http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
알리르자 발라만 서울대학교 국제지역원 1994 국제지역연구 Vol.3 No.1
지금까지 사회구조와 연관되어 수행된 대부분의 사회과학적 연구를 보면, 인구면에서는 남자의 수와 거의 맞먹는 데도 불구하고 여성들의 중요성이 간과되어 왔음을 알 수 있다. 본 논문은 이러한 점을 탈피하여 여성의 중요성을 크게 부각시켰다. 5천 7백만의 인구를 가진 터어키에는 농촌에 35,545개에 달하는 마을 단위가 있는데 이러한 농촌에 전체 인구의 41%, 즉 23,370,000명의 사람들이 살고 있다. 인구 8백만의 이스탄불, 인구 3백만의 수도 앙카라, 그리고 인구 2백만의 이즈밀과 같은 대도시에는 도시 인구의 약 절반 가량이 소위 빈민지역이라고 불리우는 곳에서 판자촌을 형셩하여 살아가고 있다. 이러한 도시 빈민지역의 인구와 농촌 인구를 합하면, 터어키 전체 인구의 절반 이상이 농촌에서의 전통적인 삶을 영위하고 있다고 할 수 있다. 이러한 까닭에 터어키 여성문제의 연구대상으로 농촌지역의 여성을 연구하는 것은, 터어키 전체 여성을 연구하는 것과 거의 동일할 뿐만 아니라 터어키의 실상을 이해하기 위해서도 아주 효율적인 방법이라 여겨진다. 이러한 이유로 본 논문은 전통사회의 여성을 비중있게 다루었다. 실제로 시골 농촌여성들과 대도시 혹은 중소도시와 같이 발전된 환경에서 살고 있는 도시여성들 간에는 사회적 상황에서 볼 때 전혀 공통점이 없다. 육체적 노동에 의존하는 일터에서 남편과 함께 일하는 농촌의 여성들은 전통사회에서 고질적으로 형식화된 관습이나 전통 때문에 인간의 능력과 잠재력을 개발시키는 기회를 거의 갖지 못한 채 아버지, 남편, 오빠, 아들들에게 예속되어 살아간다. 이러한 이유 때문에 여성들은 수동적인 사람으로 성장하게 되며, 사회활동이나 정치활동에의 참여도 극히 제한적이다. 여서성 사회적 지위는 그 사회의 문화적 배경과 정치적 혹은 경제적 제도와 깊은 상관관계가 있다. 따라서, 모든 사회는 각기 다른 문화적 배경과 다양한 정치, 경제제도를 가지고 있기 때문에, 사회의 내부 상황도 사회에 따라 다르기 마련이다. 터어키 전통사회에서는 현존하는 사회제도의 계속적인 유지를 위해 자체적으로 일관성있고 의미있는 모종의 규범들이 형성되어 있다. 남성들은 집, 밭, 천연자원 등 부동산의 소유권을 독점하고 자기들의 권위를 지키기 위한 방편으로 이러한 것들을 이용하며, 또한 이러한 권위를 계속 유지시키기 위해서 자기들과 성(性)이 다른 여성들을 억압하고 있는 것이다. 가족 경제 체제에서는 부단한 노동과 노력에도 불구하고 가족구성원 개인들의 경제적 독립이 불가능하기 때문에, 권위를 가진 자를 예우하고, 부당한 대우에 대해서 잠자코 있을 수 밖에 별 도리가 없다. 이러한 형태의 생활 환경에서는 "힘 있는 자가 옳다"는 논리가 지배한다. 힘 있는 남자가 지도자가 되며, 자신은 원하는 대로 돈을 사용하고, 모든 결정권을 가진다. The aim of this study is to create a better understanding and extend political, economical and cultural relationships between Korea and Turkey. Theoretically in the world population the numbers of women are similar to those of men. But almost all the social researches show that women's problems have been ignored. So this article especially deals with women's status in Turkey. The population of Turkey is 57 million. 41% of this population(23,370,000) have been living in rural areas. More than half of the population of Istanbul(8 millions), Ankara(3 million) and Izmir(2 millions) have been living extremely poor lives in shack houses in slum areas. If the population of the rural areas is added to that of the slum areas it makes much more than half of the general population of Turkey. That is to say, if we are talking about the status of Turkish women, first of all we have to be concerned with the women in rural areas. To know the real aspect of Turkish women, it's necessary to investigate women of rural areas than those of modernized urban areas. In fact, there are no similarities between them. We can say that the women's status have two faces in Turkey. Women living in urban areas generally have a modern life style like the European women but Every aciton of women living in rural areas is firstly under the control of men, and secondly of their own small community.