RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • Some Remarks on Kor-Pol Interlanguage Phonotactic Phenomena

        Emilia Szalkowska(에밀리아 솰코브스카) 아시아·중동부유럽학회 2007 동유럽발칸학 Vol.9 No.2

        본 논문은 한국인이 폴란드어를 습득하는 과정에서 형성되는 한-폴 중간언어의 음소배열 현상을 보여주는 것을 목적으로 하며, 주로 선형구조어휘에서의 자음 분포 제약을 다룰 것이다. 현재 폴란드어를 배우는 20명의 한국어 모국어 화자를 대상으로 약 4500개의 대상 문장을 수집하여 연구 분석하였다. 본 연구는 제2언어 사용 시 나타나는 자음 삽입, 탈락, 음운 전위, 대용 등과 같은 자음 결합에 대한 “보수책략 (repair strategies)”을 분석하는 데 기여할 수 있을 것으로 기대된다. This study investigates selected issues in Korean and Polish phonology with the focus on KorPol interlanguage phonotactic phenomena. It addresses quantitative and qualitative restrictions on the consonant distribution in the word linear structure. Data under study consists of more than 4500 speech samples from 20 speakers - Korean learners of Polish at HUFS. The work is mainly devoted to the analysis of consonant cluster “repair strategies” occurring in L2 phonology, such as epenthesis, reduction, metathesis and substitution.

      • Comparison of consonantal allophony in Polish and Korean

        Emilia Szalkowska 아시아중동부유럽학회 2012 동유럽발칸학 Vol.14 No.1

        This article aims at a comparative study of consonantal allophony in Polish and Korean. It seems that in contrastive phonological research there is a need not only to show quantitative regularities in phonological inventories, e.g. phoneme \≠\ is present in x% of languages but also to show whether a feature (or a segment) is distinctive in given languages or appears only at the phonetic level, cf. phoneme \≠\ in Polish but only an allophone [≠] of the phoneme /n/ in Korean. Vowel allophony is not taken into consideration here as it is quite poor and most of modifications are the results of coarticulation. First, the phonological conditions for complementary and free variant allophony are given. Secondly, the most distinctive Polish and Korean allophones aredescribed. Thirdly, it is shown that there are various traditions in the description of allophony, as it is dealt with both by phoneticians and phonologists. Polish and Korean phonemes and their variants are compared in tables which contain also examples of the pronunciation of words containing these allophones. It is concluded that Korean unmarked phonemes exhibit stronger tendency to variability than marked ones and such variability it does not occur in Polish. An obstruent neighbored on both sides by vowels or sonorants can become voiced in Korean but it is not a universal tendency. Variability of Korean fortis and aspirated consonants as well as Polish (pre)palatal consonants is minimal. It is shown that selection of the main variant and norm can be quite hard (cf. complementary distribution of Korean [l]/[|]). Consonants: /Ç/, /t°Ç/ and \≠\ are separate phonemes in Polish but in Korean they are only the allophones of phonemes /s/, /t°S/ and /n/ respectively.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼