RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 이민자 학생의 유아 문학을 통한 미국 문화 이해

        Amma K. Akrofi,Jeanne Swafford,Carole Janisch,Xiaoming Liu,a 대한어린이교육협회 2008 어린이교육 Vol.- No.10

        이 논문에 이민자 학생이라는 용어는 최근에 세계 도처에서 미국에 이민 온 학생들을 말한다 (Lowery, 2000). 이 연구에서 유치원부터 초등학교 4학년 학생들을 대상으로 한다. 이 이민자 학 생들은 일반적으로 영어학습자 (English language learners, ELLs)이다. 이민자 학생들의 각각의 개인적 상황은 다양하지만 이들이 모두 미국 문화에 아직 부적응하고 사회화되지 않았다는 공통 점을 가진다. (Clayton, 2003). 저자들은 유아문학이 이민자 문화에 민감해야 한다는 데 (immigrant-sensitive, Lowery, 2000, p.3) 동의하지만 한편 유아문학이 새로 적응 하는 미국 문 화의 이해를 도와야 한다고 생각한다. 이 논문에서 저자들은 첫째 문화순응(acculturation)에 관한 이론적 고찰로 시작한다. 저자들 은 Clayton (2003)의 논지에 기반 하여 이민자 학생들의 문화 적응의 중요성을 밝히고 이민자 학 생들이 학교와 학업에서 성공하기위해 이해해야 하는 미국 문화의 함축적 범주를 서술할 것이 다. 이것이 동화책 분석과선정의 기본이 될 것이다. 두 째로 저자들은 Clayton (2003)의 범주에 관한 저자들의 이해와 입장을 밝힌다. 이 문화적 범주를 통한 책 선별과정에 관한 설명이 이어질 것이다. 저자들은 예시가 될 만한 책들의 줄거리를 요약하고 그 문화적 측면을 이야기 하고 마지 막으로 교수 학습 방법에 대한 제언으로 이 논문을 마친다.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼