のものを対象に木簡の内容分析を行う。 これらの分析を行うことで、日本の古代史において木簡の重要性を確認できるのである。

      • KCI등재

        長屋王家木簡의 식재료를 통해서 본 귀족의 영양상태

        오수 일본어문학회 2023 일본어문학 Vol.103 No.-

        In this article, I explore the nutritional status of the noble through the ingredients represented in the wooden tablets of Nagayaou’s family. In the case of the Heian period, the menu of the meal for the noble and their nutritional status have been studied minutely. On the other hand, in the case of the Nara period, though the nutritional status of farmers and the students of sutras has been revealed, the nutritional status of the noble has hardly been studied. The wooden tablets of Nagayaou’s family were found in 1988 at the side of the mansion owned by the noble called Nagayaou. Since the tablets indicate what the noble ate at the time, and the information about the menu written on the tablets enables us to reveal the nutritional status of the noble, even though the exact menu is still unknown. Recently, the menu of the meals for the nobles at the time has been retrieved through the analysis of the wooden tables of Nagayaou’s family, and the present study explores the nutritional status of the nobles at the time based on these materials.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼